Epigraphy and New Testament Exegesis
Abstract
:1. Introduction
2. The First Wave
Some day, when yet stronger waves of light come flooding over to us from the East, it will be recognised that the restoration of the New Testament to its native home, its own age and social level, means something more than the mere repatriation of our sacred Book. It brings with it new life and depth to all our conceptions of Primitive Christianity. But already perhaps we may say that when theologians engage in the study of inscriptions, papyri, and ostraca of the Imperial period, their work is not the pastime of cranks, but is justified by the imperious demands of the present state of scholarship.
3. The Second Wave
4. The Epigraphical Commentary on the New Testament
- Temporal criteria
- 2.
- Linguistic criteria
- 3.
- Spatial criteria
5. Examples
5.1. Condemnation or Punishment—κατάκριμα in Romans
ταῦτα δὲ καὶ τὰ τοιαῦτα κατακρίματ[α ο]ὐκ ἐπὶ τὴν Θηβαΐδα μόνη[ν̣ εὗρον ἐκτεινόμενα] [οὐ]δὲ ἐπὶ τοὺς πόρρωι νομοὺς τῆς κάτωι χώρας, ἀλ<λ>ὰ …
But these and similar charges I have found do not extend to the Thebais alone, and the nomes of the lower regions, but …
5.2. In Chains (Philemon)
εἰ δέ τι τῶν προγεγραμμέ]νων σωμάτων μὴ πειθαρχέ[οι]/[ἢ μὴ π]οιέοι τὸ ἐπι[τασσ]όμενον ὑπὸ Μενεκρατείας, ἐξουσίαν ἐχέτω Μενεκράτεια εἴτε κα θέλῃ πωλεῖν τῶν προγ[εγ]ραμμένων τι σωμάτων [πωλέουσα εἴτε κολάζουσα καὶ πλαγαῖ]ς καὶ [δ]εσμοῖς καθώς κα θέλῃ.
“If any of the aforementioned bodies fail to observe or perform the duties imposed by Menakrateia, Menekrateia has the power either to sell any of the aforementioned bodies if she wishes, or to punish them with both beatings and bonds if she wishes”.
[αἰ]αῖ πανδαμάτωρ μ’ Ἅδης δεσμῶ̣ι <ἀ>πεδήσας̣/[ἤγ]αγεν εἰς νυχίους Φερσεφόνης θαλάμ[ου]ς.
“Alas, all-subduing Hades, having bound me in a chain, he led me into the gloomy chambers of Persephone”.
δήσω ἐγὼ Σωσικλείαν κα[ὶ κ]τήματα/καὶ μέγα κῦδος | καὶ πρᾶξιν καὶ νοῦν, ἐ-/χθρὰ δὲ φίλοισι γένοιτο. | δήσω ἐγὼ κ-/είνην ὑπὸ Τάρταρον ἀερόεντ[α]/δεσμοῖς ἀργαλείοις σύν θ’ Ἑκάτ<η>ι χθο-/νίαι./Βιττώ/καὶ Ἐρινύσιν ἠλιθιώναις.
“I will bind Sosikleia and her belongings and her great honor and her doings and thinking, she shall be hated by her friends. I will bind her into the dark Tartaros with painful chains and together with the underworld Hekate, Bitto and the confusing Erinyes”.
5.3. δικαιοσύνη as a Virtue
- ἁγνότης: IG IV 588 (Argeia, 172–180 CE): … δικαιοσύνης ἕνεκεν καὶ ἁγνότητος τὸν ἑαυτῆς εὐεργέτην (“because of the righteousness and integrity for her own benefactor”). The term ἁγνότης should perhaps be translated here as integrity, since this fits best with the righteousness that the honoree had shown.
- ἀρετή: Commonly combined with διακαιοσύνη, this word indicates that the honoree has behaved well in all areas of his activities. When it says, e.g., in IG V,1 483 (Sparta, early 2nd cent. CE) that someone is honored because of his δικαιοσύνη καὶ τᾶς ἄλλας ἀρετᾶς, it becomes clear that the collective term summarizes all the good qualities that a person could have42.
- ἐπιμέλεια: An inscription from Priene honors an unknown person, whose righteousness is mentioned together with his thoroughness and due diligence (I.Priene 87; date unclear).
- εὐνοία: A man named Euergetes was praised in an inscription from Carian Keramos on the south-western coast of Asia Minor for his righteousness and this rather imprecise virtue of a good disposition (Varinlioğlu (1986), I. Keramos 7).
- εὐσέβεια: Piety is also frequently mentioned together with justice, e.g., in an inscription from Carian Alabanda (the “Carian Antioch”; Laumonier (1934), BCH 58, pp. 300–03; 27 BCE/14 CE): [A]ristogenes Meniskou, priest of Hygieia and of the Soteria of the Emperor and of Helios is praised as ἄνδρα μεγαλόφρονα καὶ εὐσεβήᾳ καὶ δικαιοσύνῃ διαφέροντα καὶ εὐεργέτην τῆς πόλεω[ς (“a man who distinguished himself by his great character, piety and righteousness and as a benefactor of the city”).
- εὐταξία: Proper conduct can also be combined with δικαιοσύνη, e.g., together with εὐνοία and φιλοδοξία (“love of glory”) in an inscription from Phrygia: [ὁ δῆ]μος ἐτ̣[ε]ίμησεν [Δη]μ̣ήτριον Μενελάου [ἀ]ρετῆς ἕνεκεν καὶ εὐνοίας καὶ εὐταξίας καὶ δικαιοσύνης καὶ φιλοδοξίας τῆς εἰς αὐτόν (“The people honored Demetrios, son of Menelaos, because of virtue, proper conduct, good disposition, righteousness and love of glory which he had (shown) to it”; MAMA IV 159, Apollonia/Phrygia, II-I BCE).
- καλοκαγαθία: In an inscription from the island Aigina (IG IV 1, 158–144 BCE) it says: διά τε δὴ ταῦτα καὶ διὰ τὸ εἰς τὰ τοῦ βασιλέως πράγματα [καλῶς] καὶ δικαίως ἀνεστράφθαι, [ὥσπ]ε[ρ καὶ] [ἐ]ν τοῖς ἄλλοις π[ᾶσιν, μετὰ] καλοκἀγαθίας καὶ δικαιοσ[ύ]-[ν]ης (“because he had behaved in these things and in the things of the king well and righteously, as well as in everything else, with nobility of character and righteousness”). Note that both virtues, for which the honored Cleon, a confidant of Attalus II, is praised, are expressed both adverbially and with the corresponding nouns. This construction clearly confirms the behavioral dimension of δικιαοσύνη, as opposed to a legal state.
- ὁμόνοια: An association of sacred boundary-keepers of the temple of Aphrodite and Apollo Didymeus name concord (concordia) as a co-virtue to δικαιοσύνη for one Athenagoras Paioniou (… μετ[ὰ] πάσης [ὁ]μον[οία]ς καὶ [δι]κ̣α̣[ι]οσύνης; I.Didyma 486; 188/187 BCE).
- πίστις: “Faithfulness” is one of the qualities that an upright citizen should possess43. In an inscription from Herakleia Salbace in Caria, it is combined with δικαιοσύνη and an appropriate lifestyle: Archelaos, the son of Euneikos, is praised for having shown “faithfulness and moderation and righteousness” through his whole life (… πίστει καὶ σωφροσύνηι κ[αὶ] δ̣ικαιοσύνηι καὶ τῆι π[αρ’ ὅ]λον τὸν βίον ἀναστροφῆι διαφέροντα …; Robert, La Carie II no. 70B; undated).
- φιλανθρωπία: In addition to πίστις, ἀρετή, and δικαιοσύνη, benevolence (lit. “love of people”) can also be mentioned, here together with modesty and gentleness (SEG 57–1198; Maionia/Lydia, 17/16 BCE): πίστι τε γὰρ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ φιλανθρωπίᾳ καὶ καταστολῇ πραΰτητος καὶ τὸ κεφάλαιον οἷς ἂν ἡ φύσ⟨ις⟩ φιλοτιμουμένη τεληώσῃ τινα πρὸ[ς] τἀγαθὰ ἅπασιν ἤρτισται [v] κἂν πλήονα το[ύ]-των μαρτυρῶμεν αὐτῶι, πρὸς τὴν ὑπεροχὴν τῶν ἔργων ἀκμὴν τοὺς λόγους ἐνλιπεῖν· (“For he is endowed with honesty and righteousness and benevolence and decency of gentleness and—to sum it all up—with all qualities by which the soul in its ambition contributes to welfare. And if we wished to testify him more than this, words would soon fail us in view of the very highest quality of his achievements”.) (Translation by Hermann and Malay (2007, p. 86)).
- φιλοτιμία: The “love of honor” motivates an honoree to donate to his community and accompanies δικαιοσύνη relatively often. An inscription from Smyrna (I.Kaunos 17 = I.Smyrna II,1 579) praises the demos of the city Kaunos, but, above all, their judges, who proved to be honorable and demonstrated this in their judicial actions: ἐπηινῆσθαι δὲ καὶ τοὺς παραγενομένους δικαστὰς Ἀντιγένην Ἀπολλω[νί]ου, Aἰνέαν Ἀρτεμιδώρου, Τιμοῦχον Εὐάρχου ἐπὶ τῆι αἱρέσει τε καὶ δικαιοσύνηι καὶ φιλοτιμίαι ἧι ἐπο[ι]ήσα[ν]το περὶ τὰς κρίσεις καὶ ἐπὶ τῶι ἐνδημῆσαι ἀξίως ἀμφοτέρων τῶν πόλεων καὶ̣ στεφανῶσαι ἕ[κ]ασ-τον αὐτῶν χρυσῶι στεφάνωι ἐν τοῖς πρώτοις Διονυσίοις τραγῳδῶν τῶι ἀγῶνι ἀρετῆς ἕνεκεν κα̣[ὶ] δικαιοσύνης ἧς ἔχοντες διετέλουσαν ἐν ταῖς κρίσεσιν· (“But the judges who have arrived, Antigenes son of Apollonios, Aineas son of Artemidoros, Timuchos son of Euarchos, should also be praised for their just attitude and the zeal with which they have applied decisions, and because they have stayed here in both cities in a dignified manner; and each of them should be crowned with a golden wreath during the next Dionysia at the tragedy competition because of the accuracy and justice they constantly showed in their decisions”)44. The “justice” with which the judges acted is emphasized twice, although a translation as “righteousness” is also possible.
6. Epilogue
Author Contributions
Funding
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | |
2 | In 1815, the Royal Prussian Academy of Sciences decided to collect and publish Greek and Latin inscriptions in corpora. The Corpus Inscriptionum Graecarum (CIG) was published between 1825 and 1859 with around 10,000 inscriptions, from which the collection Inscriptiones Graecae (IG) emerged, which is still being continued today. The first volume of the Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL) was published in 1863 and, like the IG, is now under the aegis of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities. |
3 | The field of epigraphy includes other realia in addition to stone inscriptions, namely: ostraca, graffiti, instrumentum domesticum, stamps, dipinti, curse tablets, “glandes” (inscribed projectiles), tickets, tokens, lead pipes, and roof tiles, as well as some lettered numismatics, gems, and mosaics. One major difference between papyri and inscriptions lies in the fact that inscriptions exist because some other artifact exists. In other words, the meaning of the text must be taken into consideration with its context, i.e., the building, monument, statue, gem, vase or wall upon which the text was written. |
4 | |
5 | On the relationship between J. H. Moulton and A. G. Deismann see Gerber (2010, p. 30). |
6 | The book was published by Hodder & Stoughton in London. The desire for a “New Moulton & Milligan” has been voiced several times, see, e.g., Hemer (1982); Horsley and Lee (1997); Lee and Horsley (1998); Horsley (1998); Horsley (2001). |
7 | On Deissmann’s philological work and biography in general cf. Gerber (2010). For older approaches to using inscriptions for the study of the New Testament by J.E.I. Walch, F. Münter, J.B. Lightfoot, and E. Masson, cf. Gerber (2010, pp. 28–29). |
8 | |
9 | See Du Toit (2019, p. 54): “Die Beobachtungen zielen in erster Linie darauf, für einzelne Wörter bzw. Syntagmen den Nachweis zu führen, dass sie nicht auf das Neue Testament (und die Septuaginta) beschränkt sind und somit nicht als Belege für ein besonderes ‘biblisches’ Griechisch herhalten können”. |
10 | However, most of the evidence cited in Deissmann’s books found its way into the dictionary of Bauer and Preuschen (1928). It is the basis for the dictionary by Frederick W. Danker, among others: Danker (2021). |
11 | This statement pertains to the “secular” finds, since the discovery of new manuscripts and papyri fragments of the New Testament have always generated immediate interest among scholars. |
12 | Harrison and Welborn (2015–2022). A mainly thematically oriented treatment of inscriptions can be found, for example, in Peres (2003); Kloppenborg and Ascough (2011); Harland (2014); Kloppenborg (2020); Harrison (2011). |
13 | So far four volumes have been published: Arzt-Grabner (2003); Arzt-Grabner et al. (2006); Kreinecker (2010); Arzt-Grabner and Kritzner (2014). |
14 | Financed from 2019–2023 by the Austrian Science Fund (P 31343). The publication of the commentary is scheduled for 2025. |
15 | Inscriptions from late antiquity (i.e., fourth-sixth century), however, are generally less pertinent. They could be useful in illustrating how New Testament themes and lexemes were appropriated in later Christian traditions. |
16 | Indeed, the Greek inscribed throughout the eastern Mediterranean in particular bears a much closer resemblance to the Koine of the New Testament than either bear to the classical Greek of Homer and the Greek dramas. |
17 | Incidentally, this is also one of the essential prerequisites for the relevance of the papyrological material, most of which comes from Egypt; cf. Arzt-Grabner (2003, pp. 50–56). |
18 | |
19 | A search in the database Papyri.info (https://papyri.info, accessed on 11 September 2024) yields 34 hits for κατάκριμα, almost all from the first century CE. Cf. Kruse (1999). |
20 | First published by W. Dittenberger in Orientis graeci inscriptiones selectae (Dittenberger 1903, no. 669). The edition I use is the one by White and Oliver (1938, pp. 23–45). |
21 | For a different example, cf., e.g., Arzt-Grabner (2011). |
22 | See e.g., Wolter ([2014] 2019, I 472 n. 7), who sees the word as encompassing both the process of condemnation and its result. |
23 | The lexeme δέσμιος occurs fifteen total times in the New Testament, where it always refers to prisoners or captives, including Paul; see Eph 3:1; 4:1; 2Tim 1:8; Hebr 10:34; 13:3; Acts 16:25, 27; 23:18; 25:14, 27; Matt 27:15; Mark 15:6. |
24 | Both nouns derive from the related verbs δέω and δεσμεύω. Both verbs can describe the action of binding something or someone, but δεσμεύω tends to refer specifically to the fettering of humans. |
25 | This inscription from Mysia (IMT Kyzikene, Kapu Dağ 1724, Barth and Stauber 1980–1983) is undated but could be as late as the 4th cent. CE and describes the actions of two brothers, Amphion and Zethus, who take revenge upon Dirce for keeping their mother Antiope as a prisoner out of jealousy—δέσμιον ἣν πάρος εἶχε διὰ ζηλήμονα μῆνιν. |
26 | In the Gospels, δεσμός is twice used for an ailment in need of healing (Mark 7:35, a muted tongue; Luke 13:16, a bent back). |
27 | In Phil 1:7, 13, 14, 17 Paul emphasizes his status “in bonds” with particular intensity (see also Col 4:18). The Acts of the Apostles depicts Paul telling the Ephesian elders that the Holy Spirit has warned him that δεσμά and hardship await him in every city (Acts 20:23). Twice, Roman authorities declare that Paul was guilty of no accusation worthy of death or “chains/bonds/fetters”: μηδὲν δὲ ἄξιον θανάτου ἢ δεσμῶν ἔχοντα ἔγκλημα (said by the military tribune in Acts 23:29) and οὐδὲν θανάτου ἢ δεσμῶν ἄξιον (said by King Agrippa, Bernice, and governor Festus to each other in 26:31). The author of Hebrews includes “even chains/bonds/fetters and (being) guarded”—ἔτι δὲ δεσμῶν καὶ φυλακῆς—as hardships endured by the heroes of faith in Hebr 11:36. |
28 | RSV, NRSV, NASB, ESV, and NLT all translate δεσμοῖς as “imprisonment”. |
29 | Liddell et al. (1985, s.v. 380); see also Montanari et al. (2018), s.v. δεσμός “that which serves to bind: string, rope, cable, strap, chain; pl. bindings, chains, prison, sg. imprisonment”. |
30 | On archaeological remains of such restraints see Thompson (2003, pp. 217–44). War captives and those captured through kidnapping or piracy usually became slaves unless they were somehow ransomed. Those incarcerated and awaiting trial (like Paul) could end up receiving a sentence of enslavement. δεσμός referred to the literal bond preventing escape in both situations. |
31 | A group of people in Kaunos are advised to worship Phoebos Apollo and Zeus, and their fame will be bound forever with insoluble bonds: ὔμμι κλέος δεσμοῖς ἀ[λύτοις] ἀραρισκετ᾽ ἐ[ς αἰεί] (Merkelbach 1970, p. 48; also I. Kaunos 50, Caria). |
32 | See also IG III App. 45, where the inscriber wishes to bind Εὔανδρον… ἐν δεσμ[ῶι] μολυβ[δίν]ωι—in a chain of lead. |
33 | EA 27 (1996) 30, 15, 1st c. BCE; Bean and Mitford (1965, pp. 21, 26), 1st c. BCE. This magical binding of Ares was important enough to the Suedrians that they minted coins with its illustration during this era. |
34 | Another layer of symbolism lies in the likely fact that pirates’ most precious booty was the human cargo that they captured in their raids. By binding the personification of War itself, the Suedrians believed that they and their loved ones would be freed from the fear of relentless abduction and enslavement. |
35 | Another inscription from Andros dated to the reign of Augustus contains a similar first person declaration of Isis: δεσμῶν δ’ ἀέκουσαν <ἀν>άγκαν/ἀνλύω (IG XII, 5 739 Cyclades, Andros). |
36 | A similar promise is made of Pallas Athena, within a cluster of dice inscriptions from Phrygia in the 2nd–3rd cent. CE. Stanza 47 promises that if the thrown dice fall in a certain pattern, and the thrower honors the goddess, she will release from bonds and heal the one who is sick: λύσει δὲ ἐκ δεσμῶν καὶ τὸν νοσέοντα̣ δὲ σώσει (Tam III 134, Pisidia). Here, this semi-figurative use of δεσμῶν is shown to persist over a hundred years after the writing of Philemon. |
37 | Another euphemism employed universally was to refer to enslaved persons as σώματα, as seen above in CID V.2.946 from Delphi, as well as in most manumission inscriptions. |
38 | Barth and Blanke (2000, p. 245), “In verse 1, as much as in verse 9; Eph. 3:1, cf. 2 Tim. 1:8, Paul rejects the idea that at present he might be no more than Caesar’s prisoner. He is in bondage to the ‘King of the Jews’,”. Moo (2008) also understands Paul to be a prisoner of Christ Jesus, rather than a “prisoner of Caesar:” “he is in prison because of, and at the direction of, Christ” (380). So too Müller (2012, p. 87), who adds that this designation constitutes a renunciation of worldly authority while establishing a counter-cultural Christian authority based on humility. |
39 | The designation of believers as δοῦλοι Χριστοῦ (1Cor 7:22; cf. Eph 6:6) also points in this direction. |
40 | Fitzmyer (2000), prefers this sense, noting: “Paul does not mean thereby that he has been imprisoned by Christ…but rather that he is imprisoned because of his relation to Christ Jesus”, (83–84). So too, Dunn (1996, pp. 310–11), among many others. |
41 | This image of being bound permanently to Christ gains evocative power based on the primary means of constraint in the ancient world. δέσμιος and δεσμός refer to prisoners based on the “bond/tie/rope/chain/fetters” keeping them from running away. The English word for prisoner also derives from the primary form of constraint in a more modern context: a secure building that prevents freedom of movement. Paul’s image as a δέσμιος Χριστοῦ Ἰησοῦ loses evocative power if we envision him merely languishing in prison. |
42 | Cf. also IG V,1 488 (Sparta, late 1st/early 2nd cent. CE); I.Olympia 327 (98 BCE) and many more. |
43 | |
44 | For the edition and translation see G. Petzl in I.Smyrna II/1 579. |
45 | See e.g., Longenecker (2016, p. 169): “It must always be asked how this complex of δικαι-words was used by authors before Paul and by other writers and translators of his day—not only as can be determined from a study of its use in classical Greek literature, but more particulary by its use in the LXX translation of the OT, the writings or early Judaism, and other NT authors”. However, I doubt that his intended readers were aware of these connections. |
46 | See e.g., Gaventa (2024, p. 51): ”God’s righteousness is being revealed apocalyptically”. |
47 | For a different view see e.g., Roloff (1988, p. 347), who mentions the combination of δικαιοσύνη and εὐσέβεια in inscriptions, but nevertheless interprets it in a Christian sense. See Witherington III (2006, p. 292): “dikaiosynē here has a moral sense rather than a forensic one”. A compilation of πίστις, ἀρετή, δικαιοσύνη and εὐσέβεια can be found in an honorific inscription from Kyzikene (OGIS 438; 98–88 BCE): ἐτίμησαν Ἡρόστρατον Δορκαλίωνος ἄνδρα ἀγαθὸν γενόμενον καὶ διενένκαντα πίστει καὶ ἀρετῆι καὶ δ[ικ]αιοσύνηι καὶ εὐσεβαίαι (“… they honored Herostratos, son of Dorkalion, who has been a good man living in loyalty, virtue, righteousness and piety…”); see already Deissmann (1923, p. 270). |
48 | However, it also occurs much more frequently in inscriptions than is often assumed; see Ogereau (2022, pp. 467–83). |
49 | The ethical orientation of δικαιοσύνη in the Gospel of Matthew can also be translated as “justice”, but it always carries a different tone. Konradt (2020, pp. 67–68), interprets “righteousness” as “the requirements of God’s Law for the humans”. |
50 | In IG II2 1009 (Attica, 116/115 BCE), the two virtues are found together, albeit ὁσιότης is partially supplemented. However, ὁσιότης is often mentioned in inscriptions as a virtue of an honored person; e.g., IG II2 1028 (Attica; 100/99 BCE); IG IV2,1 568 (Epidauros, 1st cent. BCE). |
51 | In this context, δικαιοσύνη is about his qualities, not God’s; see Schmeller (2010, p. 355). On δικαιοσύνη as an attribute of God, cf. Rom 1:17; 3:5.21-22.25-26 and many more. In many of these passages, it is plausible against the background of the inscriptions to interpret δικαιοσύνη θεοῦ as the “justice of God”. |
References
- Ameling, Walter. 2009. The epigraphic habit and the Jewish diasporas of Asia Minor and Syria. In From Hellenism to Islam. Edited by Hannah M. Cotton, Robert G. Hoyland, Jonathan J. Price and David J. Wasserstein. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 203–34. [Google Scholar] [CrossRef]
- Arzt-Grabner, Peter. 2003. Philemon. PKNT 1. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Arzt-Grabner, Peter. 2011. Gott als verlässlicher Käufer: Einige Papyrologische Anmerkungen und bibeltheologische Schlussfolgerungen zum Gottesbild der Paulusbriefe. NTS 57: 392–414. [Google Scholar] [CrossRef]
- Arzt-Grabner, Peter, and Ruth E. Kritzner. 2014. 2. Korinther. PKNT 4. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Arzt-Grabner, Peter, Ruth E. Kritzer, Amphilochios Papathomas, and Franz Winter. 2006. 1. Korinther. PKNT 2. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Barth, Markus, and Helmut Blanke. 2000. The Letter to Philemon: A New Translation with Notes and Commentary. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Barth, M., and J. Stauber. 1980–1983. Inschriften Mysia & Troas. Mysia, Kyzikene, Kapu Dağ, nos. 1401–1856. Bonn. [Google Scholar]
- Bauer, Walter, and Erwin Preuschen. 1928. Griechisch-deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der übrigen urchristlichen Literatur, 2nd ed. Gießen: Töpelmann. [Google Scholar]
- Bean, George E., and Terence B. Mitford. 1965. Journeys in Rough Cilicia in 1962 and 1963. DÖAW.PH 85. Graz Wien: Böhlau. [Google Scholar]
- Burnett, Clint D. 2020. Studying the New Testament through Inscriptions: An Introduction. Peabody: Hendrickson Publishers. [Google Scholar]
- Corsten, Thomas, Markus Öhler, and Joseph Verheyden. 2016. Epigraphik und Neues Testament. WUNT 365. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Danker, Frederick W. 2021. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 4th ed. Chicago and London: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Deissmann, Adolf. 1895. Bibelstudien: Beiträge zumeist aus den Papyri und Inschriften zur Geschichte, der Sprache, des Schrifftums und der Religion, des hellenistischen Judentums und des Urchristentums. Marburg: Elwert. [Google Scholar]
- Deissmann, Adolf. 1897. Neue Bibelstudien: Sprachgeschichtliche Beiträge, zumeist aus den Papyri und Inschriften zur Erklärung des Neuen Testaments. D. Hans Hinrich Wendt zum Geburtstage 1897. Marburg: Elwert. [Google Scholar]
- Deissmann, Adolf. 1923. Licht vom Osten: Das Neue Testament und die neuentdeckten Texte der hellenistisch-römischen Welt, 4th ed. Tübingen: Mohr. [Google Scholar]
- Deissmann, Adolf. 1927. Light from the Ancient East: The New Testament Illustrated by Recently Discovered Texts of the Graeco-Roman World. New York and London: Harper & Brothers. [Google Scholar]
- Dittenberger, Wilhelm. 1903. Orientis Graeci Inscriptiones Selectae. Leipzig: Apud S. Hirzel, vol. 1. [Google Scholar]
- Du Toit, David S. 2019. Der verhinderte Lexikograph: Adolf Deissmanns Beitrag zur Lexikographie des Griechisch des frühen Christentums. In Adolf Deissmann: Ein (zu Unrecht) fast vergessener Theologe und Philologe. Edited by Cilliers Breytenbach and Christoph Markschies. NT.S 174. Leiden Boston: Brill, pp. 41–65. [Google Scholar]
- Dunn, James D. G. 1996. The Epistles to the Colossians and to Philemon: A Commentary on the Greek Text. NIGTC. Grand Rapids: Eerdmans, pp. 310–11. [Google Scholar]
- Fitzmyer, Joseph A. 2000. The Letter to Philemon: A New Translation with Introduction and Commentary. AncB 34C. New York: Doubleday. [Google Scholar]
- Gaventa, Beverly Roberts. 2024. Romans. A Commentary. NTL. Louisville: Westminster John Knox Press. [Google Scholar]
- Gerber, Albrecht. 2010. Deissmann the Philologist. BZNW 171. Berlin and New York: De Gruyter, pp. 28–30. [Google Scholar]
- Harland, Philip A. 2014. Greco-Roman Associations: Texts, Translations, and Commentary: 2. North Coast of the Black Sea, Asia Minor. BZNW 204. Berlin and Boston: De Gruyter. [Google Scholar]
- Harrison, James R. 2011. Paul and the Imperial Authorities at Thessalonica and Rome: A Study in the Conflict of Ideology. WUNT 88. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Harrison, James R., and Laurence L. Welborn. 2015–2022. The First Urban Churches. Atlanta: SBL Press, vol. 1–7. [Google Scholar]
- Hemer, Colin J. 1982. Towards a New Moulton and Milligan. NT 24: 97–123. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hermann, Peter, and Hasan Malay. 2007. New Documents from Lydia. DÖAW.PH 340. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. [Google Scholar]
- Horsley, Gregory H. R. 1998. Epigraphy as an ancilla to the study of the Greek Bible. A propos of a recent anthology of inscriptions. Bib 79: 258–67. [Google Scholar]
- Horsley, Gregory H. R. 2001. Towards a Lexicon of the New Testament with documentary parallels. In Atti del XXII Congresso internazionale di papirologia. Edited by Isabella Andorlini, Guido Bastianini, Manfredo Manfredi and Giovanna Menci. Firenze: Istituto Papirologico “G. Vitelli”, vol. 1, pp. 655–67. [Google Scholar]
- Horsley, Gregory H. R., and John A. L. Lee. 1997. A Lexicon of the New Testament with Documentary Parallels: Some Interim Entries, 1. Filología neotestamentaria 10: 55–84. [Google Scholar]
- Kloppenborg, John S. 2020. Greco-Roman Associations: Texts, Translations, and Commentary: 3, Ptolemaic and Early Roman Egypt. BZNW 246. Berlin and Boston: De Gruyter. [Google Scholar]
- Kloppenborg, John S., and Richard S. Ascough. 2011. Greco-Roman Associations: Texts, Translations, and Commentary: Attica, Central Greece, Macedonia, Thrace. BZNW 181. Berlin and New York: De Gruyter. [Google Scholar]
- Konradt, Matthias. 2020. The Gospel according to Matthew: A Commentary. Waco: Baylor University Press, pp. 67–68. [Google Scholar]
- Kreinecker, Christina. 2010. 2. Thessaloniker. PKNT 3. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. [Google Scholar]
- Kruse, Thomas. 1999. Κατάκριμα—Strafzahlung oder Steuer? Überlegungen zur Steuererhebung im römischen Ägypten in iulischclaudischer Zeit anhand von P. Oxy. XLI 2971, SB XIV 11381, SPP IV p. 70–71, BGU VII 1613 und OGIS II 669. ZPE 124: 157–90. [Google Scholar]
- Laumonier, Alfred. 1934. Inscriptions de Carie. Bulletin de Correspondance Héllenique 58: 291–380. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lee, John A. L., and Gregory H. R. Horsley. 1998. A Lexicon of the New Testament with Documentary parallels: Some interim Entries, 1. Filología neotestamentaria 11: 57–84. [Google Scholar]
- Liddell, Henry G., Robert Scott, and Henry S. Jones. 1985. A Greek-English Lexicon: With a Supplement, 9th ed. Oxford: Clarendon Press. [Google Scholar]
- Longenecker, Richard. 2016. The Epistle to the Romans. NIGTC. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Lüdemann, Gerd. 1996. Die Religionsgeschichtliche Schule und die Neutestamentliche Wissenschaft. In Die “Religionsgeschichtliche Schule”: Facetten eines theologischen Umbruchs. Edited by Gerd Lüdemann. Frankfurt: Peter Lang GmbH, pp. 9–22. [Google Scholar]
- MacMullen, Ramsay. 1982. The Epigraphic Habit in the Roman Empire. AJP 103: 233–46. [Google Scholar] [CrossRef]
- Merkelbach, Reinhold. 1970. Ein Orakel des gryneischen Apollon. ZPE 5: 48. [Google Scholar]
- Meyer, Elizabeth A. 1990. Explaining the Epigraphic Habit in the Roman Empire: The Evidence of Epitaphs. JRS 80: 74–96. [Google Scholar] [CrossRef]
- Montanari, Franco, Ivan Garofalo, and Daniela Manetti. 2018. The Brill Dictionary of Ancient Greek. Leiden and Boston: Brill. [Google Scholar]
- Moo, Douglas J. 2008. The Letters to the Colossians and to Philemon. PilNTC. Grand Rapids: Eerdmans. [Google Scholar]
- Morgan, Teresa. 2015. Roman Faith and Christian Faith: Pistis and Fides in the Early Roman Empire and Early Churches. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Müller, Peter. 2012. Der Brief an Philemon. KEK 9. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, vol. 3. [Google Scholar]
- Ogereau, Julien M. 2022. Πίστις, Ἀγάπη, and Ἐλπίς in 1 Thessalonians: New Insights from Old Stones. In God’s Grace Inscribed on the Human Heart. Edited by Peter G. Bolt and Sehyun Kim. Essays in Honour of James R. Harrison, Early Christian Studies 23. Macquarie Centre: SCD Press, pp. 467–83. [Google Scholar]
- Peres, Imra. 2003. Griechische Grabinschriften und Neutestamentliche Eschatologie. WUNT 103. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Roloff, Jürgen. 1988. Der erste Brief an Timotheus. EKK 15. Zürich: Benzinger. [Google Scholar]
- Schmeller, Thomas. 2010. Der zweite Brief an die Korinther: 2 Kor 1,1–7,4. EKK 8. Neukirchen Vluyn: Neukirchner Theologie, vol. 1. [Google Scholar]
- Seelig, Gerald. 2001. Religionsgeschichtliche Methode in Vergangenheit und Gegenwart: Studien zur Geschichte und Methode des religionsgeschichtlichen Vergleichs in der neutestamentlichen Wissenschaft. ABIG 7. Leipzig: Evangelische Verlagsanstalt. [Google Scholar]
- Thompson, Hugh F. 2003. The Archaeology of Greek and Roman Slavery. Reports of the Research Committee of the Society of Antiquaries of London 66. London: Duckworth, pp. 217–44. [Google Scholar]
- Varinlioğlu, Ender. 1986. Die Inschriften von Keramos. Bonn: Habelt. [Google Scholar]
- Verheyden, Joseph, Markus Öhler, and Thomas Corsten. 2018. Epigraphical Evidence Illustrating Paul’s Letter to the Colossians. WUNT 411. Tübingen: Mohr Siebeck. [Google Scholar]
- Wettstein, Johann J. 1751/1752. Ἡ Καινὴ Διαθήκη, Novum Testamentum Graecum, editionis receptae, cum lectionibus variantibus, codicum mss., editionum aliarum, versionum et patrum, nec non commentario pleniore scriptoribus veteribus Hebraeis, Graecis et Latinis. Amsterdam: Dommer, vol. II, pp. 1751–52. [Google Scholar]
- White, Evelyn H. G., and James H. Oliver. 1938. The Temple of Hibis in El Khārgeh Oasis. 2: Greek Inscriptions. Publications of the Metropolitan Museum of Art: Egyptian expedition 14. New York: Metropolitan Museum of Art, pp. 23–45. [Google Scholar]
- Witherington III, Ben. 2006. A Socio-Rhetorical Commentary on Titus, 1–2 Timothy and 1–3 John. Letters and homilies for Hellenized Christians 1. Downers Grove: IVP Academic. [Google Scholar]
- Wolter, Michael. 2019. Der Brief an die Römer. KEK 6. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Theologie, vol. 1. 353 n. 52; 472 n. 7. First published 2014. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Hill, D.; Oehler, M. Epigraphy and New Testament Exegesis. Religions 2024, 15, 1175. https://doi.org/10.3390/rel15101175
Hill D, Oehler M. Epigraphy and New Testament Exegesis. Religions. 2024; 15(10):1175. https://doi.org/10.3390/rel15101175
Chicago/Turabian StyleHill, Deborah, and Markus Oehler. 2024. "Epigraphy and New Testament Exegesis" Religions 15, no. 10: 1175. https://doi.org/10.3390/rel15101175
APA StyleHill, D., & Oehler, M. (2024). Epigraphy and New Testament Exegesis. Religions, 15(10), 1175. https://doi.org/10.3390/rel15101175