Invasive Bacterial Infections of the Musculoskeletal and Central Nervous System during Pig Rearing: Detection Frequencies of Different Pathogens and Specific Streptococcus suis Genotypes
Round 1
Reviewer 1 Report
Comments and Suggestions for Authors1. Histopathological studies were performed in this study, but representative images were not shown in the results.
2.Different tissue samples are collected in different quantities, please explain it.
Comments on the Quality of English LanguagePlease check the typos, punctuation errors, spacing and grammar tense mistakes within the manuscript. Please modify them.
Author Response
Please see the attachment.
Author Response File: Author Response.docx
Reviewer 2 Report
Comments and Suggestions for AuthorsLine 98: instead of just „heart valve“, I would prefer „endocard“ and add heart valve in brackets
Line 99: pathologically-anatomically – gross pathological
Table 1: please write all abbreviations in full as a legend to the table
Line 115: S. epidermidis in stead of St. epidermidis
Line 120: please indicated the PCRs for mycoplasma differentiation in more detail
Line 135: examinated (not: exanimated)
In section 2.7. the limit for statistical significance should be mentioned for the tests performed.
In section 3.1. it should be mentioned, whether or which animals (only those showing inflammatory signs of diverse serosas?), respectively, were cachectic or exhibited other signs of systemic disease (subcutaneous bleeding etc), which would be of interest for estimating the clinical importance of the diagnosed bacteria.
Line 175: “… lesions of leptomeningitis and lesions of cerebrospinal angiopathy. Lesions of…“. These sentences should be reformulated like „lesions indicative of leptomeningitis etc“
Line 178: “… findings … were found…” reformulate like “…. signs … were found…”
Line 179 ff: “… their character was fibropurulent…” the complete text should be checked for wording to avoid germanisms, which are named the first time (G. parasuis and T. pyogenes), the generic names should be written fully
Line 203 vs 204: was it 21 or 24 piglets?
Line 223, 224: this multiplex PCR is not mentioned, at least not directly, in the M&M section
Table 4: I do not understand the difference between the two last lines “A”
Line 456: PCR, not pCR
Line 470: mrp+ instead of mrp*
Line 471: please indicate what EF is standing for
Lines 533-537: I can only assume what this sentence should mean. Please reformulate more precisely.
Comments on the Quality of English LanguageThere are a lot of "germanisms" in the text, which should be corrected by a native speaker.
Author Response
Please see the attachment
Author Response File: Author Response.docx