Sprouts of the Body, Sprouts of the Field: Identification of the Goddess with Poxes in South India
Abstract
:1. Introduction
2. Understanding the Body as and of the Goddess
The stringed pearls dance, milk oozes from the two breasts,Devi, you grant boons to the deserving.11
Ammai does not come without a reason. She comes only to save us. Only when … planets are not placed well in our horoscope, and they show wrath toward us, then based upon our karma punniyam (merit of karma or past deeds) and dharmam (rightful deeds/virtue), the goddess, the mother who has begotten us would think, “Oh, these planets are going to attack my child.” She would come and descend into us so that the planets run away. The planets approach a house like a stone. But upon seeing the goddess, who has already arrived there (in the form of pustules), they would be afraid of thinking she has a thousand eyes and go away.12 Then everything would be fine.
Has she stood as a blessing in the form of a golden swing?Has she given this boon and protected meThinking that “she is a devotee,” and bestowing me with this palanquin?14
3. Sprouts of the Body, Sprouts of the Field
Like the green grams, she [Mariyamman] spreads throughout the bodyLike the flat grams, she swells throughout the body
That is what I meant by the pure heart-mind. One should follow all that is followed during ammai. Like, the house should be wiped with water every day; no clothes should go out of the house; especially, one should not visit the house which is polluted with death or the house where the puberty ceremony of a girl is performed. It is better to avoid going to weddings too. The food should not be seasoned, nor pulses be fried or cooked with kuzambu (a side dish for rice). No fire should be lent, nor can it be borrowed.
4. Poxes as the Shower of Grace
Has she arrived here playfully with a poor pretextFor dwelling in me, considering me as poor? …Is she the wealth of rain hiding the sun? …Has she arrived to play virulently?Is she the relentless Pearl Mari, who, for the red rice to growRoared as thunder with lightning and showered as rains from the clouds?With the sky becoming dark and the sunlight fadingHas she stood blessing the flow of rain (Mari)?47
Is she the mother pearl, pearls of rain, pearls of ammai, or of sugarcane?Is she pearls of bamboo, or of red paddy, or the playful Marimuttu?48
The rain pours in the north, the water flows along the fieldsThe ducks swim across the waterwaysThe crane flies, the rice is being sownSince the low caste Pallars who have sown the rice go hungry,The Ati Para Eswari (the primordial goddess) opens the granaryAnd comes to bestow the grains in measures of padisMake, Make the ullulating sound of the ornament of golden gems.
Like an ornament of pearls, MotherYou have embraced me so that you can protect meFrom differences ….50
Our family gave the land for the Tiruverkadu temple in 1937. Before that there were Harijans (Dalits) who were fortune-tellers (kuri solpavarkal, meaning diviners) at this place. They used to give life sacrifices such as goats to the goddess Karumari. As my father and other neighbors were opposed to that practice, they left for another place called Perumalagaram, and from there, they continued with their fortune-telling. It so happened that my father at one point went to get his fortune told by them. The goddess said [through the fortune-tellers]: “You deprived me of my home. If you find a place as home for me, then I will save you for seven generations.” On hearing that, we gave away the land, and she has kept us happy. … Karumari means karumukil (the dark cloud). She bestows compassion upon us like the rain that protects the world.
5. Conclusion: The Deity of Poxes as Female Power
Funding
Conflicts of Interest
References
Primary Sources
TamilManuscripts (Government Oriental Manuscripts Library, Chennai)Mariyamman Talattu. n.d. D1747.Mariyamman Peril Patam. n.d. D1750.Mariyamman Varnippu. n.d. D 2164.TextsJakannathan, Ki. Va. 1977. Tamil Nul Arimukam. Chennai: Amuta Nilaiyam.Kuruntokai. Text and commentary. 1985. Ed. Mu. Canmukam Pillai. Thanjavur: Tamil University.Mariyamman Talattu. N.d. Erode: Mathi Books.Narrinai. Text and commentary. 1966-68. Com. Avvai Cu Turaicamippillai. Chennai: Aruna Publications.Purananuru. 1967–72. Text and commentary. Com. Avvai Cu Turaicamippillai. Tirunelveli: Tennintiya Caiva Cittanta Nurpatippuk Kalakam.Srimuttumariyamman Mulappari Kummippadalkal. N.d. Aruppukkottai: Ekadasi Women’s Group.Tiruvalluvar. Tirukkural. Text and commentary. 2000. Com. Manakkutavar. Edited by T. Racagopalan. Chennai: Aintinaippatippakam.Secondary Sources
- Arnold, David. 1993. Colonizing the Body: State Medicine and Epidemic Disease in Nineteenth-Century India. Delhi: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Bellamy, Carla. 2008. Person in Place: Possession and Power at an Indian Islamic Saint Shrine. Journal of Feminist Studies in Religion 24: 31–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bloomer, Kristin. 2018. Possessed by the Virgin: Hinduism, Roman Catholicism, and Marian Possession in South India. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Butler, Judith. 1993. Bodies that Matter: On the Discursive Limits of “Sex.”. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Butler, Judith. 1999. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge. [Google Scholar]
- Caldwell, Robert. 1887. On Demonology in Southern India. The Journal of the Anthropological Society of Bombay 1: 91–105. [Google Scholar]
- Dubianski, Alexander M. 2000. Ritual and Mythological Sources of the Early Tamil Poetry. Groningen: Egbert Forsten. [Google Scholar]
- Egnor, Margaret Trawick. 1984. The Changed Mother or What the Smallpox Goddess Did When There was No More Smallpox. Contributions to Asian Studies XVIII: 24–45. [Google Scholar]
- Erndl, Kathleen M. 1993. Victory to the Mother: The Hindu Goddess of Northwest India in Myth, Ritual, and Symbol. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Foucault, Michel. 1972. The Archaeology of Knowledge and the Discourse on Language. Translated by A. M. Sheridan Smith. New York: Pantheon Books. [Google Scholar]
- Foucault, Michel. 1985. The Use of Pleasure. Translated by Robert Hurley. New York: Vintage Books. [Google Scholar]
- Foucault, Michel. 1991. Remarks on Marx: Conversations with Duccio Trombadori. Translated by R. James Goldstein, and James Cascaito. New York: Semiotext(e). [Google Scholar]
- Foulston, Lynn. 2002. At the Feet of the Goddess: The Divine Feminine in Local Hindu Religion. Portland: Sussex Academic Press. [Google Scholar]
- Hancock, Mary Elizabeth. 1995. Dilemmas of Domesticity. In From the Margins of Hindu Marriage. Edited by Lindsey Harlan and Paul B. Courtright. New York: Oxford University Press, pp. 60–91. [Google Scholar]
- Hancock, Mary Elizabeth. 1999. Womanhood in the Making: Domestic Ritual and Public Culture in Urban South India. Colorado: Westview Press. [Google Scholar]
- Harman, William. 2011. Possession as Protection and Affliction: The Goddess Mariyamman’s Fierce Grace. In Health and Religious Rituals in South Asia: Disease, Possession and Healing. Edited by Fabrizio M. Ferrari. New York: Routledge, pp. 185–98. [Google Scholar]
- Hiltebeitel, Alf. 1991. The Cult of Draupadi: On Hindu Ritual and the Goddess. Chicago: University of Chicago Press, vol. 2. [Google Scholar]
- Marriott, McKim, and Ronald B. Inden. 1977. Toward an Ethnosociology of South Asian Caste Systems. In The New Wind: Changing Identities in South Asia. Edited by Kenneth David. The Hague: Mouton Publishers, pp. 227–38. [Google Scholar]
- McDaniel, June. 2009. Religious Experience in Hindu Tradition. Religion Compass 3: 99–115. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nabokov, Isabelle. 2000. Religion against the Self: An Ethnography of Tamil Rituals. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Reynolds, Dee. 1995. Symbolist Aesthetics and Early Abstract Art: Sites of Imaginary Space. Cambridge and New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Shuttleton, David E. 2007. Smallpox and the Literary Imagination, 1660–1820. Cambridge and New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Smith, Frederick M. 2006. The Self Possessed: Deity and Spirit Possession in South Asian Literature and Civilization. New York: Columbia University Press. [Google Scholar]
- Smith, Frederick M. 2011. Possession in Theory and Practice: Historical and Contemporary Models. In Health and Religious Rituals in South Asia: Disease, Possession and Healing. Edited by Fabrizio M. Ferrari. New York: Routledge, pp. 3–16. [Google Scholar]
- Srinivasan, Perundevi. 2009. Stories of the Flesh: Colonial and Anthropological Discourses on the South Indian Goddess Mariyamman. Ph.D dissertation, The George Washington University, Washington, DC, USA. [Google Scholar]
- Wadley, Susan S. 1980. Sitala: The Cool One. Asian Folklore Studies 39: 33–62. [Google Scholar] [CrossRef]
1 | For an analysis of the habitual practices followed during pox-affliction, see (Srinivasan 2009, pp. 97–142). |
2 | June McDaniel, in an article, contests a range of critical perspectives that deny “indigenous value on religious experience,” and draws attention to distinct terminology and specific ideas that articulate such “experience” in diverse Hindu traditions, including Dharma, Bhakti, Tantra, and folk traditions. See (McDaniel 2009). In framing my take on “religious experience,” I have benefited from Foucault’s discussion of “experience” in the realm of sexuality in modern Western societies. Foucault defines “experience” as that which has “caused individuals to recognize themselves as subjects of a ‘sexuality,’ which was accessible to very diverse fields of knowledge and linked to a system of rules and constraints.” See (Foucault 1985, p. 4). Further, I think religious experience, like “experience” in the realm of sexuality, is constituted historically, and belongs to an order or “reality” than that of “truth.” See (Foucault 1991, p. 36). |
3 | |
4 | For a theoretical inquiry into the mode of “actualization” of the goddess through performative and signifying practices, refer to (Srinivasan 2009, pp. 14–19). |
5 | Throughout this article, I use the term “discourses” following Foucault. According to Foucault, the discourses are not just “groups of signs (signifying elements referring to contents or representations) but as practices that systematically form the objects of which they speak.” See (Foucault 1972, p. 49). |
6 | I use the term “normative” expanding the sense in which Judith Butler uses it to mean the “norms that govern gender.” For Butler, the term is indicative of “ethical justification, how it is established, what concrete consequences proceed there from.” See (Butler 1999, p. xx). In the present context of discussion, I employ it to draw attention to the cultural norms that govern the association of the affliction with the goddess. |
7 | For a symbolist approach to Mariyamman’s association with smallpox, see (Egnor 1984). According to Margaret Trawick Egnor, before its eradication, smallpox together with its religious underpinnings served as a “convenient symbol” for grim realities, such as “the pain and stigma of poverty”, “family discord”, and “crowded living conditions”. For a functionalist interpretation of the association of the goddess with smallpox, see (Arnold 1993). For David Arnold, religion in the form of goddess worship was a way in which local people tried to make sense of the “destructive” and “fearful” smallpox. |
8 | This is one of the ways in which the pox-affliction is referred to. There are certain other phrases that may be used to refer to the affliction, which I discuss in the course of this article. |
9 | (Srinivasan 2009, pp. 79, 117). Also see (D 1747, lines 93–104), discussed in this paper. The aspect of “divine play” (“khelna”) that underscores the theme of “parental love” of the deity for the devotee is a discernible theme in the rituals of “Goddess possession” in Panjab as well, as pointed out by Kathleen Erndl. See (Erndl 1993, p. 108). The songs of the healers, which form part of the healing performances of poxes that I have attended in Pudukkottai district, contain the repetitive address of the afflicted person as a “child”, thereby emphasizing the benevolent, motherly aspect of the goddess as she was asked to be compassionate to the afflicted person. |
10 | (Mariyamman Talattu, n.d., p. 8). When I use printed texts such as this book, I cite the page numbers. In addition to printed texts, I also cite palm leaf manuscripts. In the latter case, I provide the corresponding line numbers. Mariyamman Talattu is available as both printed and palm leaf manuscript versions, and I use them both for the purpose of my analysis. The palm leaf manuscript version of this song as well as other songs were copied from the Government Oriental Manuscripts Library in Chennai, Tamilnadu, and they are cited by their number, beginning with the letter “D,” as per the records of the Library. |
11 | (D 2164, lines 24–25). |
12 | “The thousand-eyed” or “Ayiram Kannudaiyal” is an epithet for Mariyamman. A few other healers whom I met in places such as Mukkannamalaippatti and Thayamangalam (2005–2006) expressed a similar view concerning the ‘arrival’ of the affliction. See (Srinivasan 2009, p. 429). |
13 | (D 1747, lines 95–96). One can compare this with the “traditional” perception of the disease in the Bible. David E. Shuttleton observes that the eruptive disease that Job suffered was cited by theologians of the early eighteenth century to argue against smallpox inoculation because it was the devil that gave forth the “inflammatory pustules” upon Job. See (Shuttleton 2007, p. 63). Notwithstanding the conflation between original smallpox and its antidotal inoculation, the association of pustules with the devil strikes a different tone from the south Indian perception of the affliction. I should also mention here that goddess Sitala, who is associated with poxes in North as well as Eastern India, has a more limited role compared to Mariyamman. For instance, Sitala is not connected with rains, and nor is she considered as a goddess protecting a territory as Mariyamman is considered. See (Wadley 1980, p. 57). |
14 | (Ibid., lines 106–8). |
15 | |
16 | For a discussion on such healers in see (Srinivasan 2009, pp. 420–34). Here I am reminded of Carla Bellamy’s observations with respect to practices related to haziri, “a form of spirit possession.” She argues even though “the categories of physical and spiritual” in some religious traditions may not be clearly demarcated as in “the contemporary West,” a denial of distinction between the categories “eliminates a distinction that is vital to the process through which most of those afflicted with haziri are healed.” See (Bellamy 2008, pp. 31, 35). The poxes are the goddess, and, at the same time, as an illness, they also need to be healed. The pain that they cause cannot be subsumed under the “sacredness” attributed to the body during the affliction. |
17 | |
18 | Ibid. |
19 | |
20 | Ibid. For Smith, “positive possession” is “constituted, oracular, and invited” and is attributed mostly to deities, “negative possession is normally disease-producing and is attributed to uninvited ethereal agents,” which include spirits and deities. |
21 | See (Egnor 1984, p. 26). |
22 | According to Nabokov, the goddess “lodges herself ‘inside’ her victims’ body” by this act. See (Nabokov 2000, p. 28). |
23 | |
24 | |
25 | In the early anthropological literature on popular religion in Tamilnadu, we come across a conflation of female deities with demons. For instance, see (Caldwell 1887, p. 94), for Rev. Robert Caldwell’s derisive views on the worship of female deities (Ammans) in relation to pestilences:
I have discussed elsewhere how Caldwell’s work “has set the tone of future ethnographies, relegate[ing] goddess worship to the discursive domain of the Dravidian,” while equating it with “demonolatry,” and how it carved a way for “advanc[ing] colonial civilizational rhetoric intervening in the field of ‘religion’ of ‘natives.’” See (Srinivasan 2009, pp. 31–56). |
26 | |
27 | Ibid. In speaking of “attachments” and “connectedness,” Hancock is influenced by the “transactional model” on “spirit possession,” advanced by ethnosociologists, such as (Marriott and Inden 1977). In this model that emphasizes transaction of “substance-codes” and essences, “[T]he biomoral boundaries of the person are considered porous,” and is prone “to the influences of place, food, cloth, and others’ (including deities’) bodies and their voiced and unvoiced intentions.” See (Hancock 1999, p. 18). Frederick Smith also observes that the “transactional model” may be partly helpful in understanding the phenomenon of “possession,” and writes, “[d]ividual persons, entities, or even concepts transfer parts or essences of themselves, in whole or in part, wilfully or by force, to other dividual persons, entities, or concepts” See (Smith 2006, p. 75). Applying the “transactional model” in his study on “possession” and citing a range of sources from classical literature of Vedic texts and Upanishads and the latter puranas, Smith tries to pinpoint that a transfer of “essences, akin to Marriott’s coded substances,” takes place in “a conscious or otherwise felt experience of possession.” See (Smith 2006, p. 211). Elsewhere I have contested this model, because in this model “the body serves as a medium for the transfer of ‘essences,’ rather than playing an active role or having any primary significance in the process.” See (Srinivasan 2009, pp. 402–4). |
28 | In an article, Hancock states that the transformed state of the female medium of the goddess is not described by her devotees as “avecam,” which she notes, is “often glossed as spirit possession” (Ibid.). She explains since the condition of the medium was perceived as a “temporary transformation” by her devotees, it was rather expressed: “‘the amman has come’ (amman vantatu).” This is strikingly similar to the expression used to speak of pox-affliction. See (Hancock 1995, p. 89). I have also never heard of the term “avecam” being used to refer to pox-affliction either. Even in the temple festivals, where Mariyamman “arrives” in devotees, the term was not usually employed to speak of such condition. Similarly, based on certain Tamil terms employed to speak of the phenomenon, Kristin C. Bloomer distinguishes between “possession” by “benevolent deities and spirits,” and the one by “‘lesser spirits’” such as “those of deceased humans.” See (Bloomer 2018, p. 9). According to her, the term “iranku” or “descend” is characteristic of the former kind of “possession.” This particular term is also cited by Lynn Foulston to substantiate the goddess’s “tak[ing] over the mortal body” as well. See (Foulston 2002, p. 145). Even though pox-affliction is regarded as an immanent manifestation of the goddess, the verb “iranku” is not employed to indicate the affliction, and, this again complicates the academic notion of the affliction in terms of “possession.” |
29 | |
30 | Ibid. |
31 | (Ibid., p. 10). |
32 | For a more detailed discussion on this topic see (Srinivasan 2009, p. 402). |
33 | (Butler 1993, p. 13; Srinivasan 2009, pp. 14–19). Due to brevity of space, I cannot provide my entire discussion on this subject in this article. |
34 | Schema means “form, shape, figure, appearance, dress, gesture, figure of a syllogism and grammatical form.” See (Butler 1993, p. 33). Butler notes that Aristotle did not make any “phenomenal distinction between materiality and intelligibility,” and the entire phrase “the shape given by the stamp” is rendered in Greek by a single word—schema. As the schema has been implicated with the matter through which it “actualizes,” the indissolubility, between schema and matter, implies that “[matter] only appears under a certain grammatical form,” or under a schema, which she further explicates as a “principle of intelligibility.” See (Butler 1993, p. 33). |
35 | |
36 | Analogous to the Western (Greek) philosophical tradition, the “indissolubility of materialization and signification” does not appear to be an “easy matter” in Tamil epistemological tradition either. I have pointed out this elsewhere drawing upon the Tamil text Tolkappiyam. See (Srinivasan 2009, pp. 16–17). |
37 | As Butler observes concerning gender, materialization and signification of the body as the goddess is never a fool-proof and complete process. Like the ideal of the heterosexual gender, the goddess is an “ideal that no one can embody.” See (Butler 1999, p. 176). One can certainly discern gaps and fissures in the process. This is a topic I think deserves some more research. |
38 | |
39 | Jakannatan 1977, p. 84. |
40 | For an introductory discussion on Peircean iconic relationship of a “figurative kind,” see (Reynolds 1995, p. 23). |
41 | In the proposition of the shared iconic field between the pox-afflicted body and the anthill, “a significant constitutive trait of the anthill, namely, the anthill being the home of serpents, is missing in the corresponding image of the pox-afflicted body, and consequently this missing part could have been supplied by creatively forging a dwelling presence within the body that manifests as pustules.” For an analysis on the figurative association of a pox-afflicted body with an anthill, see (Srinivasan 2009, pp. 145–68). |
42 | Kannan, the priest at the Aruppukkottai Mariyamman temple, observed:
Although the performance of carrying the decorated pots to water resources is spectacular since they are taken out in a huge procession of hundreds in Mariyamman temples located in Tamilnadu in southern Tamilnadu (like in Madurai, Melur, Aruppukkottai, Virudunagar, Nilakkottai, Andippatti, Kamudi, Tirupuvanam, etc.), the ceremony of sprouts appears to be existent in northern, north-western and central areas of the state too. I have seen a small number of pots of mulappari grown at the houses of individuals and being carried in procession in Chennai (Mogappair) and in Salem (Annatanappatti, Johnsonpet and Gugai). |
43 | See (Hiltebeitel 1991, p. 54). Hiltebeitel describes these terms in his discussion on sprouting ceremonies associated with the Draupadi cult in the north-central parts of Tamilnadu:
|
44 | In Melur and Kamudi, black bean (moccai) is preferred for growing the “sprouts” for the goddess. In Nilakkottai too, two or three varieties of pulses (such as karamani, tattaippayiru and moccai) are grown. Usually, “sprouts” are grown in large groups of pots in the premises of Mariyamman temples (for instance, in Melur and Aruppukkottai Mariyamman temples), but sometimes they are raised in a place common to the community. It is also common for pots from various houses to be kept in a particular house, which plays a lead role in the performance of “sprouts.” In Nilakkottai, I visited one such house. |
45 | I have discussed this term before. One can notice the term “descend” is used only for healing or making the poxes “roll down” the body, which may take place inside the body as well. |
46 | The term ‘Mari,’ meaning rain and clouds, appears in Narrinai and Kuruntokai. See (Narrinai, verses 141, 190, 192, 244, 253, 265, 312, 314, 334, 379, 381) and (Kuruntokai, verses 66, 91, 94, 98, 117, 161, 168, 200, 222, 251, 259, 289, 319). Although the twentieth century Tamil lexicon gives other meanings of the term “Mari” such as death and ammai, it is worth noting that “Mari” does not have these negative significations in the earlier classical anthologies. |
47 | (D 1747, lines 93–104). |
48 | (Ibid., lines 71–72). I have taken some liberty in this translation: at one place I have translated “Marimuttu” as the pearls of rain and another place I simply retain it as her proper name since both translations are relevant. |
49 | This song (n.d.) has been published as a chapbook by a woman’s group in Aruppukkottai. |
50 | (D 1750, lines 17–20). |
51 | (D 1747, lines 21–22). |
52 | (Ibid., lines 23–24). |
53 | In classical literary texts, we find references to rain in connection with both sexes. For instance, the generosity of a male patron is compared to the generous rain. See (Purananuru, verse 142). In Kuruntokai, the cool eyes of the heroine are described as “mazaikkan” or “rainy eye.” See (Kuruntokai, verses 72, 86, 222, 259, 286, 329). |
54 | See (Tirukkural, Chapter “Plough,” verses 1040 and 1039). |
55 | See (verse 131). |
© 2019 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Srinivasan, P. Sprouts of the Body, Sprouts of the Field: Identification of the Goddess with Poxes in South India. Religions 2019, 10, 147. https://doi.org/10.3390/rel10030147
Srinivasan P. Sprouts of the Body, Sprouts of the Field: Identification of the Goddess with Poxes in South India. Religions. 2019; 10(3):147. https://doi.org/10.3390/rel10030147
Chicago/Turabian StyleSrinivasan, Perundevi. 2019. "Sprouts of the Body, Sprouts of the Field: Identification of the Goddess with Poxes in South India" Religions 10, no. 3: 147. https://doi.org/10.3390/rel10030147
APA StyleSrinivasan, P. (2019). Sprouts of the Body, Sprouts of the Field: Identification of the Goddess with Poxes in South India. Religions, 10(3), 147. https://doi.org/10.3390/rel10030147