Keening the Dead: Ancient History or a Ritual for Today?
Abstract
:1. Introduction
2. Brief History of the Irish Wake
…the Irish then musically expressed their griefs; that is they applied the musical art, in which they excelled all others, to the orderly celebration of funeral obsequies, by dividing the mourners into two bodies, each alternately singing their part, and the whole at times joining in full chorus. The body of the deceased, dressed in grave clothes, and ornamented with flowers, was placed on a bier, or some elevated spot. The relations and keeners (singing mourners) then ranged themselves in two divisions, one at the head and the other at the foot of the corpse. The bards and croteries had before prepared the funeral caoinan…
We never had a wake for Bernard: the Machine, the proceedings of dying in the city, the rupture of his death, the defeat of the transplant, had defeated us…In the ruins, we did the other things too; a Mass, a funeral, a trip out to the city crematorium, a few hurried words at the head of the queue of hearses lining up outside, waiting their turn in the allocated slots of that day’s burning…We got on with living but it never felt right. Bernard was a wound we never bound up; a grave I could never close.
3. Keen Within the Wake
- (1)
- Visitors who had stumbled on a funeral procession;
- (2)
- those who visited a wake from curiosity and took an observer role; or
- (3)
- Clergy who had a vested interest in stopping the practice as they perceived it as anti-Christian (Lysaght 1997, pp. 3, 4).
Till about the middle of the last century, the custom was very generally adhered to in Ireland, as well in families of the highest condition, as among those of the lower orders; and many of the elegiac poems, composed on such occasions, have come down to us, … Of late years, the custom has fallen greatly into disuse, and is now of rare occurrence, except in some very few old families, and among the peasantry, and with them it has now generally degenerated into a mere cry of an extremely wild and mournful character, which however, consisting of several notes, forming a very harmonious musical passage, approaches to a species of song, but is almost always destitute of words.
Blessed candles are placed in the hands of the dying person…If the person was not very old women when entering and saying a few prayers joined hands beside where the corpse lay and caoined [sic] for several minutes. They were not really crying but wailing.
Before they covered the coffin an old man kneeled down by the grave and repeated a simple prayer for the dead. There was irony in these words of atonement and Catholic belief spoken by voices that were still hoarse with the cries of pagan desperation.
4. The Functions of the Wake
- The corpse was laid out.
- The family keened over the corpse.
- Professional keeners took over.
- A stream of visitors came and went.
- The keening continued at regular intervals through the night (particularly when a new visitor arrived).
- The mourners stayed awake and participated in amusements and entertainment.
- There was periodic feasting and partaking of alcohol, tobacco, and snuff.
- It was a powerful forum for emotional release, facilitated by two actors in the wake drama—the Borachán (Borachawn) and the Bean Chaointe (Ban Khweentcha), both of whose roles are discussed in detail below.
- It presented an occasion for the community to gather together, thus affirming and strengthening bonds. As Mooney wrote in 1888 (p. 270), ‘a wedding or a funeral affords almost the only opportunity for a friendly gathering of neighbors to break in on the dul [sic] monotony of every-day life’.
- Community bonds were strengthened by the sharing of food, alcohol, snuff, and tobacco3. Samuel Hall’s observation of wake customs in 1840′s Munster reflected this, ‘Close by it [the body], or upon it, are plates of tobacco and snuff; around it are lighted candles’ (Hall 1841, p. 222). At that time, the tobacco was ritually smoked in special clay pipes, which were later buried. More than a century later the tobacco was contained in cigarettes but the ritual, as described by Kevin Toolis above (ibid., pp. 248–49), was similar. The wake also provided an opportunity for old bonds to be strengthened and new bonds to be formed (albeit many of these ‘bonds’ drew the disapproval of the clergy).
- The wake gathering offered an opportunity to celebrate the life as well as to mourn the passing of the deceased, thus it was also an occasion for celebration. This, indeed, is the main thrust of Seán Ó Súilleabháin’s explanation for the somewhat festive atmosphere (Ó Súilleabháin 1967, p. 172). In fact, it reaffirmed life in the face of death.
- One of the most important elements was that the deceased was still included in that community. In fact, the deceased was the guest of honour. My mother once told me of a wake in Northern Ireland in the 1970s where the card game ‘Bridge’ was played and the corpse was propped up to hold a fan of cards to take the part of the ‘dummy’. After all, this was a party for the deceased, so best to include him. This sort of action was based on two factors, honouring the deceased as a member of the community and fearing that he may wreak vengeance in his otherworldly state as a ghost if he was not honoured!
- Finally, it is considered by some, including this author, to have had a strong spiritual component where the soul of the deceased was safely shepherded to the Otherworld, principally through the work of the keening woman/women.…the keening woman, the bean chaointe, is the agent of the transition to the next life of the individual whose corpse lies at the heart of the wake assembly, and whose passing is ritually mourned all the way to the grave in the highly charged performance of the female practitioners of the caoin (Ó Crualaoich 1999. p. 192).
5. Ritual Actors
5.1. The Borachán
As the Latin etymology suggests, liminality is the process of passing over the threshold; it is a moment of boundary crossing. The idiot of the play is not only boundary crosser but also stage-manager.
...his role is that of the social order itself personified. In the person of the ‘borakeen’ and of his willing helpers and henchmen (the ‘hardy boys’ and ‘prime lads’), the community displays its vitality and continuity in the face of mortally threatening contact with the supernatural realm.
5.2. The Bean Chaointe
I rushed back to my parents’ house into the maelstrom of my keening mother, sisters and Bernard’s wife. The immediacy of his death was a convulsion, a physical pain that gripped at your chest, smothering then bursting out in heaving sobs, rivers of tears, panic. The cries of the women, and my own, soared around an ordinary suburban sitting room. The keening was a primeval scream, a calling out of the agony of death, an eruption of despair, tenderness, fear, love, loss and pain.
- (a)
- Performed over a corpse (Lysaght 1997; Ó Madagáin 2005), and
- (b)
- fully ritualized by the formalized keening of professional keeners over the body, within the context of the wake.
The women of the household range themselves at either side, and the keen at once commences. They rise with one accord, and, moving their bodies with a slow motion to and fro, their arms apart, they continue to keep up a heart-rending cry. This cry is interrupted for a while to give the ban caointhe (the leading keener), an opportunity of commencing. At the close of every stanza, the cry is repeated...and then dropped; the woman then again proceeds with the dirge, and so on to the close.
When she arose, as if by sudden inspiration, first holding out her hands over the body, and then tossing them wildly above her head, she continued her chaunt in a low monotonous tone, occasionally breaking into a style earnest and animated; and using every variety of attitude to give emphasis to her words, and enforce her description of the virtues and good qualities of the deceased.
The only interruption which this manner of conducting a wake suffers, is from the entrance of some relative of the deceased, who, living remote, or from some other cause, may not have been in at the commencement. In this case, the ban caointhe ceases, all the women rise and begin the cry, which is continued until the newcomer has cried enough.(Ibid., pp. 222, 224)
I suggest that we view the bean chaointe at the wake as a flesh-and-blood reflex of the supernatural female sovereign who rules over the Otherworld and into whose domain the deceased is now to be translated. In this light the bean chaointe is the (human) structural adjunct of the banshee….(ibid., p. 192)
If the ‘old man’ or ‘borekeen’, who is said to be well known in each district as an organizer and director of the pranks and games of the wake assembly, is the agent of that socially cathartic chaos out of which a renewed social order can emerge, then the keening woman, the bean chaointe, is the agent of the transition to the next life of the individual whose corpse lies at the heart of the wake assembly and whose passing is ritually mourned all the way to the grave in the highly charged performance of the female practitioners of the caoin.(ibid., pp. 191–92)
6. Music of the Keen
The metre they used is called rosc-short lines of two or three stresses, linked by Ó Madagáin, end-rhyme and arranged in stanzas of uneven length...The short lines and long stanzas give the caoineadh a sort of headlong, breathless style, which was used very effectively by some of the more talented mná caointe.
PW Joyce gives an example in his 1873 ‘Ancient Irish Music’, which shows how the lament vocable ‘Ochone’ was scanned to the melody.
…indeed it can only be described as a chant, and that of a simple unornamented kind, reminiscent of Latin Plainsong. There is no musical metre, complete freedom being given to the language with several syllables and sometimes-whole phrases being sung to the same note... The lively speed at which it was sung (quaver = 208) may seem surprising for a dirge, but the other extant examples are equally as fast...
It is interesting to note that of the three, Kitty Gallagher’s 1951 recorded keen from Donegal (Ní Gallchóir in Lomax 1998, tr. 28) is more focused on the gol (the cry) than the Keens sung by the unnamed Aran Female Singer (1957, tr. 9) and by Bridget Mullin (1957, tr. 20) recorded by Sydney Robertson Cowell in 1957. These two examples are more reminiscent of the cronán, which is described by Eugene O’Curry as a ‘purring,’ beginning ‘in the 'chest or throat on a low key and rising gradually to the highest treble’ (O’Curry 1873, vol. 3, p. 374). Kitty’s is more melodic and placed in the singing register of the voice while the two Aran Island Keens have a more chant-like sound in that they are closer to the speaking register.
7. Spiritual Function
This keen is very ancient and there is a tradition that its origin is supernatural, as it is said to have been first sung by a chorus of invisible spirits over the grave of one of the early Kings of Ireland.
8. Current State of Affairs
They used to keen and they used to sing (songs)… Of course, singing and keening were very closely connected, and there was never a wake in the old days that would not have a song being performed. And I heard my own mother saying that she saw a woman putting her son into the coffin, a young boy, and she singing (as distinct from keening) and shedding tears.
… there was three chairs brought to the graveside where his mother sat on one and two other women—now they were, what I found unusual was that they were very close together, literally thigh rubbing off thigh and they started to sing. Now the songs were in Irish, they were not anything I’d ever heard before. While they sang it was quite emotive, it was…they sounded like songs that he would have known or something, definitely there was connotation with the family, but the three nearly sang as one… they were all crying. I remember the way they sat. They kind of sat with their legs together and they had their hands crossed across their thighs [demonstrates] the three of them were the same. Their lower body didn’t move but their upper body did, it was like as if they were kind of swaying, now it wasn’t anything very pronounced… this is right at the grave, where literally the tips of their feet are at the grave and the three chairs very close together, really tight and people were just kind of all around.
…there wasn’t a sound anywhere, all you could hear was the sound of the sea, and the sound of wind, but other than that nobody spoke, nobody said anything, people weren’t, you know as you would see at funerals I think in these kind of moments, people at the back maybe having a chat [dramatic pause]—nothing. Everyone was just focused on it hmm [pause] and I don’t think it was kind of a thing of respect—of ‘we shouldn’t talk when someone was singing’—I think it was just, people were kind of—it was like [short laugh] if you used the metaphor of the rabbit looking into the headlights; everyone was just glued to it you know. It was like an enchanted moment, just for that four or five minutes and then [short pause] it was gone.(MK personal interview in Mc Laughlin 2018a, pp. 189–92)
… what I would call ‘an enchanted moment’, I think, the landscape has to feed into it as well, maybe you’re looking at things that you feel; well this makes up an enchanted moment. You have the water, the waves crashing, you have a very wide-open treeless scrub type of a landscape, just rolling hills and bleak, barren, rocky. Uh, and I think, for the few minutes it lasted, it was like as if everything else went out the door, you know, it was like… There was nearly like a crossover between [short laugh] the normal everyday life and kind of into the supernatural a small bit. It was like as if you were just standing on the cusp of it, where, there was nowhere to look forward, nowhere to look back; you’re just in that moment.(MK op. cit.)
9. Conclusions
… in death she divided the public into those who grieved openly and unashamedly and those who thought that this type of open public grief was excessive and insincere.
Thirty-six hours after my mother had died the priest came to the house and, surrounded by our community of family and neighbours, we again chanted the rosary as he walked around the open coffin sprinkling my mother’s lifeless body with holy water. The coffin lid was closed in preparation for her journey to church and burial. It was at that point that the reality hit me like a thunderbolt. I had been managing for a week; managing her fears about death, managing my family’s hysteria and abject grief, managing my own feelings—and all of this without sleep. Her death and the period when she was waked had a very surreal quality, but I will never forget the sound of that lid sealing the coffin and in that instance realising she had gone from this life. I felt a wail begin in the centre of my stomach; it was uncontrollable as it came through my body and out of my mouth in a dis-embodied shriek of unbridled grief. My head was telling me that this was ‘not respectful’. This was the construct that had been laid on Irish Catholics who had keened for their dead in the centuries anterior to its dwindling. I did not wish to be disrespectful but I just could not stop screaming.
Funding
Conflicts of Interest
References
- Aran Female Singer. 1957. Caoineadh na Marbh. In Songs of Aran: Gaelic Singing from the West of Ireland. [CD] tr. 19. Washington: Smithsonian Folkways Recordings FM4002. [Google Scholar]
- Barrow, John. 1836. A Tour Round Ireland, Through the Sea-Coast Counties, in the Autumn of 1835. London: J. Murray. [Google Scholar]
- Beauford, William. 1790–1792. Caoinan: Or Some Account of the Antient Irish Lamentations. The Transactions of the Royal Irish Academy. Dublin: Royal Irish Academy, vol. 4, pp. 41–54. Available online: http://www.jstor.org/stable/30078681 (accessed on 22 November 2017).
- Bromwich, Rachel. 1948. The Keen for Art O’Leary, Its Background and Its Place in the Tradition of Gaelic Keening. Dublin: Éigse 5.2, pp. 236–52. [Google Scholar]
- Campbell, Joseph. 1972. Myths to Live By. New York and London: Viking Press. [Google Scholar]
- Cowan, Tom. 1993. Fire in the Head: Shamanism and the Celtic Spirit. San Francisco: Harper. [Google Scholar]
- Dell, Helen, and Helen Hickey, eds. 2017. Singing Death: Reflections on Music and Mortality. London and New York: Routledge/Ashgate. [Google Scholar]
- Fleischmann, Aloys. 1998. Sources of Irish Traditional Music c. 1600–1855. New York and London: Garland Publishing. [Google Scholar]
- Grimes, Ronald. 2007. Beginnings in Ritual Studies, 3rd ed. Columbia: University of South Carolina Press. [Google Scholar]
- Hall, Samuel. 1841. Ireland, Its Scenery and Character. London: Howe and Parsons, vol. 1, Available online: http://www.askaboutireland.ie/aai-files/assets/ebooks/50-52%20Ireland/50%20Ireland%201.pdf (accessed on 27 March 2019).
- Hennigan, Julie. 2012. Literacy and Orality in Eighteenth-Century Irish Song. Poetry and Song in the Age of Revolution. Available online: www.ebook777.com (accessed on 8 May 2016).
- Joyce, Patrick Weston. 1873. Ancient Irish Music. Dublin: McGlashan and Gill, London: MarshallSimpkin, Edinburgh: John Menzies, Available ITMA (Irish Traditional Music Archive). Available online: https://www.itma.ie/digital-library/text/ancient-irish-music-joyce (accessed on 27 March 2019).
- Lhuyd, Edward. 1707. Archæologia Britannica Volume 1. Oxford: Ashmolean Museum, Available online: https://archive.org/details/archaeologiabrit00lhuy/page/n3 (accessed on 27 March 2019).
- Lysaght, Patricia. 1986. The Banshee, the Irish Supernatural Death Messenger. Dublin: O’Brien Press. [Google Scholar]
- Lysaght, Patricia. 1997. Caoineadh Os Cionn Coirp: The Lament for the Dead in Ireland. Folklore 108: 65–82. Available online: http://www.jstor.org/stable/1260709 (accessed on 5 November 2013).
- Mc Laughlin, Mary. 2017. Moving Between Worlds. In Singing Death: Reflections on Music and Mortality. Edited by Hellen Dell and Hellen M. Hickey. London and New York: Routledge/Ashgate, pp. 107–18. [Google Scholar]
- Mc Laughlin, Mary. 2018a. Songs between Worlds: Enchantment and Entrapment in the Irish Otherworld Song Tradition. Ph.D. Dissertation, University of Limerick, Limerick, Ireland. [Google Scholar]
- Mc Laughlin, Mary. 2018b. ‘Keening—A Mourning Ritual for Our Time?’ blog. Histories of Emotion from Medieval Europe to Contemporary Australia. Melbourne Australian Research Council’s Centre of Excellence for the History of Emotions. Available online: https://historiesofemotion.com/2018/03/18/keening-a-mourning-ritual-for-our-time/ (accessed on 19 March 2018).
- Mooney, James. 1888. The Funeral Customs of Ireland. In Proceedings of the American Philosophical Society. Washington: American Philosophical Society, vol. 25, pp. 243–96. Available online: http://www.jstor.org/stable/983061 (accessed on 16 August 2017).
- Mullin, Bridget. 1957. ‘Caoineadh na Marbh’. In Songs of Aran: Gaelic Singing from the West of Ireland. [CD] tr. 20. Washington: Smithsonian Folkways Recordings FM4002. [Google Scholar]
- Ní Chongaile, Deirdre. 2017. The Yank with the Box: Sidney Robertson Cowell collects music in 1950s Ireland. Paper presented at International Council for Traditional Music 44th World Conference, Limerick, Ireland, July 13–19. [Google Scholar]
- Ní Gallchóir, Cití. 1951. ‘Keen for a Dead Child’ in Lomax: Ireland. In World Library of Folk and Primitive Music. [CD] tr. 27 (tr. 28 in Liner Notes). Nashville: Rounder Records Corp, vol. II. [Google Scholar]
- Ní Uallacháin, Pádraigín. 2005. A Hidden Ulster. Dublin and Portland: Four Courts Press Ltd. [Google Scholar]
- Ó Buachalla, Breandán. 1998. An Caoine agus An Chaointeoireacht. Dublin: Criterion Press. [Google Scholar]
- Ó Coileáin, Seán. 1988. The Irish Lament: An Oral Genre. In Studia Hibernica #24. Dublin: St. Patrick’s College, Dublin City University, pp. 97–117. [Google Scholar]
- Ó Crualaoich, Gearóid. 1999. The Merry Wake. In Irish Popular Culture 1650–1850. Edited by James S. Donnelly and Kerby A. Miller. Dublin and Portland: Irish Academic Press. [Google Scholar]
- Ó hÓgáin, Daithí. 2002. The Celts a History. Cork: Collins Press. [Google Scholar]
- Ó Madagáin, Brendán. 1982. Irish Vocal Music of Lament and Syllabic Verse. In The Celtic Consciousness. New York: George Braziller, pp. 311–32. [Google Scholar]
- Ó Madagáin, Brendán. 1985. ‘Functions of Irish Song in the Nineteenth Century’ Béaloideas, Iml. Dublin: The Folklore of Ireland Society, vol. 53, pp. 130–216. Available online: http://www.jstor.org/stable/20522261 (accessed on 8 October 2014).
- Ó Madagáin, Brendán. 1989. Gaelic Lullaby: A Charm to Protect the Baby? In Scottish Studies. Edinburgh: University of Edinburgh Press, vol. 29, pp. 29–36. [Google Scholar]
- Ó Madagáin, Brendán. 2005. Caointe Agus Seancheolta Eile—Keening and Other Old Irish Musics. Ireland: Clo Iar-Chonnachta Teo. [Google Scholar]
- Ó Maolanaigh, P. 2016. ‘Funeral Customs’ National Folklore Archive, the Schools Collection. vol. 0095, p. 176. Available online: https://www.duchas.ie/en/cbes/4427833/4348527/4435514 (accessed on 27 March 2019).
- Ó Súilleabháin, Seán. 1967. Irish Wake Amusements. Dublin: Mercier Press. [Google Scholar]
- O’Curry, Eugene. 1873. On the Manners and Customs of the Ancient Irish. London: Williams and Norgate, Dublin: Fowler, vol. 3. [Google Scholar]
- O’G. 1833. The Irish Funeral Cry. The Dublin Penny Journal 1: 242–44. Available online: http://www.jstor.org/stable/30002710 (accessed on 26 May 2015).
- OED. 2019. Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Partridge, Angela. 1980–1981. Wild Men and Wailing Women. Dublin: Eigse, vol. xviii, pp. 25–37. [Google Scholar]
- Partridge, Angela. 1983. Caoineadh Na dTrí Muire. Dublin: Dundalgan Press. [Google Scholar]
- Ross, Annie. 1982. Material Culture, Myth and Folk Memory. In O’ Driscoll the Celtic Consciousness. New York: George Braziller, pp. 197–216. [Google Scholar]
- Synge, John Millington. 1907. The Aran Islands. Reprint 1992. London and Dublin: Penguin Twentieth Century Classics. [Google Scholar]
- Toolis, Kevin. 2017. My Father’s Wake: How the Irish Teach Us to Live, Love and Die. London: Orion (Weidenfield and Nicholson). [Google Scholar]
- Turner, Victor. 1969. The Ritual Process. Chicago: Aldine Publishing Company. [Google Scholar]
- van Gennep, Arnold. 1909. Les Rites de Passage, the Rites of Passage. Translated by Monika B. Vizedom, and Gabrielle L. Caffe. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
1 | See also Annie Ross (Ross 1982 in O’Driscoll 1982, pp. 205–6) who suggests that the fear of the Otherworld propelled the wish for magical protection as displayed by early Britons—a belief that very likely was also held in Ireland. |
2 | The noun for ‘woman’ in the Irish language is irregular, hence in the singular it is ‘bean’ (pronounced ‘ban’) but in the plural it is ‘mná’ (pronounced ‘mraw’ or ‘minaw’). |
3 | Today’s wakes tend to feature tea, sandwiches, cakes and cookies. |
4 | ‘The term ‘borekeen’ as used by John Prim (1852) may be assumed to be a transliteration of a diminutive form of the Irish, ‘a bow-legged person’, a person with crooked feet’. (Ó Crualaoich fn op. cit) |
5 | Van Gennep positis that a separation rite has three stages, as follows: Pre-liminal (separation), liminal (transition), and post-liminal (incorporation) (van Gennep 1909, p. 21.). |
6 | Irish—speaking areas. |
7 | |
8 | An abridged version is available in (Fleischmann 1998, p. 193). |
9 | See chapter 1 by Samuel Curkpatrick (Dell and Hickey 2017) which addresses the emotional power of music as mourning in indiginous Australian tribe. |
© 2019 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Mc Laughlin, M. Keening the Dead: Ancient History or a Ritual for Today? Religions 2019, 10, 235. https://doi.org/10.3390/rel10040235
Mc Laughlin M. Keening the Dead: Ancient History or a Ritual for Today? Religions. 2019; 10(4):235. https://doi.org/10.3390/rel10040235
Chicago/Turabian StyleMc Laughlin, Mary. 2019. "Keening the Dead: Ancient History or a Ritual for Today?" Religions 10, no. 4: 235. https://doi.org/10.3390/rel10040235
APA StyleMc Laughlin, M. (2019). Keening the Dead: Ancient History or a Ritual for Today? Religions, 10(4), 235. https://doi.org/10.3390/rel10040235