Effortless Expressions: Dōgen’s Non-Thinking about ‘Words and Letters’
Abstract
:1. Introduction
Dōgen’s philosophical writings, including those on language and ethics, support this non-instrumentalist thesis. From his vantage point of critical thinking, while there are limitations in our ability to use words and letters, concepts and phrases, so to express what experiences are like (e.g., solving a kōan or tasting fermented cabbage), those very moments of ineffability are embedded within language. For Dōgen, one’s experience of ineffability is never transcendent from our use of words and letters, concepts and phrases. One reason for this stems from the logic of nonduality. According to Hori, “The logic of nonduality when applied consistently, destroys the very notion of a separate and distinct realm of nonduality” (Hori 2000, p. 299). The logic of nonduality obliterates any distinction between dualistic experiences that can be expressed in words, and nondualistic experiences that cannot. Thus, as Kim interprets and explains Dōgen’s “realizational” view of language, “Dōgen did not engage in the absolutization of the symbol or in the relativization of the symbolized, which would have been dualistic. What he did in effect was to show how we can use the symbol in such a way that it becomes the total realization (zenki) or presence (genzen) of the symbolized” (Kim 2004, p. 85).Language is present even in the “direct” perception of an object. Language and perception “co-arise”. Although theoretically separable, they are indistinguishable in experience itself […] Awareness of what we perceive is linguistically structured, and comes to us directly in the perception itself […] Language, therefore, is not to be located only at the level of concept and predication. It is also present at the level of perception in such a way that perception, language, and thinking are all interdependent.
2. Beginning on the Path of Language: Ineffable Zen
Why is this characterization of Zen fallacious? One possible answer is that not only is the idea of a “separate transmission not founded on words and letters” paradoxically based upon words and letters, but it is also hard to imagine how one could even begin to make sense of a “separate transmission outside the teachings”—separate from words and letters—unless one has an understanding of the teachings. For Dōgen, the “separate transmission fallacy” appears to be similar to the fallacy of division whereby one thinks that what is true of the whole must be true of each part. In the context of Zen, one would commit this fallacy if they were to maintain that since “Zen” cannot be conveyed in words and concepts, none of the Buddhist teachings can. According to Dōgen, to take a literal reading of the “separate transmission” verse is to adopt an anti-intellectualist view of Zen that is quietist and dualistic.Although they have transmitted and received the fallacy of a separate transmission outside of the teachings, because they have never known the inside and outside, the logic of their words is not consistent. […] If we speak of authentic transmission of the one mind which is the supreme vehicle, it should be like this. But the fellows who speak of ‘a separate transmission outside the teachings’ have never known this meaning. Therefore, do not, through belief in the fallacy of ‘a separate transmission outside the teachings,’ misunderstand the Buddha’s teaching.
Accordingly, rather than thinking of Zen as a tradition that transcends language, one should think of Zen as a practice that negotiates a relationship with language whereby dualistic categories of subjects and predicates can be employed in nondualistic ways. Ultimately, it is how we use language that determines whether our words are poison or medicine.A corollary of this logic is that nonduality never appears as nonduality; it always appears as duality. For if nonduality appeared as nonduality, it would be dualistically opposed to duality. (For similar reasons, emptiness never appears as emptiness; it always appears as form). That is why kenshō is not to be identified with a non-cognitive pure experience dualistically contrasted with conventional experience, and why Dōgen and the Vimalakīrti Sūtra say that thought and language, rather than hindering enlightenment, liberate it.
3. “Non-Thinking” about Words and Letters
What does Master Yakusan Kodo mean by “non-thinking”, and how is it related with the other modes of thinking and not thinking? For starters, thinking, shiryō (思量), is discriminative. As Kim explains:While Great Master Yakusan Kodo is sitting, a monk asks him, “What are you thinking in the still-still state”? The Master says, “Thinking the concrete state of not thinking”. The monk says, “How can the state of not thinking be thought”? The Master says, “It is Non-thinking”.
For Dōgen, thinking is how we engage the world from a dualistic perspective; and, while the language we think through can condition a tendency to reify things, concepts and beliefs as if they had a fixed essence, this does not entail that thinking is something we can or should dispense with. The dualistic nature of thinking, shiryō, does not entail the conclusion that the goal of Zen practice is to transcend cognitive deliberations about life, death and authentic engagement with the world. As Kim explains:Dōgen employs a number of notions that broadly denote discriminative thinking—nenryo, nenkaku, ryochi, ryochi nenkaku, chikaku, fumbetsu, shiyui, shiryō, and so on, although they vary in their connotations and nuances. The common thread running through them is activities of consciousness and the intellect that “divide” and “split” the seamless reality, in order to designate negative significations.
Based upon this characterization of shiryō, how might one make sense of thinking of “not-thinking”, fu-shiryō (不思量), which Master Yakusan Kodo describes as a process of non-thinking, hi-shiryō?To Dōgen’s credit, delusion and enlightenment alike are rooted in discriminative thinking. Like it or not, you are bound to discriminate and differentiate things, events, and relations, in a myriad of different ways. The activities of discrimination may be self-centered, discriminatory, and restrictive. Yet, discriminative activities, once freed of substantialist, egocentric obsessions, can function compassionately and creatively.
Upon realizing that all dualities, manifesting through language and experience, are the way they are because they are fundamentally nondual, one is able to fully penetrate the “reason of words and letters”, monji no dori (文字の道理) and thereby embody a new mode of effortless expression.Dōgen’s nondualistic mystical thinking had an especially realistic thrust, which permeated all aspects of his religion and philosophy. That is to say, nonduality did not primarily signify the transcendence of duality so much as it signified the realization of duality. When one chose and committed oneself to a special course of action, one did so in such a manner that the action was not an action among others, but the action—there was nothing but that particular action in the universe so that the whole universe was created in and through that action. […] This was indeed far from being the kind of mysticism that attempted to attain an undifferentiated state of consciousness. On the contrary, Dōgen’s thought was entirely committed to the realm of duality—including its empirical and rational aspects.
4. Effortless Expressions
For example, in Kattō, Dōgen uses the metaphor of “entangled vines” to describe the complicated situations that arise when we use words and letters to communicate experiences and realize dharma transmission.Language is not just that which describes and explains the state of affairs detached from the human mind; it is not isolatable, at least in principle, from the mind and its environs. Rather, language performs its various functions with the very texture of the mind and the situation in which the mind is located. It is embedded in the matrix of our whole experience.
Additionally, in Osakusendaba, Dōgen references a legend from the Mahābhārata whereby a king of the land Saindhava requests four items—salt, chalice water and horse—which have the same name, saindhava; this is intended to show how some words have multiple meanings, and that the use of such words is dependent upon the situation. Metaphorically, Dōgen states that the seeking of saindhava is “not the state of people playing stringed instruments with bridges glued” (Dōgen 1994, p. 105); to have one’s “bridges glued” metaphorically refers to dogmatic adherence to fixed rules or ideas. Rather than being glued to rules and ideas, Dōgen maintains that is important to recognize that the meaning of both verbal and non-verbal expressions is always contextual, and dependent upon the occasion. If the king is thirsty, and requests saindhava, then the retainers bring the king water. If the king desires to enhance the flavor of a meal, then the word saindhava refers to salt. The meaning of words and expressions, like saindhava, are determined by their relationship to the situation and their ability to serve mutual interests.In general, although sacred beings all aim to learn the cutting of the roots of the complicated, they do not learn that cutting means cutting the complicated with the complicated, and they do not know that the complicated is entwined with the complicated. How much less could they know that the succession of the complicated continues by means of the complicated? Few have known that the succession of the dharma is the complicated itself.
Additionally, while Dōgen recognized that there are instances where words and concepts are unable to fully express a particular state of affairs, such experiences of “ineffability”, fudōtoku (不道徳), are nevertheless part of language. According to Dōgen, what is salient to Zen practice and experiences of awakening is one’s ability to negotiate and express those instances of ineffability through language, both verbal and non-verbal, while recognizing that whatever one says about X will never be complete or exhaustive as there will always be something that is left unsaid; “At the same time, when we are able to express this expression of the truth, we leave unexpressed the non-expression of the truth” (Dōgen 1994, p. 270). For Dōgen, how one negotiates the use of expressions so as to conceal and reveal the ineffable is the actualization of freedom:Not speaking is the expression of the truth being right from head to tail […] Do not learn that mutes must lack expression of the truth. Those who have expressions of the truth are sometimes no different from mutes. In mutes, on the other hand, there is expression of truth. Their mute voices can be heard. We can listen to their mute words.
As I interpret this passage, realizing freedom “without expectation”, which neither feels “unusual nor strange”, is the actualization of effortless expressions by way of non-thinking, hi-shiryō. Thus, my interpretation is aligned with Kim’s understanding of ineffability in Dōgen’s Zen: “Thought is thus ever already (isō) as ineffable, unnameable, and unattainable as reality. Thanks to the notion of emptiness, thought, as much as reality, is liberated from metaphysically as well as psychologically imposed referential constraints, so as to be able to practice ineffability/unnameability as unattainability in the soteric context” (Kim 2007, p. 90).At this time, while we continue aiming to arrive at freedom, as the ultimate treasure object, this intention to arrive is itself real manifestation—and so, right in the moment of getting free there is expression of the truth, which is realized without expectation. When expression of the truth is already happening to us, it does not feel unusual or strange.
5. Realizing Kōan: “Crooked” and “Straight” Expressions
A key distinction between “crooked” and “straight” expressions is that while “crooked” expressions are to be taken literally, “straight” expressions are not. From the standpoint of shōi, since one is attempting to communicate their realization/understanding of how things and experiences actually are from an ultimate standpoint of truth, vis-à-vis emptiness and nonduality, the use of metaphors, puns and non-verbal expressions provide a skillful means. Phenomenologically, this is so mainly because metaphors and puns have immediate affective power for both the speaker and listener. As a form of wordplay, metaphors and puns trigger one’s imagination in a way that renders the creation and stipulation of new words and concepts for new experiences and insights unnecessary. Herein, what is particularly illuminating about Zen expressions from the standpoint of shōi is similar to what John Wisdom finds to be illuminating about philosophical theories: “they suggest or draw attention to terminology which reveals likeness and differences concealed by ordinary language” (Wisdom 1969, p. 41). As noted earlier, ineffability is always embedded within, or looming over all expressions that are conventionally “crooked” and dualistic. However, through wordplay, vis-à-vis shōi, one can creatively show ineffable nonduality to be identical with the dualities expressed in words and phrases (i.e., form itself is emptiness, emptiness itself is form). However, unlike the luminous quality of philosophical theories that help identify and explain specific problems in philosophy, Zen expressions that are “straight”, shōi, are performative. In Zen, one does not simply describe nonduality theoretically; one attempts to show/reveal nonduality through performative expressions, albeit linguistic dualities.Hen’i and shōi do not distinguish two separate languages with different vocabularies; they distinguish two standpoints which use the same language and the same vocabulary but with different meaning. When the language is being used to indicate some aspect of the differentiated, the manifest, the conditioned, the realm of dualism, then it is expressing the standpoint of hen’i. The very same language, the very same sentence, can also be used to express some aspect of the undifferentiated, the unmanifest, the unconditioned, the realm of the nondual. When it does so, it is expressing the standpoint of shōi.
Now, this does not mean that Zen expressions are purely performative, or that they transcend theoretical concepts and interpretations. For example, consider Zen master Hakuin’s famous kōan, “What is the sound of one hand clapping”? While conventionally bewitching, this kōan is, according to Hori, metaphorically meaningful in light of the logic of duality and nonduality. Conventionally, one understands the world of duality just as one is familiar with the sound of two hands clapping; the question this kōan puts before us is: what is nonduality? While one will not solve this kōan with a theoretical explanation, Zen phrases and kōan do have theoretical import which “reason”, dōri (道理), is embedded within. Accordingly, in the context of Dōgen’s use of kōan, as Kim explains, reason is a practice.In Mumonkan case 7, a monk asked Jōshū, “I have entered the monastery. Please teach me”. Jōshū asked, “Have you finished eating your rice gruel”? The monk said, “I have finished”. Jōshū said, “Go wash your bowl”. This answer, “Go wash your bowl”, is not a description but a performance. But it can be taken as performance at more than one level. If one thinks that the new monk is merely asking for instruction in monastery regulations, then “Go wash your bowl” is a concrete performance of one such regulation. However, if we take the monk’s question as a direct request to Jōshū, “Show me your nonduality” in the guise of a question “Please teach me” then Jōshū’s “Go wash your bowl” is a performance of nonduality dressed up as a performance of monastery regulation and a fitting answer to the monk’s question.
Thus, it is in light of this practice of reason that Dōgen forcefully criticizes anti-intellectualist and quietist perspectives of Zen within the fascicle Sansui-kyō (山水經), “Mountains and Waters Sutra”: “What the shavelings call ‘stories beyond rational understanding’ are beyond rational understanding only to them; the Buddhist patriarchs are not like that. Even though [rational] ways are not rationally understood by those [shavelings] we should not fail to learn in practice the Buddhist patriarchs’ ways of rational understanding” (Dōgen 1994, p. 172).It refuses to transcendentalize itself above and beyond that situation. Within this context, it does not posit itself in opposition to passion, unreason, or faith. It is not torn between the theoretical and practical, the pure and impure, or the spiritual and material. The task of reason is to understand, negotiate, configure, and clarify the forces, conditions, and problems of the ever-shifting situation, thereby orienting and guiding practitioners in their soteric enterprise. In other words, reason is not something in the abstract, but concrete and active, as a methodological and hermeneutic tool. As such, Dōgen regards reason as a practice.
- The master answers, “I have a name, but it is not an ordinary name”.
- The patriarch says, “What name is it”?
- The master answers, “It is Buddha-nature”.
- The patriarch says, “You are without Buddha-nature”.
- The master replies, “The Buddha-nature is emptiness, so we call it being without”. (Dōgen 1994, pp. 7–8)
In this commentary, Dōgen is clearly playing with conventional terms in a way that expands the meaning of their use. The word “what” is a case in point. By turning this interrogative pronoun into a predicate, Dōgen creatively expresses the inexpressible—emptiness—through conventional words and concepts. Conventionally, one ordinarily uses the pronoun “what” to frame and pose a question. By using “what” as a predicate to characterize a subject, he is, ultimately, shōi, identifying things as an open question; “what” is emptiness itself! As Kim explains, “Enlightenment, from Dōgen’s perspective, consists of clarifying and penetrating one’s muddled discriminative thought in and through our language to attain clarity, depth, and precision in the discriminative thought itself” (Kim 2007, p. 63).Thus, when we thoroughly investigate the words of these ancestral masters, there is meaning in the fourth patriarch’s saying “What is your name”. In the past there were people described as “A person of What country” and there were names described as “What name”—[one person] was stating to another, “Your name is What”! It was like saying, for example, “I am like that, and you are also like that”.The fifth patriarch says, “I have a name, but it is not an ordinary name”. In other words, “Existence is the name”—not an ordinary name, for an ordinary name is not right for “Existence here and now”.In the fourth patriarch’s words, “What name is it”? “What means This, and he has dealt with This as What, which is a name. The realization based on This, and the realization of This is the function of What. The name is This, and is What. We make it into mugwort tea, make it into green tea, and make it into everyday tea and meals.
6. Non-Anthropocentric Expressions
What this means, based upon my interpretation of Dōgen, is that if one’s perspective of the dharma is anthropocentric whereby it is absurd to think that mountains could walk and express dharma teachings, then one will not understand their own mode of walking and dwelling, and the dharma teachings that are founded on words and letters will remain occluded. For Dōgen, realizing that mountains are “constantly walking” conditions liberation. “Walking mountains” is Dōgen’s poetic way of referring to the language of the dharma that is constantly manifesting expressions and sermons throughout the natural world and cosmos. For example, in the fascicle Mujo Seppo (無情説法), “The Non-Emotional Preaches the Dharma”, Dōgen states, “Do not learn only that preaching the dharma has been orchestrated by Buddhist patriarchs; […] there exists the non-emotional preaching the Dharma” (Dōgen 1994, p. 114). The non-emotional/insentient dharma preaching, vis-à-vis “walking mountains”, “is not confined to the spheres of the ear as a sense-organ or of auditory consciousness; […] Even with an ear on a wall, or an ear on a stick, we cannot understand the non-emotional preaching the Dharma, because it is beyond sound and matter” (Dōgen 1994, p. 121). As Kim explains, Dōgen’s philosophy of language attempts to, “overcome the sociolinguistic and anthropocentric limitations of the human language and thereby open it up to the horizon of new possibilities beyond human consciousness” (Kim 2007, p. 77). Through the practice of non-thinking, Dōgen’s “realizational” perspective opens a philosophy of language whereby the ‘words and concepts’ that effortlessly arise and dissipate on the cushion (e.g., the Buddha holding up a flower) is dependent upon the language of “mountains walking” and the “voices of the valley streams”; hence the following passage from Keisi-Sanshiki (谿声山色), “The Voices of the River-Valley and the Form of the Mountains”: “Remember, if it were not for the form of the mountains and the voices of the river-valley, picking up a flower could not proclaim anything” (Dōgen 1994, p. 90).Mountains lack none of the virtues with which mountains should be equipped. For this reason, they are constantly abiding in stillness and constantly walking. The walking mountains must be like the walking of human beings; therefore, even though it does not look like human walking, do not doubt the walking of the mountains. […] If we doubt the walking of the mountains, we also do not know our own walking. When we know our own walking, then we will surely also know the walking of the blue mountains.
7. “Non-Thinking” about the Language of Morals
- Naturally purifies the mind:
- This is the teachings of all buddhas. (Dōgen 1994, p. 97)
From the standpoint of shōi, “not doing” or “not committing” refers to someone who, having realized the nondual relationship between practice and realization, via non-thinking, effortlessly abides in a state of non-thinking vis-à-vis non-action, wu-wei. “Through keeping one’s own mind pure, through the experience of without-thinking grounded in zazen, there is nonproduction (that is, there is no creation of thought objects), yet there is full performance (that is, reality is the ever-renewing process of the presence of things as they are) (Kasulis 1981, p. 96). As Dōgen states:It is as if “Thou shalt not kill” is taken first as a moral imperative and by living one’s life accordingly, one is transformed so that “thou shalt not kill” becomes no longer an imperative, but a descriptive statement about what one will not do because of what one has become. At that point the distinction between good and evil as principles disappears because there is no longer a need for the distinction.
Thus, Dōgen’s writings on the moral life reveal that he did not believe that the philosophy of emptiness entails that Zen awakening is a separate transmission not founded on value judgments. As André van der Braak states, “For Dōgen, enlightenment is not a nondualistic state of mind where good and evil have been eradicated; it is a nondual perspective that fully clarifies and penetrates good and evil. Enlightenment doesn’t liberate us from good and evil; it increasingly confronts us with good and evil” (Van der Braak 2011, pp. 183–84). Whether one is on the cushion or off the cushion, practitioners of Zen are confronted with normative issues. Thus, “Instead of engaging in a metaphysicization of evil or a theodicy of divine justice, Dōgen insists that evil, whether it arises or perishes, is never extraneous to practitioners’ moral purview–this is the power of the vow ‘not to commit any evil.’ […] This is Dōgen’s moral vision of the universe” (Kim 2007, p. 109).It is not that wrongs exist; they are nothing other than not committing. Wrongs are not immaterial; they are nothing other than not committing. Wrongs are not material; they are not committing. Wrongs are not “not committing”; they are nothing other than not committing. An autumn chrysanthemum is neither existence nor nonexistence; it is not committing. The Buddhas are neither existence nor nonexistence; they are not committing. The self is neither existence not non-existence; it is not committing.
8. Conclusions
Based upon Dōgen’s writings explored in earlier sections of this article, Zen practice is an attempt to negotiate worldly conditions and circumstances through language while remaining mindful of those aspects that are left unspoken so that they speak for themselves; in this sense, language is “realizational” for Dōgen. From a “realizational” perspective, speaking and listening effortlessly arise simultaneously through non-thinking; hence the capping phrase, “Hear it on the road and speak it on the Way” (道徳途説) (ZS 4.598). Whether on the cushion or off the cushion, if one embodies the state of non-thinking, hearing and speaking are indistinguishable. Realizing the Way, tao (道) which is commonly understood to defy words and concepts, is not transcendent from language, but fully intimate with it. Ultimately, it is how language is used, vis-à-vis “crooked” or “straight” words and phrases, that reveals whether one is, “sitting in a well looking at the sky” (坐井観天) (ZS 4.42), “washing the gold from sand” (沙裏淘金) (ZS 4.235), or listening to “the sound of a single hand” (隻手音声) (ZS 4.322).But when does language speak itself as language? Curiously enough, when we cannot find the right word for something that concerns us, carries us away, oppresses or encourages us. Then we leave unspoken what we have in mind and, without rightly giving it thought, undergo moments in which language itself has distantly and fleetingly touched us with its essential being.
Funding
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Abbreviations
References
- Austin, John L. 1962. How to Do Things with Words. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Bodiford, William. 2011. Good and Evil. In Japanese Philosophy: A Sourcebook. Edited by James W. Heisig, Thomas P. Kasulis and John C. Maraldo. Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar]
- Davis, Bret. 2016. The Enlightening Practice of Nonthinking: Unfolding Dōgen’s Fukanzazengi. In Engaging Dōgen’s Zen: The Philosophy of Practice as Awakening. Edited by Tetsuzen Jason M. Wirth, Kanpu Bret W. Davis and Shudo Brian Schroeder. Somerville: Wisdom Publications, pp. 199–224. [Google Scholar]
- Dōgen, Kigen. 1994. Shōbōgenzō. 4 vols. Translated by Gudo Wafu Nishijima, and Chodo Cross. London: Windbell Publications Ltd. [Google Scholar]
- Easwaran, Eknath. 1986. The Dhammapada. Translated by Eknath Easwaran. Petaluma: Nilgiri Press. [Google Scholar]
- Heidegger, Martin. 1971. On the Way to Language. New York: Harper Collins Publishers. [Google Scholar]
- Heine, Steven. 1994. Dōgen and the Kōan Tradition: A Tale of Two Shōbōgenzō Texts. Albany: State University Press of New York. [Google Scholar]
- Hori, G. Victor Sōgen. 2000. Kōan and Kenshō in the Rinzai Zen Curriculum. In The Kōan: Texts and Contexts in Zen Buddhism. Edited by Steven Heine and Dale S. Wright. New York: Oxford University Press, pp. 280–315. [Google Scholar]
- Hori, G. Victor Sōgen. 2003. Zen Sand: The Book of Capping Phrases for Kōan Practice. Compiled, Translated and Annotated by Victor Sōgen Hori. Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar]
- Kasulis, Thomas P. 1981. Zen Action/Zen Person. Honolulu: University of Hawaii Press. [Google Scholar]
- Kim, Hee-Jin. 2004. Eihei Dōgen: Mystical Realist. Boston: Wisdom Publications. [Google Scholar]
- Kim, Hee-Jin. 2007. Dōgen on Meditation and Thinking: A Reflection on His View of Zen. Albany: State University of New York Press. [Google Scholar]
- Parkes, Graham. 2009. Dōgen’s Mountains and Waters as Sūtras. In Buddhist Philosophy: Essential Readings. Edited by William Edelglass and Jay Garfield. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Shafer-Landau, Russ. 2015. The Fundamentals of Ethics, 3rd ed. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Smith, Michael. 2007. Realsim. In Ethical Theory: An Anthology. Edited by Russ Shafer-Landau. Malden: Blackwell Publishing. [Google Scholar]
- Van der Braak, André. 2011. Nietzsche and Zen: Self-Overcoming without a Self. Lanham: Lexington. [Google Scholar]
- Wirth, Jason M. 2017. Mountains, Rivers, and the Great Earth: Reading Gary Snyder and Dōgen in and Age of Ecological Crisis. Albany: State University of New York Press. [Google Scholar]
- Wisdom, John. 1969. Philosophy and Psychoanalysis. New York: Barnes and Noble. [Google Scholar]
- Wright, Dale S. 1998. Philosophical Meditations on Zen Buddhism. New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Markowski, J. Effortless Expressions: Dōgen’s Non-Thinking about ‘Words and Letters’. Religions 2021, 12, 111. https://doi.org/10.3390/rel12020111
Markowski J. Effortless Expressions: Dōgen’s Non-Thinking about ‘Words and Letters’. Religions. 2021; 12(2):111. https://doi.org/10.3390/rel12020111
Chicago/Turabian StyleMarkowski, Joe. 2021. "Effortless Expressions: Dōgen’s Non-Thinking about ‘Words and Letters’" Religions 12, no. 2: 111. https://doi.org/10.3390/rel12020111
APA StyleMarkowski, J. (2021). Effortless Expressions: Dōgen’s Non-Thinking about ‘Words and Letters’. Religions, 12(2), 111. https://doi.org/10.3390/rel12020111