1. Introduction
The ancient Chinese society that was formed and dominated by Confucianism is generally considered to be a community based on kinship and family relations. A typical metaphor for Chinese social relations comes from the well-known sociologist Fei Xiaotong费孝通 (1910–2005). According to him, the organizational principle of Chinese traditional society is similar to the concentric circles formed when a stone is thrown into a lake. The self is at the center, the circle immediately surrounding the self is the nuclear family (the most intimate relatives), and the outer circles resemble distant relatives and strangers. Each circle spreading out from the center becomes more distant and consequently more insignificant (
Fei 2013, pp. 28–30). This means that in Chinese society the way to get along with others for an individual is not fixed, but depends on their relative position in the pattern of kinship. This is quite different from the Western scheme where all members in an organization are equivalent. The term
renlun人伦 (human relation) is used by the Confucians to define or prescribe the relations between different kinds of people. To be specific, it includes five relations (五伦
wulun): those between father and son, husband and wife, elder and younger brother, ruler and ministers, and friends. In a word, the traditional Chinese society was a society formed by acquaintances. The
wulun was the principle to deal with the relations between acquaintances.
Does this mean that according to Confucianism the
wulun schema is the only possible pattern of social relations? No. The Confucian scholar Kang Youwei 康有为 (1858–1927) in the late Qing period put forward a new pattern which is entirely different from the
wulun pattern
1. By explaining the “Liyun” 礼运 (Ritual Operations) chapter of the Confucian classic the
Liji 礼记 (Book of Rites), he imagined a future utopian society called
datong 大同 (literally, “great unity”) which eliminated all social distinctions. According to him, the
datong society was formed by millions of completely self-sufficient, independent, and equal individuals. His work seems to show another possible way to organize the society according to Confucianism.
Kang Youwei’s identity as a Confucian is a matter of doubt. A respected Confucian named Ye Dehui 叶德辉 (1864–1927) once harshly criticized him as a man “with a Confucian appearance outside and a foreign mind inside.” (
Su 2002, p. 165). Apparently, Kang Youwei was viewed as a heterodox. Nonetheless, as Xiao Gongquan 萧公权 (1897–1981) has pointed out, if we do not interpret “Confucianism” in a fundamentalist way, but understand it instead as an intellectual tradition gradually formed and developed over the course of a long history, then Kang Youwei might be recognized as a revisionist of Confucianism, especially in light of his lifelong dedication to espousing and advocating for Confucianism (
Xiao 2005, pp. 30–31).
With the improvement of the research on Kang Youwei, many scholars tend to agree that Kang has inherited many of the Confucian traditions. However, most of them still consider his
datong theory inconsistent with the Confucianism because
datong was a society where all families and social relations had vanished, which apparently contradicted to the traditional Confucian society
2. In recent years, there are other scholars arguing that the relation between Kang Youwei’s
datong theory and the Confucian tradition should be re-explored
3.
Therefore, if we agree that Kang Youwei’s datong theory has explored a new social pattern in Confucianism and that it needs to be explained to what extent Kang Youwei’s imagined datong conforms to the Confucian tradition. Moreover, in order to evaluate Kang’s datong pattern, criticism and reflection on his datong theory should also be taken into consideration.
2. Eliminating Boundaries and Distinction: Kang Youwei’s Explanation of Datong
The term
datong first appeared in a “Liyun” chapter of the Confucian classic the
Liji. At the beginning, it says:
Once upon a time, Confucius took part in a sacrifice held at the end of the year. When the ceremony was finished, he went out and climbed up the gate tower to take in the views, thereupon he let out a deep sigh. He probably sighed for the state Lu. One of his disciples called Zi You was by his side and asked, “What made you sigh, my master?” Confucius replied, “Even though I was not born during the time of the three dynasties of the Xia, Shang, and Zhou when the great way was practiced, I am still intent on seeing it realized again.” Having said this, Confucius continued: “When the great way is in practice then the world as a common property (rather than that as the property of the emperor), worthy and capable people are selected for government office, and people are reliable and seek harmony amongst each other. Therefore, in such a world, people do not only show affection for their parents or for their children but they make it so that the elderly have what they need to live out their lives, that the strong are put to proper use, that the young are provided for in their growth, and that the sick, orphaned, widowed, deformed, and destitute are all taken care of. It is a time when all the men have work to do and all the women have a place to return to; a time when the people do not like to throw goods away or wish to hoard them up. It is a time when people despise not putting in their effort even it is to benefit someone else. Because of this, it is a time when schemes and intrigues are not put to use or when robbers and traitors do not exist. It is a time when it is so safe that people leave their doors open when going out. This is called datong.” He also said: “Now the great way has disappeared and the land under heaven belongs to the royal family. Every man only loves his own parents and only cares for his own children. Goods and one’s own effort are kept as one’s private possessions. The sovereign passes the throne to his own son. High walls and deep moats are built to make the city safe and impregnable. Abundant thieves and robbers exist. Therefore, the rituals and righteousness are made to rule the people; the relations between ruler and ministers, father and sons, elder and younger brother, husband and wife are regulated; regulations are established and the fields are divided; the brave and the worthy are respected; people take the establishment of merits as their own advantage, schemes, and wars arise. ……This is called xiaokang 小康 (the minor prosperity)”.
This passage from the “Liyun” chapter is uniquely Confucian. It gives an account of the origin and the development of li 礼 (variously translated into English as etiquette, ritual, rites, or ceremony). According to Confucius, li originated from the Three Dynasties (sandai三代, that is, the Xia, Shang, and Zhou). In the Confucian tradition, the Three Dynasties were regarded as a Golden Age and resembled the highest political ideal of Confucianism. The Confucian masters Mengzi and Xunzi often started their arguments by quoting stories or sayings from the Three Dynasties. However, it is very unusual to find in the “Liyun” chapter Confucius indicating that there was a virtuous and harmonious time called datong that existed before the Three Dynasties. Although he did not explicitly claim that datong was superior to the Three Dynasties, his preference can still be inferred from the words he used, for example, the juxtaposition of datong and xiaokang.
After the failure of the political reform in 1898, Kang Youwei went into exile, travelling abroad to foreign countries. While living on Penang Island in Malaysia during the years of 1901 and 1902, he wrote a series of commentaries on several of the Confucian classics. He claimed that he had discovered an unrevealed theory of Confucius in the “Liyun.” In the preface to his book
Liyunzhu 礼运注 (Commentary on Liyun), Kang Youwei wrote:
The way of Confucius is so magnificent. Though we cannot fully understand it, I still try my best to get a glimpse of it…. The moment when I started to read “Liyun”, I was amazed by the great way of Confucius….This is a precious book where the greatest and deepest thoughts of Confucius are preserved. It is also the best prescription to save millions of people!
It is known to all that Confucius himself strictly followed regulations of rituals throughout his life. However, in the “Liyun” chapter, he exceptionally talked about a society which was not governed by rituals. For the two thousand years between Confucius and Kang Youwei, all the studies of Confucianism had focused on those visible words and sayings of Confucius. However, Kang Youwei indicated that Confucius probably kept his deepest and ingenious thoughts under cover. His few words talking about datong are a hint, just like the tip of an iceberg.
In his
Commentary on Liyun, Kang Youwei offered an innovative explanation of
datong. He explained the saying that “The world is that of the community (rather than that of the emperor), worthy and capable people are selected for government office” as “Official positions were appointed to the wise and talented who were elected by the public.” He also explained the saying that “They make it so that the elderly have what they need to live out their lives, that the strong are put to proper use, that the young are provided for in their growth, and that the sick, orphaned, widowed, deformed, and destitute are all taken care of” as “They use the public property which was made up by each man’s own property to provide for the aged, to care for the children, to help the poor, and to cure the sick.” Again, the saying that “It is when all the men have work to do and all the women have a place to return to” was explained as “Men and women had their own authority and right which should not be exceeded by any one of them. Though not as strong as men, women were self-reliant and independent and should not be suppressed by men. Marriage for them was a contract that should be observed by both parties.” (
Kang 2007, vol. 5, p. 555). Generally speaking, all the governing in the time of
datong presents a principle of equality and fairness.
Kang Youwei was not satisfied with only explaining the text of the “Liyun” and added his own interpretation: “People have this common saying, ‘The empire, the state, the family.’ This is a limited cognition of ancient people. Because these boundaries and distinctions of the empire, the state, the family lead to self-interest and selfishness.” (
Kang 2007, vol. 5, p. 555). Though the description of
datong in the “Liyun” chapter expresses the spirit of equality, it still uses terms such as state, family, and individual; therefore, it does not present the final image of
datong in Kang Youwei’s opinion. In another book titled
Zhongyongzhu 中庸注 (Commentary on the Zhongyong), Kang Youwei said “Confucius had already known that there would be another sage arising three thousand years after his death. And the new sage would continue to develop his
datong theory.” (
Kang 2007, vol. 5, p. 388). Therefore, for Kang Youwei, the “Liyun” chapter provided a clue to the followers to seek the realization of a real
datong. Kang Youwei maintained that Confucius’ understanding of
datong had never been completely expressed until he had thoroughly revealed it in his
Datongshu.
In the
Datongshu, Kang Youwei listed all the kinds of torture and grief humans suffer in the world and attributed them to the inequality of human society. For example, as he asserted, slavery is due to class inequality, the oppression of women is due to gender inequality, and material scarcity is due to wealth inequality. After “observing all the phenomena of the world”, he came to the following conclusion: “There is no way other than the way of
datong to save humanity from suffering!” (
Kang 2007, vol. 7, pp. 6–7). What exactly did the “way of
datong” refer to? In what sense can it be called the best prescription to save humanity? According to the edition compiled by Kang Youwei’s disciple Qian Dingan 钱定安, there are ten chapters in the
Datongshu: Chapter One “Descending to the world to observe the sufferings of ordinary people”, Chapter Two “Eliminating the boundaries of states and uniting the whole earth”, Chapter Three “Eliminating the boundaries of nations”, Chapter Four “Eliminating ethnic groups to unite all of humanity”, Chapter Five “Eliminating biological difference to achieve independence”, Chapter Six “Eliminating the boundary of family to become
tianmin 天民 (people of
tian), Chapter Seven “Eliminating category of industry to share the means of production”, Chapter Eight “Eliminating struggle and disorder to realize peace and harmony”, Chapter Nine “Eliminating species to love every creatures in the cosmos”, and Chapter Ten “Eliminating of suffering to reach bliss.” From these titles, it can be seen that Kang Youwei started his book from describing the harsh and cruel condition of human beings. After eliminating the boundaries of states, classes, nations, genders, families, and species, humanity could finally build a new social form of collective production, common distribution of resources, common living arrangements, and common welfare. In other words, the way of
datong referred to the process called
qujie 去界 (eliminating social boundaries and distinctions). Kang Youwei pointed out: “All that is under heaven is equal. So boundaries between states should not be built for they will lead to fighting and war. The boundaries of families should not be built for the love of humanity will be unable to spread far and wide. The boundaries of individuals should not be built for they will lead to selfishness.” (
Kang 2007, vol. 5, p. 555). In Kang Youwei’s opinion, all the grief and sufferings originated from inequality. Inequality laid in differences. Differences led to distinction. Distinction resulted in selfishness, thus leading to differences in social relations. In turn, the inequality of society became more differences and distinction must be eliminated. It is only by and more serious. Therefore, in order to save people from sufferings and to realize the equality of the whole society, all the boundaries of groups, tribes, and communities must be eliminated, and all the selfishness and self-interest caused by doing this that the result where “everyone is unified in their equality” can be achieved
4. (
Kang 2007, vol. 5, p. 555).
3. The Foundation of Datong: “Humans Are Born by Tian” and the Theory of “The Three Ages”
Why did Kang Youwei consider the essence of
datong to be where “everyone is unified in their equality”? This has to do with his theory of human nature: “humans are born by
tian” 天. This term
tian is semantically abundant and has been commonly translated as “nature” or “heaven” and variously refers to the sky, the natural world and its processes, and a semi-anthropomorphic deity. In his
Commentary on the Zhongyong, when explaining the sentence “What is given to the people by
tian is called nature” (
tianming zhiwei xing 天命之谓性), Kang Youwei said:
Humans cannot be made by humans; humans are born by tian. Human nature is the stuff of human life. Humans derive their nature by spiritizing qi which is received from tian, not by obtaining physical body from their parents.
In
Datongshu, he further explained that:
Humans are born by tian. It is by the bodies of one’s parents that humans come to the world. However, this does not mean parents can dominate their children. Because every individual ultimately belongs to tian and not to their parents.
According to these statements, “humans are born by their parents” only describes the formation of the human body in the world of experience. However, a person cannot be called a “human” simply by virtue of their bodies. To illustrate this, Kang Youwei gave an example: “When I lived in village as a child, I used to see a mad man. His mother and wife fed him but he didn’t eat. He just put his fingers into his mouth and bit them. A man such as this only has a human body but no spirit. This is why he could hardly be called a human.” (
Kang 2007, vol. 5, p. 561). In other words, it is human nature rather than the visible figure or body that makes us human. The phrase “humans are born by their parents” can explain where the human body comes from, but it cannot metaphysically explain where human nature comes from. Therefore, “humans are born by
tian” can be understood as “human nature is derived from
tian.”
However, in which way do humans get their nature from
tian? Kang Youwei explained the process of the derivation of human nature from
tian thus:
The infinite and flowing yuanqi 元气 (“primal qi”, also variously translated into primal ether or primal force or vital force) created the heavenly and the earthly (tiandi 天地). Tian and humanity were all made of the same yuanqi. Though one is great and one is tiny, they both share the same yuanqi that proceeded from taiyuan太元 (the great origin of the universe). The relation of humanity and tian is like when a drop of water is thrown into the ocean: not the slightest difference between them can be found.
According to this argument, the natures of human beings and every other one of the ten thousand things are made of
qi. It is the origin of the universe as well as the vital force that invigorates all things. “All the things in the cosmos originated from
yuanqi. Humanity is only one of the creatures made of it” (
Kang 2007, vol. 7, p. 49). Human nature is the luminous numinosity obtained through the process of gaining
qi. As such, since humans are things, they have a fundamental
qi constitution. In terms of the real world, a person is thrown into a world of inequality the moment they are born. People might be pretty or ugly in appearance, healthy or disabled in body; they might be born into a rich family or a poor one, a noble or base one. The preposition that “humans are born by
tian” not only gave a new definition of humanity, but also provided a premise for equality in the
datong society. From an a priori perspective, because every person was created by
qi without any differences between them, human nature is realized via the principle of
datong where “everyone is unified in their equality.”
However, according to our common experience, humans are given birth to by their parents. It is because of this fact that
qinqin 亲亲 (being affectionate to one’s parents) is regarded as the most essential ethical principle of Confucianism. Does “humans are born by
tian” contradict this aspect of traditional Confucianism? In fact, the proposition that “humans are born by
tian” was not first proposed by Kang Youwei. Instead, it can be traced back to Dong Zhongshu 董仲舒 (BC179–BC104), a Confucian master from the Han dynasty. In his book
Chunqiu Fanlu 春秋繁露 (Luxuriant Gems of Spring and Autumn Annals), Dong Zhongshu said: “Those giving birth to humans cannot create humans, humans are created by
tian.
Tian is like humans’ great grandfather” (
Su 2002, p. 318). By saying that “Humans are created by
tian”, Dong Zhongshu actually meant that humans derived their nature from
tian. In the chapter “Shencha Minghao 深察名号”, he explained the meaning of
xing 性 (usually translated as nature or human nature): “Nowadays people are confused by the meaning of
xing. There are various explanations of it. Why do we not investigate the word
xing itself?
Xing’s original meaning is
sheng生 (meaning to live, life or to give birth to, to generate). A thing’s nature is that natural resource which it draws on for living.
Xing is the essence of things” (
Su 2002, p. 291). Dong Zhongshu asserted that
xing and
sheng had a close semantic relationship.
Xing referred to the character of humans or other things which was naturally endowed at birth. It was not endowed by those who gave birth, but endowed by
tian. Nonetheless, Dong Zhongshu also admitted the fact that humans were biological products of their parents. In the chapter “Shunming 顺命”, he said: “The father is like
tian to his son; and
tian is
tian to the father. Nothing can be born without
tian.
Tian is the ancestor of all living things (
Su 2002, p. 410). In the book
Chunqiu dongshixue春秋董氏学 (On Dong’s Study of the Spring and Autumn Annals), Kang Youwei further elaborated Dong Zhongshu’s theory: “Human inner dispositions and outer conditions alongside their capacities to know and perceive originate in
tian and the shape of the human body originates in their ancestors.” (
Kang 2007, vol. 2, p. 375). According to Kang Youwei, the birth of humans could be understood in two dimensions: one was being born as the children of parents, the other was being born as the children of
tian. Therefore, “Humans are born by
tian” does not contradict the fact that humans are biological products of their parents.
Despite claiming that his theory was developed from Dong Zhongshu, Kang Youwei had to explain why Confucius highly praised the value of
qinqin in most of the other classics. His answer was that “Confucius had preset the Law of the Three Ages and hoped to realize
datong in the future.” (
Kang 2007, vol. 5, p. 379). “The Law of the Three Ages” was Kang Youwei’s development of the theory of the Three Ages which first appeared in the Confucian classic
Chunqiu gonngyangzhuan 春秋公羊传 (Gongyang Commentary on the Spring and Autumn Annals). It referred to the Age of Disorder, the Age of Approaching Peace, and the Age of Great Peace (also referred to as the Age of
Datong). Kang Youwei applied this theory in explaining the evolution of human civilization. According to him, each Age resembled a stage of civilizational development. The Age of Disorder was the primary stage of human civilization where people lived in savagery and needed to be cultivated and regulated by hierarchical rules and regulations. The Age of Approaching Peace was an advanced stage of human civilization where laws and regulations tended to be more equal to the people. The Age of the Great Peace was the final stage of human civilization where all hierarchical systems would disappear, and distinction and boundaries between people would be eliminated. Each Age had its corresponding systems, laws, and values. These systems, laws, and values might contradict each other due the different civilizational stage they belonged to. Kang Youwei asserted that the order of the Three Ages could not be reversed. Although
datong was the best prescription to save the world, “even Confucius himself could not apply the way of Great Harmony to his time, since he lived in the Age of Disorder. He had to obey the order of the Three Ages.” Therefore, Confucius’ advocation for the hierarchical order was his solution to the Age of Disorder. The hierarchical regulation and rituals of the classical Confucians was a necessary step on the way to
datong.
By the phrase “eliminating boundaries and distinctions”, Kang Youwei did not mean to take them down by force, but instead to dissolve them by
ren 仁 (often translated as benevolence, humanity, or consummate conduct).
Ren is the core term of traditional Confucian ethics, yet Kang Youwei understood it in a novel way:
The heart which cannot bear to see the sufferings of others (buren ren zhi xin不忍人之心) is called ren, or electricity, or ether. All the men have it, therefore we can say the human nature is good.
The thing that makes humans superior to any other creature is their nature because they have a natural disposition to virtue. It is like metal being attracted by a magnet. It is because humans have this ether inside them that they can be attracted by virtue.
Traditional Confucianism took
ren as an abstract virtue. However, Kang Youwei understood
ren as having some kind of physical attribute of
qi which was naturally a part of human nature. It was by this physical attribute that humans could be affectionate to each other and be inclined toward kindness. Kang Youwei explained the meaning of
ren thus: “
Ren is expansive love” (
boai 博爱) (
Kang 2007, vol. 6, p. 424). He further explained: “I am endowed with
qi derived from
tian. All the living things are all endowed with
qi derive from
tian. Therefore, they are all my brothers and sisters. How can I not love them?” (
Kang 2007, vol. 5, p. 415). Because humans shared the same
qi with the ten thousand things, they are all equally relevant to us and we are responsible for taking care of them. The complete realization of
ren is to love all the other living creatures with impartiality.
Therefore, according to Kang Youwei, the development of the Three Ages is accompanied by the expanding and spreading of
ren. He explained the relation between the two processes by quoting Mengzi’s theory of
qinqin (to treat one’s parents affectionately),
renmin 仁民 (to treat the people humanely), and
aiwu 爱物 (to love all the living creatures):
The following was the law of the Three Ages set up by Confucius: During the Age of Disorder, ren could not be spread broadly so people were only required to be affectionate to their parents. During the Age of Approaching Peace, ren could be spread within the same species so people could be kind to each other. During the Age of the Great Peace, all living creatures are equal so people could love all creatures. If there are differences in how one employs ren, then there will be progress and retrogression, largeness and pettiness in the world.
From qinqin to renmin to aiwu, all the distinctions and differences between people, classes, nations, and species gradually disappear with the development of the scope and range of ren. In short, in order to make his datong theory more convincing, Kang Youwei built up a system including the theory of human nature and the theory of Three Ages that he claimed were all based on core concepts in the Confucian tradition.
However, many of his arguments remain questionable. First of all, his interpretation of Mengzi’s theory is suspicious. According to Mengzi, the extension of
ren followed the sequence from being affectionate to parents to being humane to the people and finally to loving all creatures. However, the affection for parents, people and all living creatures is different at each stage. Mengzi’s exact words were “In regard to inferior creatures, the superior man is kind to them, but not loving. In regard to people generally, he is loving to them, but not affectionate. He is affectionate to his parents, and lovingly disposed to people generally. He is lovingly disposed to people generally, and kind to creatures.” (
Jiao 1987, pp. 948–49). It is clear that for Mengzi, the further
ren extends—from family to the people to all living things—the more diluted the “love” for the object. Therefore, Mengzi used the different phrases of “to be affectionate”, “to be kind”, and “to love” to describe the different relationships between one person and a relational object. It is a natural response that humans have different feelings and affections when facing different objects. It was based on this natural fact that the Confucian differential arrangement of relationships was established. If there is no difference between the affection for parents, the people, and all living things as Kang Youwei claimed, then the affection for parents cannot be the foundation for the affection in the other relationships because the affection for the people will dissolve the affection for parents and the affection for living creatures will further dissolve the affection for the people.
Secondly, according to Kang Youwei, the datong society was formed by millions of completely self-sufficient independent and equal individuals (what he called duren 独人or “solitary men”). If this were the case, there would be no need for people to socialize with others. As such, it is hard to imagine these “solitary men” could keep close attachment to each other as Kang Youwei asserted.
Moreover, even though Kang Youwei maintained that “there was a fixed track” for the progression of the Three Ages “that could not be surpassed”, and even though he did not want his datong theory published before his death, because the ultimate goal of humanity was on the horizon, he wondered what possible forces could thwart the people’s advance toward the datong society.
4. Preserving Social Relations: Chen Huanzhang’s Reflection on Kang Youwei’s Theory
Being the most important thought of Kang Youwei, all of his students were deeply familiar with his datong theory. However, in 1922, one of his favorite students, Chen Huanzhang 陈焕章 (1880–1933), published “Cunlun pian” 存伦篇 (Article of Preserving Social Relations) proposing his own understanding of datong that greatly differed from his teacher’s.
Chen Huanzhang was born in the town of Gaoyao, Guangdong province. He began studying with Kang Youwei at the Wanmu Academy at fifteen years old and obtained the title of
jinshi 进士 (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the year of 1904. One year later, he was selected by the Qing government to study in America. He obtained his PhD from the University of Columbia with a dissertation titled
The Economic Principles of Confucius and his School 孔门理财学. At Kang Youwei’s behest, Chen Huanzhang established the Shanghai Confucius Association after returning to China in 1912. He also started several journals to advocate the doctrine of Confucius and expand the Confucius Association worldwide
5. According to Chen Huanzhang’s own account, he became suspicious of Kang Youwei’s
datong theory early on: “I used to suspect the theory of
datong twenty years ago. In my dissertation
The Economic Principles of Confucius and His School and in the article ‘On Confucianism’ written in Shanghai several years ago, I made a little argument on the theory. I had also discussed the theory with many of my Chinese and foreign friends over the years but did not draw my own conclusion until the year 1915. When writing the book
Administering State Affairs Under the Instructions of Confucius孔教经世法, I pondered the Liyun’ chapter over and over, and by studying the
Spring and Autumn Annals, I came to realize the five social relations must exist in the time of
datong described in the ‘Liyun.’ Thus my confusion lasting for more than ten years had come to a resolution.” (
Chen 2015, p. 79).
Of the five social relations, Chen Huanzhang cared most about the first three ones, that is, the relations between ruler and ministers, father and son, and husband and wife. He was concerned with these three because the former was a public relation while the latter two were domestic relations. Therefore, in order to demonstrate that the five social relations must all be preserved in the datong, his argument focused on the reason why these three are necessary features of the datong society.
First of all, in defense of the relation between ruler and ministers, Chen Huanzhang said:
Recently, there was a misunderstanding of datong in the “Liyun” that argued there were no rulers and ministers in the datong society. But this is wrong. In the datong society, the world was a community of people. This means that the sovereign did not pass the throne to his own son but selected “worthy and capable people” for government office. But this does not mean there were no ruler or ministers. If that were the case, then why did they need to “select worthy and capable people” to govern? It was because of the distinction between the ruler and ministers and the fact that not everyone was equal that the noble could rule the base and the capable could rule the incapable. Otherwise, what was the point of selecting the worthy and capable if they were not appointed? Since there were positions for the worthy and capable, it was obvious that they played a role as the rulers and superiors. This can be clearly seen in the text. Besides, the text says “people are reliable and seek harmony amongst each other.” If there were no ruler and ministers the people would be like a pile of sand. Who would encourage them to be honest and seek harmony? Who would be responsible for their moral cultivation? If there were no one taking the responsibility, even though honesty and harmony were encouraged before, laws and rules would be fickle, and wars and fights would run rampant. Therefore, even xiaokang 小康 society could hardly be realized, not to mention the datong society. In conclusion, the datong society must have a ruler and ministers.
Compared with Kang Youwei, Chen Huanzhang returned to the text of the “Liyun” itself and based his explanation of datong thereon. He clearly recognized the authority of the classical text. It can be inferred from the text that datong was definitely not a society without ruler and ministers.
In addition, Chen Huanzhang gave a new connotation of the word
jun君 (ruler, lord):
Jun, in terms of its pronunciation which sounds like qun 群 (group or crowd), means to group. If every individual in the world is independent and isolated and has no need to socialize with others, then there can be no ruler. However, if two people come together to form a group, there must be subordinates and rulers. For example, in the relation between husband and wife, the husband is the ruler. In the relation between father and son, the father is the ruler. In the relation between elder and younger brothers, the elder brother is the ruler. In the relation between two companions, the capable one will definitely be the ruler. This is the natural way of human society.
Chen Huanzhang emphasized that
jun did not necessarily refer to the sovereign but that the relation between ruler and subordinates exists in many occasions. Humans cannot live in the world in isolation. They need to communicate and socialize with one another, therefore, they must follow certain orders and rules. These kinds of relations can both find expression in the strict hierarchical relationship between emperor and ministers as well as the less hierarchical relationships that obtain between superiors and inferiors. Even under the public democratic system there must be someone playing the role of the president. The president in this sense can also be viewed as a form of
jun. “A ruler is necessary if the state and world are to be governed. It does not matter whether that ruler is an emperor or a president” (
Chen 2015, p. 96).
Apparently, Chen Huanzhang tried to respond to Kang Youwei’s criticism on the relation of ruler and ministers. According to
Datongshu, the relation between ruler and ministers was merely a kind of class oppression. The royal families made themselves superior to the common people, thus causing the “suffering of class oppression.” Chen Huanzhang realized that Kang Youwei had overstated the conflict between ruler and ministers without considering the necessity and rationality of hierarchical order in human society. Kang Youwei’s understanding of the relation between ruler and ministers was based on his theory of human nature. Because “humans were born by
tian”, any distinction and difference between humans was not inherent, but rather was something acquired. Yet in the perspective of Chen Huanzhang, the existence of
jun accorded with human nature. He said: “To group is the nature of humans. Thus, the existence of
jun accords with human nature” (
Chen 2015, p. 96). The social differences and distinctions found in human society are natural and justified; they are the foundation of political order in human society. Even Confucius admitted the people’s talents were different, some were born “who already knew” and some were born who had to “learn to know.”
Next, in the defense of the relation between father and son, Chen Huanzhang realized Kang Youwei’s understanding of
qinqin,
renmin, and
aiwu was very questionable. To illustrate the function of
qinqin and
renmin, Kang Youwei once used a metaphor of “abandoning the boat to step ashore.” He only took the
qinqin and
renmin as tools and methods to achieve
datong. When
datong was realized,
qinqin and
renmin were to be abandoned. However, In Chen Huanzhang’s opinion, the development of human affection is like planting or building. Without
qinqin, the affection for others was like water without a source, or a tree without a root, something quite unimaginable:
“People did not only love their own parents but also loved the parents of others. They cared not only their own children but also for the children of others.” By the use of “parents” and “children”, it is apparent that datong started with being affectionate to family members. How could this contradict “the world is that of the community”? Otherwise, although one claims to love the others’ parents and to care for the others’ children, this love is like water without a source, a tree without a root. These are things that are entirely impossible.
From the different words used in “Liyun” such as “their own parents”, “parents of others”, “their own children” and “children of others”, it can be concluded that the love for one’s own parents and children was different from the love for others’ parents and children. Therefore, “People did not only love their own parents but also loved the parents of others….They did not only care for their own children but also cared for the children of others” means that it is only after people render good care for their own parents and children that they then can give consideration to the parents and children of other people. In fact, the sentence “people did not love their own parents” has proven to be particularly problematic for many Confucian commentators throughout history. According to the Tang dynasty Confucian scholar Kong Yingda 孔颖达, this sentence meant that “The sovereign was unselfish, he spoke with honesty and behaved with kindness so the people imitated him. Therefore, they did not love their own parents, and did not care for their own children.” Furthermore, he said that “they make it so that the elderly have what they need to live out their lives” means since the whole world was united, people were not only affectionate to their own family members but supported all the elderly in the world regardless of kin relations (
Zheng and Kong 2008, p. 878).
By saying “The whole world became one unity and people were not only affectionate to their own family members”, Kong Yingda seemed to imply a love without differences. But the establishment of an ethical order according to social relations was the basic principle of Confucianism. Therefore, Zhang Zai 张载 (1020–1077), a Confucian master from the Song dynasty, argued by saying that “people loved their own parents” did not contradict the proposition that “people did not only love their own parents” because it only represented the period of “lacking and narrow compassion.” When it came to the period of “unobstructed love”, people would not only love their own parents but also the parents of others (
Wei 1985, p. 253). Of course, the unspoken consensus was that the affection for people’s own parents and for the parents of others was different in degree and in form.
Chen Huanzhang knew that Kang Youwei’s understanding of the love that paid no heed to different social relations in the
datong society was based on his theory of human nature. He simply did not agree with it. He emphasized the decisive role of parents in the birth of humans: “The birth of humans must have its origin. It is the parents who give birth, and those who are born are called children. This fact cannot be denied under any circumstances. If there is a man, he could not come down from heaven nor could he grow up from the earth, instead, he must be given birth to by his parents. So when treating his parents he must follow the rules of social relations” (
Chen 2015, p. 85). Kang Youwei’s theory of human nature did not follow the observation of the world of experience, but was instead based on a theoretical deduction whereas Chen Huanzhang returned to the common-sense experience and drew the conclusion that “the love between father and son is rooted in nature, their binds are tight and cannot be broken” (
Chen 2015, p. 88).
Furthermore, Chen Huanzhang tried to prove that there must be marital relations between husband and wife in the
datong society:
Confucius discussed the datong system saying that “all the women have a place to return to.” He obviously referred to the families of their husbands and their parents. Since women need to get married to obtain their social role, therefore, families mainly refer to the family of their husband’s [sic]. Zheng Xuan explained “all the women have a place to return to” as “they all married into good families.” If free love took the place of marriage, what would happen if a man without good virtue abandoned his spouse? She would have no husband’s family to return to. Her brothers would not know what she suffered and would laugh at her so that she could not return to her parents either. Confucius said “all the women have a place to return to” instead of saying that “all women have their families”, because only by marrying into her husband’s family could a woman settle down and achieve real independence and liberty.
When explaining the “Liyun” text, Kang Youwei deliberately changed the word “to return” (
gui 归) to “to tower over” (
kui 归). Because in his point of view, the word “to return” itself showed the dependence of women on their husbands: “What does ‘women cannot set up their own families’ mean? A woman joining with a man is called marriage or ‘returning.’ This is where the principle of ‘husband is the guide of wife’ originated. That ‘women should listen to husbands in marriage’ was considered the highest virtue. However, women had lost their independence and rights. This seriously violated the principle of equality!” (
Kang 2007, vol. 7, p. 57). By changing the word “to return” to “to tower over”, he claimed the independence of women: “‘To tower over’ means towering majestically like a mountain. Even though women are weak, they can achieve majestic independence and avoid oppression. The husband and wife should make a contract and adhere to it. This is the principle of husband and wife.” (
Kang 2007, vol. 5, p. 555). But Chen Huanzhang accepted the traditional explanation which translated “to return” as “to marry” (
jia嫁). As for women, they do not have a family of their own. Before marrying, “family” refers to the family of their parents and after marrying “family” refers to the family formed with their husband. As such, the phrase “all the women have a place to return to” means the existence of marriage in the
datong society.
In addition, Chen Huanzhang pointed out another flaw in Kang Youwei’s theory of human nature:
Since tian did not make men and women physically the same, therefore marriage cannot be abandoned to be replaced by free love.
In fact, despite claiming that all humans were born by the same
qi substance, Kang Youwei also admitted that people were born with certain differences in the real world. He borrowed the Han Confucian theories on
yin and
yang that were used to explain the origin of human nature and emotion. He said the
qi of
yang made the spirit of humans and the
qi of
yin formed the figure of humans. The birth of humans in the world of experience was the combination of
yin and
yang. Though the
qi of
yang was clear and full of benevolence, “When a person comes into the world they are inevitably influenced by the
qi of
yin which constitutes their bodies” (
Kang 2007, vol. 5, pp. 426–27). Chen Huanzhang noticed that no matter how equal the talents, abilities, and social status of men and women could be, they still had biological differences. This difference would ultimately lead to certain relations between men and women. His opinion can be supported by the traditional understanding of the relation between husband and wife in Confucianism. In the “Hunyi 昏义” (The Meaning of Marriage) chapter in the
Liji, we read, “When the distinction between the male and the female is formed then the moral integrity between the husband and wife is established.” (
Zheng and Kong 2008, p. 2277). According to Confucianism, the relation of husband and wife was naturally established on the physical distinction between men and women.
Another criticism on marriage made by Kang Youwei was that women were confined to a life of dependence in marriage. If a woman is kept in a terrible marriage and has no way to escape, she would have no choice but to endure it the rest of her life. Hence, Kang Youwei invented a new way for men and women to get along with each other in the
datong society: they could make a contract to maintain their relationship. The couple could also determine the length of the contract themselves. In addition, while the contract is in effect, if either side changed their mind, he or she could freely withdraw from it. And when the contract expires, they could choose to renew it or not. But Chen Huanzhang tried to demonstrate that marriage was not the suppression of women. He took pregnancy as an example saying that “Only women can get pregnant, men cannot. [If free love is permitted, then] during the period of pregnancy, women cannot have relations with other men, however men can still have relations with many other women. This is not fair to pregnant women.” (
Chen 2015, p. 83). Again, Chen Huanzhang focused on the biological differences of men and women to illustrate the fairness of marriage. The fact that only females can get pregnant determines that the male and female cannot have the same freedom in the relationship. In light of this, he asserted the positive side of traditional marriage in preserving women’s independence and liberty:
According to our Chinese customs, women are in charge of the affairs of the household and men are in charge of the affairs of the public. There is a clear division in the work that men and women do. There was no so-called “inequality” between husband and wife. Besides, after women have children, they not only enjoy the rights of women but also the rights of mothers. In the Spring and Autumn Annals, even the emperor of the Zhou dynasty had to bear the criticism of not serving his mother.
The traditional Chinese family pattern encouraged women to show their talents and abilities in domestic affairs and had priority over men who were responsible for public affairs. In other words, they enjoyed considerable freedom and priority within the family and could get more protection and security by marriage.
Furthermore, Kang Youwei assumed that all humans wish to seek happiness and avoid suffering. Everything he designed for the
datong society embodied this principle. But what is suffering? What is happiness? Happiness is generally understood as the satisfaction of the desires for good food, beautiful sights and sounds, safe and comfortable living conditions, and good health. But Chen Huanzhang saw the complexity of human nature and that desires for happiness varies. Not all the happiness referred to sensual pleasure. In Kang Youwei’s designs for the
datong society, the most appealing regulation was that he removed the restriction of marriage on men and women. They could freely combine and separate with each other by following their hearts. In Kang Youwei’s mind, this was the only way that human nature could find realization. However, Chen Huanzhang pointed out another side of human nature, that is “If people only listen to their natural desires to combine as couple or separate like strangers then affection for each other becomes irregular and fragile, just like water flowing off the back of duck or wind blowing through duckweed. How can that be happiness? This seriously violates human nature.” (
Chen 2015, p. 82). Besides desire and passion, humans are also eager for stable emotional bonds and relationships. Marriage and family are the systems that protect these kinds of emotions and affections. Indulgence in lust and passion does not necessarily bring human happiness; it can contrarily also ruin the wonderful experience of having stable and lasting affection for others.
Thus, it is clear that underlying the two notions of “eliminating social distinction” and “preserving social relations” were Kang Youwei’s and Chen Huanzhang’s two different understandings of human nature. Kang Youwei deliberately avoided describing the human from an empirical perspective and instead set up his theoretical system on the preposition that “humans are born by tian.” However, Chen Huanzhang returned to the traditional understanding of human nature; therefore the social relations were the accomplishment and safeguard of human nature.