Animals, Sages and Saints: Alfonso Vagnone’s Rhetorical Strategy in Chinese Context
Abstract
:1. Introduction
2. Vagnone’s Rhetorical Science
2.1. The Ciceronian Tradition
In the West, from where I come, after the child has received initial education, he continues with the study of Letters. For it is skillful language that distinguishes humans from animals and makes him able to communicate with others, and thus at the start of study one cannot neglect to exercise in Letters.(Falato 2020, p. 239, modified)
吾西]小童開蒙之後遂習于文。 盖言者, 人所以别于獸而交接于物, 則始學無不宜修文者。
The Western Art of Letters can be roughly summed up in five aspects: firstly, one must investigate the situation of people and things in order to understand the underlying principles that should be spoken about, thus revealing their beautiful meaning. Secondly, one must pay attention to the orderly arrangement of ideas, the way a wise leader orders his troops, placing the brave at the forefront and the cowardly in the middle. Thirdly, one should use elegant and refined language to embellish one’s ideas. Fourthly, one must refine and practice one’s opinions, reciting them until they are fully internalized. Finally, what is hidden in our minds must be presented in a public forum, or in front of a group of wise scholars. When it comes to debate and argue, among these five aspects, the most important is to prioritize practical principles and put them into application. How could someone possess these language skills and allow one’s words to be scattered in the wind?(Falato 2020, pp. 239–40, modified)
然太西之文, 約歸於五而成, 先究事物人時之勢而思具 所當言之道理, 以發明其美意焉。 次貴乎, 先後布置有序, 如師之智者。 節制行伍。勇者置於軍之前後而懦者屯之於中。次以古語美言潤飾之。 次以所成議論, 嫺習成誦。 黙識心胸终至于公堂或諸智者之前。 辨誦之, 此五者之中, 必貴實理, 而致于用焉, 豈徒具其文而苟吐散于空中乎?
Ancient sages used to debate: “If one wishes to become outstanding, what is more important, nature or learning? It is certainly learning that needs to be considered more important. Good nature is like a fertile field, if it is not constantly managed it will surely sprout weeds. [Even] those who are considered stupid by nature will eventually succeed through study. Someone with a gifted nature succeeding without study is a sight that has never been seen.”
先智者, 嘗設論曰: 欲成大器, 質與學 孰重, 則必以學爲重焉。 夫美質者, 如田之膏腴, 非恆修治之, 徒長豊草 耳。 嘗觀質之鈍者, 多用學之功力, 竟得成全。 末見美質者, 不學而能成 也。是以古智以美質不學,譬之美軀之無兩目, 寰宇之無三光也。
2.2. Accommodating the Naturalism of the School of Principle
Once people have plenty of food and warm clothes, they lead idle lives. This is their Way. Then, unless they are taught, they are hardly different from the birds and animals. The sage emperor worried about this. H made Xie minister of education so the people would be taught about the bonds of human community; affection between father and son; duty between sovereign and subject; responsibility between husband and wife; proper station between young and old; trust between friend and friend.(“Ten Wen Gong” 1.4, transl. Hinton (1999, p. 92), modified)
人之有道也,飽食、煖衣、逸居而無教,則近於禽獸。聖人有憂之,使契為司徒,教以人倫:父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信。
At birth bears are merely [a ball of] flesh and their cubs are not perceived [by their own kind] as being bears, therefore [the mothers] lick their young for correcting the matter, till they become like bears. […] All animals want their young to be like them, so should people not want their offspring to do the same?(Falato 2020, pp. 154–55, modified)
熊生僅肉團耳, 自視之非熊也, 常用舌餂摩脩治之, 漸漸成熊 矣 [。。] 禽獸皆欲其子肖,人乃不欲其子肖耶?
2.3. Animal Parables as an Emplotment Device
3. Vagnone’s Argumentative Strategy
3.1. Not Truly a “Renaissance Man”
The saints emulate [or: admire] Heaven, the sages emulate the saints, and the literati emulate the sages.(Tongshu, Zhixue)
聖希天, 賢希聖,士希賢。《通書。志學》
Above human studies there are heavenly studies that are called theologia in the West. These studies are based on the ancient and modern classics, along with texts written by saints and sages. [Theology] analyses the origin of the righteous doctrine, refuting the evils of heterodoxy. This learning is also divided into four great branches: the first states that above all things there must be a Lord who is the greatest, brightest, kindest, and fairest. His nature is all-encompassing and His qualities are wondrous.
人學之上尚有天學。 西土所謂陡羅日亚也。 此學乃依古今經典, 與諸聖賢註論。 剖析正道之本源, 而攻闢異端之邪也。 其 學亦分四大支。 一論物上必有一主, 至大至明至善至公。 即詳其性, 及其妙情。
3.2. A Theology of Nature and Grace
4. Assessing Educational Models
4.1. Ricci’s Implicit Anthropology
To study does not mean only to follow the words and actions of the Ancients as they have been related, but also to enlighten oneself, this by scrutinizing Heaven, Earth and all things, so as to deduce from them knowledge concerning human affairs. This is why it is said: The wise man does not fear lacking books. If there is no teacher to instruct me, Heaven, Earth and all things are my all-encompassing teacher and book.(Tianzhu shiyi, par. 446)11
夫學之謂,非但專效先覺行動語錄謂之學,亦有自己領悟之學;有視察天地萬物而推習人事之學。故曰智者不患乏書冊、無傳師,天地萬物盡我師、盡我券也。
In the past, in the Western countries, there was a sage called Zeno, who dedicated himself from an early age to orthodox learning. He asked the gods how he could complete his studies. The gods replied: “The method is to engage often with those who have passed away and be diligent.” Zeno carefully considered the gods’ meaning for a long while and understood that “passed away” referred to the people of the past who had already died. […] Studying, but giving up the classics, would be like wishing to fly without wings, is this possible?(Falato 2020, p. 231, modified)
西國古之名賢, 曰責諾者, 初志於正學, 則問於神, 何由而成其學乎, 神 曰: 多交於終者而勤法之可也。賢思察神意良久,知終者,已死之古人也。[…] 學而舎典籍, 猶舍毛羽而欲高飛, 豈可得乎?
4.2. Vagnone and Humanistic Education
In each of the Western countries, the local Society of Jesus has established colleges, where wise teachers are invited from all around to devote themselves to the education of the youngsters. There are scholars who, as soon as they terminate their studies, disregarding emoluments and personal glory, attempt to provide a meritorious service to God and to serve their country with the establishment of such schools and teachings: this is what the Society of Jesus does.(Falato 2020, p. 164, modified)13
吾西諸國, 每都會, 又立一大學, 遍邀賢師, 專務幼教。 又有士既成學, 而不計罰祿, 不計榮 達,但圖立功於天主,有利於國家,設學頒訓者,既耶穌會也。
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
1 | In what follows, references to the book will be given according to both the Chinese edition annotated by Thierry Meynard (Mei Qianli) and Tan Jie (Mei and Tan 2017) and the Chinese–English edition and translation offered by Giulia Falato (Falato 2020). In addition to the original of Vagnone’s opus and an extremely careful English translation, Falato (2020) offers precious indications on the sources and the composition of the text as well as a wealth of lexical and historical information. In a slightly earlier publication, Thierry Meynard and Tan Jie provide the reader with a Chinese-language edition and presentation of the same text and insert it into the corpus of Late Ming Jesuit publications. My study draws extensively on these publications. With respect to the existing literature, the goal I specifically assign to myself is defined in the Introduction. |
2 | Han Lin韩霖was a Ming Dynasty book collector and scholar who also went by the names of Yu Gong 雨公 and Yu An 寓庵. He was born in the town of Chengguan in Xinjiang County. In 1621, during the reign of the Xizong Emperor (also known as Tianqi), he passed the imperial examination at the juren 举人 level. |
3 | The term applies first to a children’s book authored by the Tang dynasty scholar 李瀚. |
4 | Among the Confucian classics, The Great Learning (DaXue大學) emphasizes the cultivation of moral character, family education, national governance, and world peace as prerequisites for achieving “the great unity”. The Zhongyong (中庸) posits that "peace through rituals and music" constitutes the cornerstone of good governance and social order, and it underscores the importance of the ritual system in establishing a harmonious and stable society. |
5 | Cifu is a literary form of poetry in traditional Chinese culture, usually referring to a poem in the style of Fu赋, a form of prose writing, combined with Ci词, a type of lyric poetry, which was popular in the Tang and Song Dynasties. |
6 | This expression is a latter-day reformulation of an idea first found in the conversations of Zhu Xi (Zhu 2014) related to the Yijing易經 when he speaks of “discussing the Yijing [so as to] clarify human affairs [論易明人事].” The stress is on the observation of natural laws so as to clarify the logic of events apparently happening at random. |
7 | For an overview of Ricci’s strategy and further developments, see (Tan 2014). |
8 | |
9 | Let us note however that the term “philosophy’ is also transliterated. This is the radical difference between “philosophy” and “theology”, on the one hand, and the disciplines included in the Chinese system of knowledge that is implied by such transliterations. |
10 | We refer here to the text of the Tianzhu shiyi available on the site https://ctext.org (Ricci n.d.) (accessed on 11 April 2023). We also consulted (Zhu 2001). |
11 | My translation. |
12 | See the example of Phocion entrusting his son to the care of a teacher (Falato 2020, pp. 160–61). |
13 | The paragraph of the Tongyou jiaoyu that follows the one just quoted stresses the fact that, besides teaching about human and divine matters, Jesuits schools in Europe instruct children to respect the country’s sovereign and foster filial piety. This may work as further reassurance for potential benefactors of such establishments in China. At the same time, in several places of the book, Vagnone writes that only the love and respect of God can ground respect for one’s sovereign and one’s parents. |
14 | After 1843, the Jesuits would indeed open colleges in the Jiangnan region, and education (primary schools related to parishes, colleges, universities) would become an apostolic priority of the Second Jesuit Mission. |
15 | Vagnone was first stationed in Nanjing and (for a brief time at the time of the publication of the Tongyou jiaoyu) in Shanxi, where his apostolate was remarkably successful. He prepared the book manuscript (as well as other writings) during his eight years exile in Macao (which may explain a number of references included in the book, as he could use the resources of the Jesuit college here). However, the book was finalized after his arrival in Jiangzhou 绛州 (today Xinjiang county, Shanxi province) in 1624. |
References
- Brockney, Liam M. 2014. The Visitor: Andrè Palmeiro and the Jesuits in Asia. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Canaris, Daniel. 2021. Mediating Humanism and Scholasticism in Longobardo’s “Resposta breve” and Ricci’s Reading of Confucianism. Renaissance Quarterly 74: 498–527. [Google Scholar] [CrossRef]
- Casalini, Cristiano. 2019. Rise, Character, and Development of Jesuit Education: Teaching the World. In The Oxford Handbook of the Jesuits. Edited by Ines G. Županov. Oxford: Oxford U.P., pp. 153–76. [Google Scholar]
- Duan, Chunsheng 段春生. 2017. The Apology of Alfonso Vagnone: A New Study in the Controversy of the Chinese translation of Deus (God) {高一志的辯護: Deus 漢譯之争新考}. Fu Jen Religious Studies 輔仁宗教研究 35: 35–60. [Google Scholar]
- Falato, Giulia. 2020. Alfonso Vagnone’s Tongyou jiaoyu 童幼教育 (On the Education of Children, c.1632). The Earliest Encounter between Chinese and European Pedagogy. Leiden: Brill. [Google Scholar]
- Golden, Seán. 2009. ‘God’s Real Name is God’. The Matteo Ricci-Niccolo Longobardi Debate on Theological Terminology as a Case Study in Intersemiotic Sophistication. The Translator 15: 375–400. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gowler, David B. 2017. The Parables after Jesus: Their Imaginative Receptions across Two. Millennia. Grand Rapids: Baker Academic. [Google Scholar]
- Translated and Edited by Hinton, David. 1999, Mencius. Washington, DC: Counterpoint. [Google Scholar]
- Kim, Sangkeun. 2004. Strange Names of God: The Missionary Translation of the Divine Name and the Chinese Responses to Matteo Ricci’ Shangti in Late Ming China, 1583–1644. New York: Peter Lang Publishing. [Google Scholar]
- Li, Hongqi 李弘祺. 1998. Vagnone’s ‘On the Education of Children’; Research on Chinese Language Works on Moral Education by Jesuits in the Late Ming Dynasty 高一志和他的 <童幼教育>;明末耶穌會士有關倫理教育之中文著作研究之一. In Proceedings of the International Symposium on the History of Sino-Foreign Relations: Intellectual and Material Exchanges 中外關係史國際學術研討會論文集: 思想與文物交流. Taipei: History Department of Tamkang University, pp. 109–22. [Google Scholar]
- Loyola, Ignatius. n.d. Letter to Fathers Broët and Salmerón, Rome, September 1541. Woodstock Theological Library Online. Available online: https://library.georgetown.edu/woodstock/ignatius-letters/letter1 (accessed on 11 April 2023).
- Lynn, Richard John. 2019. Birds and Beasts in the Zhuangzi, Fables Interpreted by Guo Xiang and Cheng Xuanying. Religions 10: 445. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mei, Qianli (Thierry Meynard) 梅謙立, and Jie Tan 譚傑, eds. 2017. Vagnone: On the Education of Children. Contemporary Annotations 童幼教育今注—高一誌著. Beijing: Shangwu yinshuguan. [Google Scholar]
- Meier, John P. 2016. A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, Vol. 5: Probing the Authenticity of the Parables. New Haven: Yale University Press. [Google Scholar]
- Pina, Isabel. 2003. João Rodrigues Tçuzu and the controversy over Christian terminology in China. The Perspective of a Jesuit from the Japanese Mission. Bulletin of Por Tuguese-Japanese Studies 6: 47–71. [Google Scholar]
- Ricci, Matteo. n.d. The True Meaning of “Lord of Heaven” 天主實義. Available online: https://ctext.org (accessed on 11 April 2023).
- Tan, Jonathan. 2014. Encounter between Confucianism and Christianity. In The Oxford Handbook of Christianity in Asia. Edited by Felix Wilfred. Oxford: Oxford University Press, pp. 428–4443. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vermander, Benoît. 2022a. Jesus, the Anthropologist: Patterns of Emplotment and Modes of Action in the Parables. Religions 13: 480. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vermander, Benoît. 2022b. Self-Examination, Discernment, and Decision Making: Criss-crossing the Confucian and Ignatian Traditions. Journal of Management, Spirituality & Religion 19: 522–45. [Google Scholar] [CrossRef]
- Vu Thanh, Helene. 2019. The Jesuits in Asia under the Portuguese Padroado: India, China and Japan (Sixteenth to Seventeenth Centuries). In The Oxford Handbook of the Jesuits. Edited by Ines G. Županov. Oxford: Oxford U.P., pp. 400–26. [Google Scholar]
- Wu, Zhu 吳柱. 2020. The Timely Manner of Confucius and the Personality Symbolism of Birds and Beasts: A New Interpretation of Analects 10.27 (Kongze de shiyi zhi dao yu niaoshou de renge xiangzheng: Lunyu shanliang cizhi zhang xin shi lun 孔子的時宜之道與鳥獸的人格象徵: 《論語》「山梁雌雉」章新釋論). Zhongguo wenhua yanjiusuo xuebao (Chinese University of Hong-Kong, Journal of the Institute of Chinese Culture) 71: 1–17. [Google Scholar]
- Zhu, Weizheng 朱維錚, ed. 2001. Collation and Translation of the Chinese-language Works of Matteo Ricci 利瑪竇中文著譯集/朱維. Shanghai: Fudan University Press. [Google Scholar]
- Zhu, Xi 朱熹. 2014. Conversations of Master Zhu, Arranged Topically 朱子语类汇校. Edited by Shiyi Huang 黄士毅. Shanghai: Shanghai Guji Chubanshe. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2023 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Liu, S. Animals, Sages and Saints: Alfonso Vagnone’s Rhetorical Strategy in Chinese Context. Religions 2023, 14, 702. https://doi.org/10.3390/rel14060702
Liu S. Animals, Sages and Saints: Alfonso Vagnone’s Rhetorical Strategy in Chinese Context. Religions. 2023; 14(6):702. https://doi.org/10.3390/rel14060702
Chicago/Turabian StyleLiu, Sha. 2023. "Animals, Sages and Saints: Alfonso Vagnone’s Rhetorical Strategy in Chinese Context" Religions 14, no. 6: 702. https://doi.org/10.3390/rel14060702
APA StyleLiu, S. (2023). Animals, Sages and Saints: Alfonso Vagnone’s Rhetorical Strategy in Chinese Context. Religions, 14(6), 702. https://doi.org/10.3390/rel14060702