On Tang Junyi’s Critique of Anselm’s Argument for the Existence of God
Abstract
:1. Introduction
2. Anselm’s Argument for the Existence of God
- God is something than which nothing greater can be thought.
- When one hears of something than which nothing greater can be thought, it exists at least in the understanding.
- Something than which nothing greater can be thought cannot exist merely in one’s understanding, for if it did, then something greater could be thought.
- That than which nothing greater can be conceived exists both in the mind and in reality.
- Therefore, something than which nothing greater can be thought, namely God, exists in reality (Saint Anselm 2007, pp. 81–82).
- 6.
- God is something than which nothing greater can be thought of.
- 7.
- Something than which nothing greater can be thought of cannot be thought not to exist.
- 8.
- Otherwise, something than which nothing greater can be thought of would not be God, for God is that than which nothing greater can be thought of.
- 9.
- Therefore, something than which nothing greater can be thought of, namely God, cannot be thought not to exist (Saint Anselm 2007, pp. 82–83).
- 10.
- A thing can be thought of in two ways: through the word that signifies it, and by understanding the thing itself.
- 11.
- God can be thought not to exist in the first way, but cannot be thought of as not existing at all in the second way.
- 12.
- No one who understands what God is can think that God does not exist, although he may say these words in his heart with no signification at all, or with some peculiar signification.
- 13.
- For God is that than which nothing greater can be thought of. Thus, whoever understands that God exists in this way cannot think that he does not exist (Saint Anselm 2007, p. 83).
3. Tang’s Critique of Anselm’s Argument
3.1. The Contradiction Within Anselm’s Argument
- The existence of God originates from God itself.
- Human thinking about the existence of God, concerning the necessity of God’s existence, is a contingent matter.
- God’s existence does not depend on contingent human thought.
- Nevertheless, the existence of God is derived from the concept of God in human thought.
- Therefore, the contingent human thought bears the necessary responsibility for the existence of God (Tang 2016a, pp. 16–20). (See Appendix A)
3.2. A Revised Approach to Anselm’s Argument
- Existence should not be derived from God but should be taken from empirical things.
- Empirical things are flawed and not perfect.
- Humans can mentally supplement the deficiencies of empirical things.
- The result of Humans completing all the deficiencies of empirical things in their thoughts is to deduce the existence of the perfect being, that is, the existence of God.
- Human thought bears no responsibility for the existence of God; it only bears the responsibility of completing all the deficiencies to achieve perfection (Tang 2016a, pp. 16–20). (See Appendix A)
4. The Similarities and Differences Between Tang’s Critique and St. Thomas Aquinas’s Cosmological Argument
4.1. The Similarities Between Tang’s Criticism and St. Thomas Aquinas’s Cosmological Argument
- Some of the things we come across can be but need not be, for we find them springing up and dying away, thus sometimes in being and sometimes not.
- If everything need not be, once upon a time, there was nothing.
- If nothing was in being nothing could be brought into being, and nothing would be in being now, which contradicts observation.
- Not everything is the sort of thing that need not be; there has got to be something that must be and may or may not owe its necessity to something else.
- Just as we must stop somewhere in a series of causes, so also in the series of things, which must be and owe this to other things.
- One is forced therefore to suppose something which must be, and owes this to no other thing than itself; indeed, it is the cause that other things must be (St. Aquinas 2006, p. 15).
4.2. The Differences Between Tang’s Criticism and St. Thomas Aquinas’s Cosmological Argument
All things could originally have not existed, and then we say that things do exist in reality, thereby forcing out the inevitable existence of a perfect God. This is a thought process that first goes down a wrong path, makes a large detour, and then reverses itself before finally returning to where it should have started, namely, discussing the existence of things in terms of their existence. People do not realize that if they start directly from the imperfection of things’ existence and strive to ascend to the perfectly existing God, they do not need to first consider the possibility of things’ non-existence. Instead, they only need to first complement the imperfection of these things to form a perfectly existing God. 一切事物為原可不存在,然後再說今實有事物存在,以逼出完全之上帝之必然存在,即成一思想方向上先經一大歧途,而來一大迂回、大顛倒,而後再回到其自始即當就事物之存在而說其存在之處。乃不知若人自始直由事物之存在而不完全,以求升進至完全之存在之上帝,即不須先想事物之可不存在,而只須先補足此事物之不完全,以形成一完全之存在之上帝。
5. The Philosophical Root of Tang’s Critique
5.1. The God of Christianity and the Heaven of Chinese Philosophy
God reveals his teachings to his prophets and saviors, who then transmit them to humanity, hence being called a revealed religion. Consequently, the means to teach people to believe in God’s existence may involve commanding them to hold an absolutely believing attitude towards the words of prophets and saviors, or emphasizing the necessity of proving God’s existence through reasoning. In Western thought, due to the existing trend of rationalism, there is a particular emphasis on proving God’s existence through reasoning. 上帝唯啟示其教義於其先知、救主,由先知、救主傳至人間,故皆自稱為啟示的宗教。因而其所以教一般人信上帝存在之道,則或為命人對先知、救主所言,先持絕對相信態度,或注重以推理證明上帝存在之必然。在西洋思想中,因其素有一理性主義之潮流,故尤重以推理證明上帝之存在。
5.2. The Spiritual Realms and the Innate Essence of the Human Mind
6. My Views on Tang’s Critique
6.1. The Value of Tang’s Critique for Theology
6.2. Insights from Medieval European Theology for Chinese Philosophy
6.3. What Can We Learn from This Cross-Cultural Ideological Collision?
7. Conclusions
- Tang does not refute the existence of God; his critique is specifically targeted at Anselm’s argument, which he believes harbors a contradiction in deriving necessity from contingency.
- Tang advocates an alternative approach, starting from the existence of empirical things and deducing the existence of God through human reasoning, presenting a unique posterior argumentation that stands apart from the cosmological argument.
- Tang’s critique is deeply rooted in the Confucian philosophy.
- Tang’s critique, while not sufficient to dismantle Anselm’s argument, underscores the profound ideological collision between Chinese and Western perspectives on religion and philosophy.
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Appendix A
This ontological argument lies in the meaning of “complete” within the statement of “a being that possesses a complete essence,” which inherently implies its existence, thereby proving the necessary existence of such a complete being. From contemplating a complete being, one can derive its necessary existence. It seems not difficult for humans to form the concept of a complete being by supplementing all the imperfections in the essences of empirical things or synthesizing the essences of all possible empirical things. Now, from the concept of a complete being, one can immediately derive its existence. Therefore, human beings can verify the existence of this complete being through their ability to contemplate it. This is the significance of the ontological argument. 此本體論論證,則要在言一有完全本質之存在中之“完全”之一義中,亦即涵有其存在之義,以證此完全者之必然存在。則人由思一完全者,即可引出其必然存在之義。人似原不難由補足此世間事物之本質之一切不完全之處,或綜此一切可能有之世間事物之本質,以成一完全者之觀念。今由完全者之觀念,又可即引出其存在之義,則人對此完全者存在,即可由人之能思完全者之一事,而得其證。此本體論論證之所以為重要也。
The starting point of this ontological argument lies in observing that individual things in the diverse realm of things sometimes do not exist due to their lack of manifestation of certain essences. The essences manifested by these individual things are what we refer to as their properties or attributes. Things possess both manifestable and unmanifestable attributes. The reason why a thing may cease to exist is that it possesses unmanifestable attributes and thus fails to manifest any attribute. When a thing is destroyed by another, it is because the attributes of the first thing are overwhelmed by the manifestation of the attributes of the latter, leading to its inability to continue manifesting its own attributes. If an entity can continue manifesting its attributes or adopt the attributes manifested by other things as its own, then it cannot be destroyed by others and thus has no possibility of ceasing to exist. Extending this reasoning, if a being possesses all possible attributes of all things and encompasses them within itself, then it also has no possibility of not existing. This is the genesis of the idea that a perfect being must exist. We can say that the reason why ordinary individual things do not exist is due to the incomplete manifestation of their attributes. This incomplete manifestation is the rationale for their non-existence. If we eliminate this rationale, there would be no reason for non-existence. A perfect being lacks this rationale for non-existence, hence a perfect being cannot not exist. The necessity of the existence of a perfect being is equivalent to saying that a perfect being cannot not exist—that is, a being that is not “imperfect” or one that transcends the imperfections of the world and is not “of the kind of these imperfect beings” cannot not exist. From this perspective, the idea of the necessity of the existence of a perfect being originates from the imperfection and deficiencies in the existence of empirical things and the desire to rectify these deficiencies. The concept of existence in “a perfect being must exist” is initially derived from the existence of empirical things, which is based on the human mind’s intuitive perception and affirmation of the existence of empirical things. Using this as a foundation, by addressing the deficiencies in this existence, one forms the idea of a perfect being after compensating for these deficiencies. In this process, we consider how many deficiencies there are in empirical things and how many can be compensated for. As these deficiencies sequentially appear in the human mind, they are sequentially compensated for; as deficiencies are revealed, the idea of compensating for them also emerges; thus, humans can think the existence of a “perfect being that is not imperfect.” Here, the meaning of “existence” in human thought has its own origin and is originally unproblematic because it is directly derived from the things that humans affirm as existing. In this context, the role of human thought is solely to address the imperfections and deficiencies in the existence of empirical things by compensating for them to form a perfect being that is not imperfect. Therefore, human thought here does not bear the responsibility of affirming the “existence” in “a perfect being exists”; it only bears the responsibility of “compensating for imperfection to achieve perfection.” If this thought can continue to sustain itself by compensating for all incomplete ideas it encounters and contemplating that nothing is uncompensable, then this thought can immediately form the concept of a perfect being that is not imperfect in the realm of thought. 此本體論論證之出發點,初當由觀於萬物散殊境中之個體物,所以有不存在,乃由其缺乏若干本質之表現。此個體物所表現之本質,即吾人所謂物之性相。物有能表現之性相,亦有不能表現之性相。物之所以有不存在之時,即以其有不能表現之性相,而不能表現任何性相之故。一物之為他物所毀,即一物之性相,以他物之表現其性相,而毀,而不能繼續表現之故。若一物能繼續表現其性相,或於他物之表現其他任何性相之時,即取之為其自身之性相,則一物即非他物所得而毀,亦為無不存在之可能者矣。由此以推,則一存在若具一切事物可能有之性相,而全攝於其自身,則亦無不存在之可能。此當為完全者必存在之思想之所自生。吾人可說:此一般個體物之所以不存在,乃由其所表現之性相有不全。此不全,為其可不存在之理由,今若去此可不存在之理由,則無不存在之理由,而完全者正無此不存在之理由,故完全者必不不存在。此完全者之必存在,即完全者必不不存在之謂,亦即:非“不完全者”,或超於世界之不完全之物之上,而非“此不完全之物之類”者,必不不存在之謂。由此以觀,此完全者必存在之思想,初乃循世間之物之存在,未能完全,有所缺憾,而求補此缺憾之所形成。此“完全者必存在”中之存在之義,初乃取之於世間之物存在,亦即初取之於人主觀心靈原能對世間之物直感其存在,而肯定為存在;更以此為基,再對此存在之消極的所缺者,更補其所缺後,所形成之一思想。此中吾人思某世間物之所缺者有多少,即可補多少。其所缺者次第現於人心,皆次第補之;其缺者呈現,補其所缺之思想亦呈現;則人即能思想一“非不完全之完全者之存在”。於此,人之思想中之“存在”之一義,有其所自來處,原無問題。因人初即直接有取於其所肯定為存在之物,而有此之中“存在”之一義也。於此,人之思想之所為者,唯是就世間物之存在之有所缺憾,而不完全處,更補其所缺,以形成一非不完全之完全者。則此中人之思想初不負“完全者存在”中之“存在”之責,只負“補不完全,以成完全”之責。今此思想果能繼續自持,以於凡所思之不完全者,即往補之,並思其無不可補,則此思想即可直下形成一非不完全之完全者,於思想之前。
If one’s thought rests securely in such continuity, it constantly confronts an imperfect completeness, and no other doubts may arise. In this state of certainty, one can affirm and have faith in this imperfect completeness. This is precisely what a religious believer thinks when their faith in a complete entity sustains itself continuously. Therefore, a religious believer, when perceiving some imperfection in objective things in life or in their subjective mind, believes that the perfect God will surely fill the gap. From this, when people consider imperfect things, which lack certain attributes considered essential and would be ugly if missing, they turn to God, who transcends these things, includes what they lack, and possesses no such deficiencies, being perfect and devoid of ugliness, embodying only beauty and goodness. Here, one thinks of a perfect entity that encompasses all imperfections and transcends them, forming the concept of a transcendent perfect entity that encompasses the meaning of existence of all empirical things. This transcendent perfect entity is not formed by progressively adding attributes of empirical things to build up perfection, as this is a never-ending endeavor due to the potential for infinite addition. However, directly aiming to complement the imperfections of empirical things through the aforementioned path results in a perfect entity that, as it is perfect, relies solely on transcending imperfections without displaying any. This is feasible for human thought and the only perfect being conceivable. If one can recognize the imperfection and the missing attribute in any empirical thing and instead think of this perfect entity devoid of such deficiencies, continuously holding this thought and resting securely in it without wavering or doubt, one can immediately form a faith in the existence of this perfect being. Faith is another name for holding a thought without wavering. The only question for humans lies in how sustaining this thought continuously can become a real possibility, which hinges on having a life capable of generating such thoughts. Here, as long as one’s life continues to generate this thought, supporting its ongoing existence, the perfect being will persist in one’s thought, and an unwavering faith in it will arise immediately, eliminating any questions about its non-existence or how it can exist. The meaning of existence here is directly derived from the existence of empirical things; however, the concept of perfection relies on thought to be realized. With a life capable of continuously generating such thoughts, it is not difficult for one to sustain and hold firmly to this thought. 人之此思想,果安住於其如此之繼續中,即恒以此非不完全之完全者,為其此思想之所面對,即亦可無任何其他疑難之發生。在此無疑處,即可對此非不完全之完全者,既有一肯定,兼有一信心。此正當為人之有宗教的信心者,其信有一完全者,其信心能繼續自持時之所思。故此有宗教信心者,於感其生活中客觀事物,或其主觀心靈中,有某一缺憾,輒即信完全者之上帝必能補之。由此而人念及世間不完全之物,有某性相而缺某性相,而為人所視為不當如此缺者,若缺之即致醜惡時,人即轉而念上帝,為超於此物之上,而包涵此物之所缺,而更無此所謂缺者,而為完全,亦無此醜惡,而唯是美善。於此,人思一完全者,包涵此世間之一切不完全之物之存在之所有,而更有其所缺,亦即同時思此完全者之超越於世間之一切不完全之存在之上,而可形成一包涵一切世間物之存在意義,而超越之之一超越的完全者之思想矣。此一超越的完全者,非由次第增加世間物之性相,以壘疊成一完全者。因次第增加,以形成完全,乃永不可能之事。以加再有可加,則必不完全故。然直接由欲補足世間物之不完全,而循上述之道,所形成之完全者,由於其為完全者,唯直接依於超越不完全,而無不完全以顯示,則為人之思想所能形成,亦其所能思之一完全者。而人果能凡於任何世間物之有不完全之處,見其有所不當缺之性相,即轉而思此完全者中無此缺,並繼續自持此對完全者之思想,而安住於此思想,更不動搖,轉念生疑,人即可當下形成一對此完全者之存在之信心。信心,即思想於其所思,更不轉念之別名也。此中人之唯一之問題,唯在人之繼續安住自持於此思想,如何成為一真實可能?此則要在人之有能生髮此思想之生活與生命。於此,只須人之生活與生命,能繼續生髮此思想,以支持此思想之繼續存在,即可繼續有此完全者之存在於其思想,而當下對之有一無疑的信心,則人即無任何此完全者可不存在之問題。或完全者如何能存在之問題。此中之存在之義,原直取諸世間物之存在;唯此中之完全之義,賴思想加以成就;而人有繼續生髮此思想之生活與生命,則人固不難繼續安住自持於此思想也。
Those in the West who prove the existence of God through the argument “a perfect being must exist” do not follow the aforementioned train of thought. Nor do they ponder on how their thought of “a perfect being must exist” can continue to reside firmly and without doubt within them. Therefore, they are also unwilling to assert that the meaning of existence in “the existence of this perfect being” is directly derived from worldly objects. Initially, human thought merely bears the negative responsibility of eliminating imperfection to achieve a positive perfection, without reflecting on how human beings rely on their lives to uphold this thought. Furthermore, they do not inquire into what kind of life can support human beings in maintaining this thought. With only the concept of a perfect being in mind, there are no further doubts, thereby fostering their faith. In this Western thought, when one thinks about “the existence of a perfect God” as proof of this perfect being’s existence, one speaks from the perspective of the perfect being confronted in thought. While how one thinks subjectively can be considered a matter of chance, it is inevitable that a certain subjective thought leads to the presentation of a certain existence within that thought, recognized as existence. Similarly, it is inevitable that a certain life and way of living must support the continuation of this subjective thought for the continued presentation of a certain existence within it. Speaking from the perspective of God’s existence as a perfect being in itself, it may be said to be unrelated to human thought. However, from the perspective of the manifestation of God’s existence, without human thought, God cannot be presented to humans or recognized as existing by them. This dependence of God on human thought for manifestation and recognition as existing does not prove God’s imperfection. Because this human thought is precisely the thought of God as perfect, and this thought is precisely the thought through which God’s perfection can be manifested. It cannot be said that because its manifestation in human thought relies on human thought, it loses its perfection and becomes imperfect. 然西方之以“完全者必存在”證明上帝之存在者,並不循上述之思路以措思,亦不自其於“完全者必存在之思想”,如何得繼續安住而自持無疑上措思,故亦不肯謂“此完全者之存在”之中之存在之義,直取諸世間之物,人之思想初唯負一去除不完全之消極的責任,以成就一積極之完全者,亦不反省人之安住於此思想,賴於人之生活與生命,加以支持,更不問何種之生命與生活,乃能支持人之安住於此思想,以只有一完全之存在者在心,更無疑難,以成就其信心之道。在此西方思想中,乃以為此人之思“完全者之上帝之存在”中之以證此完全者之存在時,人即是自其思想中所對之完全者而說故。人主觀上如何思想,固可說為偶然之事,但必有如何主觀之思想,乃有如何之存在之呈現於此主觀思想,以對之為存在,則為一必然之事。必有如何之生命與生活,足支持此主觀思想之繼續,乃有如何之存在之繼續呈現於思想,而對之為存在,亦為必然之事。克就完全者之上帝之自身存在而觀,固可說不關人之思想之與否。但就上帝之存在之呈現而觀,則無此人之思想等,上帝必不能對人而呈現,亦必不能對之為存在。此上帝之依賴人之此思想而呈現,而對之存在,亦不證此上帝之不完全。因人之此思想,正是對上帝為完全之思想,此思想正是上帝之完全得以呈現之思想,即不能說其呈現於人之思想,乃依賴於人之思想,便失其為完全而非完全矣。
However, those in the West who argue for the necessity of perfection and hence the existence of God do so by dismissing the notion of existential meaning within their argument and directly appealing to the existence of things in the world. They do not consider human thought merely as a complement to the imperfection of worldly objects to form a concept of a non-imperfect perfection. Furthermore, they insist that the manifestation of God’s existence through human subjective thought and the life of those who hold such thoughts is merely contingent and optional. They also claim that if the manifestation depends on human thought, it would make God a being dependent on human subjectivity. Yet, paradoxically, they seek a concept of a simple perfection within human thought, from which they aim to derive the meaning of existence directly. This places the burden of both the concept and thought of a perfect being, as well as the responsibility for the necessity of this perfect being’s objective existence, solely on human thought. Here, human thought is first considered as a contingent existence and viewed lightly, but at the same time, it is burdened with the infinite weight of proving the necessity of God’s existence. Consequently, human thought is left only to stumble and rush about, losing its footing between advancing and retreating, and falling into infinite contradictions. 然西方以完全者必存在,證上帝之存在者,因其自始即不屑於謂其中之存在之義,直取諸世間之物之存在,亦不謂人之思想只負補世間物之不完全,以形成一非不完全之完全者之觀念之責任,並必以人之主觀思想,與支持此思想者之生命生活為如何,對上帝之存在之呈現,乃偶然而可有可無之事;又必謂:若其呈現賴於人之思想,即使上帝成一依賴人之主觀之存在,而又偏欲由人思想中,有一單純之完全者之觀念,以求直接由其中導引出存在之義。此即使人“對一完全者之觀念與思想”,兼負擔成就“此完全者必然為客觀存在”之一“必然”之責任。此中,既先以人之思想為偶然之存在,而視之也輕,而又要其負擔成就此上帝之必然存在之“必然”之命題,則責之也,又有無限之重。則人之思想於此唯有顛服狂奔,進退失據,而矛盾無窮矣。
In Western ontological arguments, the meaning of existence as “the existence of the perfect being” is not directly grounded in the existence of empirical things. Instead, within this concept of existence, the “existence” of both empirical things and God is considered synonymous. The existence within the perfect being is attributed solely to the perfect being itself, leading to the assertion that the perfect being necessarily implies the meaning of existence to prove its own existence, thereby forming an analytically necessary proposition. In other words, the perfect being must encompass all possibilities, including the meaning of existence; if it did not, it would cease to be perfect. Given the existence of a perfect being, it must inherently possess the meaning of existence. However, this argument that the perfect being must imply the meaning of existence also suggests that it cannot do otherwise. The reason it must imply existence is not solely because excluding it would render the perfect being less than perfect by lacking one attribute; rather, in general human thought, considering a more perfect being as non-existent would deem it inferior to an imperfect entity that does exist. Thus, a God who lacks the attribute of existence, even if it possesses all other attributes, would be less perfect than a worldly object that possesses even just one attribute of existence. Therefore, the perfection of God must first include the attribute of existence that worldly objects have, serving as the starting point for its superiority over worldly objects. If God cannot share the attribute of existence with empirical things, any discussion of its other more perfect or utmost perfect attributes would be meaningless. Now, considering that God must share this attribute of existence with empirical things, the nature of its existence is appropriately the same as that of empirical things. Our conception of its existence also appropriately originates from first contemplating the existence of empirical things. In other words, we derive the meaning of existence from empirical things. Thus, we can reflect on the imperfections and incomplete nature of the existence of empirical things and strive to complement their deficiencies to form a perfect being that is not imperfect. In doing so, we only need our thoughts to bear the responsibility of forming this perfect being, not of its existence. 在西方之為本體論論證者,既不以“完全者之存在”之存在之義,直建基於世間物之存在,而於此存在之義中,見此世間物與上帝之“存在”為同義;而只以完全者存在中之存在,屬完全者自身;遂謂完全者自身必涵存在之義,以證完全者之存在,而形成一分析之必然命題。此即謂完全者必無所不涵,故必涵存在之義,若不涵存在之義,則非完全者。今既許有完全者,則必涵此存在之義云云。然此一論證之謂完全者必涵存在之義,即謂完全者不能不涵存在之義。其所以不能不涵,不只由完全者中不涵此存在之義,即使其為完全之性質等中少一項,而較不完全;而是在人一般思想中,對於一較完全之物,若視之為不存在,即以之為尚不如一不完全而能存在之物,較為完全。則只以少存在一性質,而不完全之上帝,縱其他一切性質皆具,亦不及只具一性質,而存在之世間物之完全也。故此上帝之完全中,必須先具有世間物之存在之一性質,以為其成為較世間物為完全之一始點。若其不能與世間物,同具之存在之性質,則說其具此外之較完全,以至最完全之性質,即皆無從說起。今自此上帝之必與世間物,同具此一存在之性質上,看其所具之存在之性質,正當與世間物同;而吾人之思其為存在,亦正當由先思世間之物之存在而來。亦即可取諸世間之物之為存在之義而來。則吾人亦即可緣世間物之為存在,而其存在之性相之有缺憾不完全,而更思補其所缺,以形成一非不完全之完全存在,而亦只須使吾人之思想,負如此形成此完全者之責任,而不須負其存在之責任矣。
However, those in the West who engage in ontological arguments do not follow this path of thought. They instead consider the absence of existence in a perfect being as a defect that makes it less than perfect, seemingly equating this lack with all the other attributes that constitute perfection. They argue that without this attribute, the perfect being itself is less than perfect. Yet, they fail to recognize that without this attribute, even with all the other attributes, the being would still be more incomplete than an imperfect empirical thing that exists. This is because, although it possesses all the other attributes, they are nonexistent, which is equivalent to having none at all. A set of attributes that are equivalent to nothing is certainly inferior to a single attribute that is not nothing but exists. Failing to appreciate this, people do not understand that the meaning of existence in empirical things is a prerequisite for the existence of a perfect being and must be shared by it. They do not realize that this meaning of existence can be directly derived from empirical things and that by complementing their deficiencies with the existence of empirical things, one can achieve a perfection that is not incomplete. This is the correct path of thought for forming the existence of a perfect being. Supporters of Western ontology, having lost sight of this correct path, do not start by considering that God must first encompass all that empirical things possess before possessing what they lack. Instead, they directly assert that the concept of God as a perfect being must inherently include the attribute of existence to be complete, thereby claiming its necessity for existence. This approach separates itself from the meaning of “the existence of empirical things” and “God’s necessity to first encompass the existence within these empirical things” in forming a perfection that is not incomplete. Furthermore, it seeks to derive and extend this meaning from the necessity of existence within perfection. This represents a fundamental reversal in the direction of thought. 然西方之為本體論論證者,亦不循此途以措思,而唯念完全者中若少一存在,則較不完全,而似以此性質,與形成完全者之其餘一切性質,等量齊觀,以謂少此一性質,則其自身較不完全。此則未重視其無此性質,即雖具其餘一切性質,仍較世間物之不完全而存在,為更不完全。因其雖具其餘一切性質,而皆不存,即皆等於無;等於無之一切性質,固不如只等於一之性質之非無而為存在者也。今未重視此義,則人不知世間物之存在中之存在之義,為完全者之存在所必先備,亦必與之同備者,即不知:此存在之義原可直取諸世間物,而由世間物之存在,更補其缺,以成非不完全之完全,方為人之形成完全者之存在之一思想之正途矣。西方之為本體論論證者,既失此思想之正途,不自上帝之當先包涵世間物之所有,然後更能有其所無上措思,而直欲自上帝為完全者之概念之自身,當包涵存在之一性質,方成其完全,以謂其必為存在。此即先離此“世間物之存在”及“上帝之先必包涵此世間物中之存在”之義,以形成非不完全之完全者,更由完全者中必涵存在之義,以向下求引申此義而出。此即成一思想方向上之大顛倒矣。
References
- Barth, Karl. 2009. Fides Quaerens Intellectum: Anselm’s Proof of the Existence of God in the Context of His Theological Scheme. Translated by Ian W. Robinson. Eugene: Pickwick, pp. 8–11. First published 1931. [Google Scholar]
- Chen, Zhiye 陳芷燁. 2008. Tang Junyi lun ruxue de zongjiaoxing 唐君毅論儒學的宗教性 [Tang Junyi’s View on the Religiosity of Confucianism]. Journal of Central South University (Social Sciences Edition) 3: 335–38. [Google Scholar]
- Cock, Albert A. 1918. XV.—The Ontological Argument for the Existence of God. Proceedings of the Aristotelian Society 18: 363–84. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fröhlich, Thomas. 2017. Tang Junyi: Confucian Philosophy and the Challenge of Modernity. Leiden and Boston: Brill, pp. 243–47. [Google Scholar]
- Gaunilo. 2007. Gaunilo’s Reply on Behalf of The Fool. In Anselm: Basic Writings. Translated and Edited by Thomas Williams. Indianapolis: Hackett Publishing Company, Inc., pp. 99–103. [Google Scholar]
- He, Renfu 何仁富. 2009. Tang Junyi lun rujia “sanji” de zongjiao jiazhi 唐君毅論儒家“三祭”的宗教價值 [The Religious Value of Tang Junyi’s Ideas on the Confucian “Three Sacrificial Offerings”]. Journal of Sichuan University (Social Science Edition) 3: 64–68. [Google Scholar]
- Kant, Immanuel. 1998. Critique of Pure Reason. Edited by Paul Guyer and Allen W. Wood. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 551–89. [Google Scholar]
- Kapriev, Georgi. 1998. Ipsa Vita et Veritas: Der “Ontologische Gottesbeweis” und die Ideenwelt Anselms von Canterbury. Leiden: Brill, pp. 172–78. [Google Scholar]
- Lai, Gongou 賴功歐. 2001. Lun Tang Junyi de “renwen zongjiao” guan 論唐君毅的“人文宗教”觀 [On Tang Junyi’s View of “Humanistic Religion”]. Jiangxi Social Sciences 11: 9–12. [Google Scholar]
- Major, Philippe. 2021. Writing Philosophy from the Periphery: Lixing as Foundational Empty Signifier in Tang Junyi’s Cultural Consciousness and Moral Reason. Sophia 60: 255–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ng, William. 1998. T’ang Chun-I on Transcendence: Foundations of a New-Confucian Religious Humanism. Monumenta Serica 46: 291–322. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ortlund, Gavin R. 2020. Anselm’s Pursuit of Joy: A Commentary on the Proslogion. Washington: The Catholic University of America Press. [Google Scholar]
- Paulsen, David L. 1984. The Logically Possible, the Ontologically Possible and Ontological Proofs of God’s Existence. International Journal for Philosophy of Religion 16: 41–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Peng, Guoxiang 彭國翔. 2012. Tang Junyi lun rujia de zongjiao jingshen唐君毅論儒家的宗教精神 [Tang Junyi’s View on the Religious Spirit of Confucianism]. Religion and Philosophy 1: 336–61. [Google Scholar]
- Platzer, Johann. 2019. Does a Truly Ultimate God Need to Exist? Sophia 58: 359–80. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rushby, John. 2021. Mechanized Analysis of Anselm’s Modal Ontological Argument. International Journal for Philosophy of Religion 89: 135–52. [Google Scholar] [CrossRef]
- Saint Anselm. 2007. Proslogion: With the Replies of Gaunilo and Anselm. In Anselm: Basic Writings. Translated and Edited by Thomas Williams. Indianapolis: Hackett Publishing Company, Inc., pp. 79–98. [Google Scholar]
- St. Aquinas, Thomas. 2006. Summa Theologiae: Volume 2 (1a 2–11)—Existence and Nature of God. Translated by Timothy McDermott. New York: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Tang, Junyi 唐君毅. 2016a. Shengming, cunzai yu xinling jingjie 生命存在與心靈境界 [Life, Existence and Spiritual Realms]. Beijing: Jiuzhou Publishing House, vol. 2. [Google Scholar]
- Tang, Junyi 唐君毅. 2016b. Zaoqi wengao 早期文稿 [Early Drafts]. Beijing: Jiuzhou Publishing House. [Google Scholar]
- Tang, Junyi 唐君毅. 2016c. Zhongguo wenhua zhi jingshen jiazhi 中國文化之精神價值 [The Spiritual Value of Chinese Culture]. Beijing: Jiuzhou Publishing House. [Google Scholar]
- Tang, Junyi 唐君毅. 2016d. Zhongxi zhexue sixiang zhi bijiao lunwenji 中西哲學思想之比較論文集 [Collection of Essays on the Comparison of Chinese and Western Philosophical Thoughts]. Beijing: Jiuzhou Publishing House. [Google Scholar]
- Xing, Taotao 邢滔滔. 2012. Anselun diyi lunzheng de luoji 安瑟倫第一論證的邏輯 [The Logic of Anselm’s First Argument]. In Philosophical Review. Edited by School of Philosophy, Wuhan University. Wuhan: Wuhan University Press, vol. 10, pp. 99–133. [Google Scholar]
- Zhao, Dunhua 趙敦華. 2023. Zhongshiji zhexue changbian 中世紀哲學長編 [The Long History of Medieval Philosophy]. Nanjing: Jiangsu People’s Publishing House. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Dai, Y. On Tang Junyi’s Critique of Anselm’s Argument for the Existence of God. Religions 2024, 15, 1374. https://doi.org/10.3390/rel15111374
Dai Y. On Tang Junyi’s Critique of Anselm’s Argument for the Existence of God. Religions. 2024; 15(11):1374. https://doi.org/10.3390/rel15111374
Chicago/Turabian StyleDai, Yumin. 2024. "On Tang Junyi’s Critique of Anselm’s Argument for the Existence of God" Religions 15, no. 11: 1374. https://doi.org/10.3390/rel15111374
APA StyleDai, Y. (2024). On Tang Junyi’s Critique of Anselm’s Argument for the Existence of God. Religions, 15(11), 1374. https://doi.org/10.3390/rel15111374