The Gods among Us: A Shared Recipe for Making Saints in Early Jewish and Daoist Hagiographies
Abstract
:1. Introduction
2. Mythical Birth
There once lived a man in Israel, the glorious land, and his name was Rabbi Solomon, of blessed memory. And this man was whole-hearted and upright and God-fearing and one who shunned evil. Now it came to pass one day, as he was in the synagogue studying by himself, that Elijah the Prophet—may he be remembered for good—appeared to him, saying: “Know that I am a messenger of God and I come to bring you tidings that your wife will conceive and bear you a son, and you shall call him Isaac. And he will set about to deliver Israel from evil spirits and through him many souls, now in a transformed state, will be brought to their perfection. He will reveal the hidden mysteries of the Torah and the meaning of the Zohar, and his fame will go forth throughout the world. Therefore take special heed that you do not circumcise him till I myself come and be the child’s godfather.”
And it came to pass that when he finished speaking he disappeared, and Rabbi Solomon remained all that day in the synagogue, weeping and praying to God. And thus he spoke: “Master of the universe, fulfill the good tidings that You have brought me. And though I am not worthy, do it for Your sake and not for mine. And do not let my sins cause these good tidings to be of no effect.” That night he went home but he did not reveal this matter even to his wife. And Solomon knew his wife and she conceived and bore a son, and the whole house was filled with light and the man rejoiced in his offspring.
And even as he wept, behold, Elijah appeared to him, saying: “Refrain from weeping, O servant of the Lord. Approach the altar and prepare your sacrifice. Take my seat and I myself will circumcise the child. For I did but tarry to know whether you would keep my commandments and hearken unto me.
Then Elijah took the child from the woman and circumcised him, but no one saw him save the father. And as soon as the child arrived home, he was healed as though he had been circumcised many years before.
While he was on his journey, Elijah the Prophet revealed himself to him and said: “Because of the merit of your behavior a son will be born to you who will bring light to Israel, and in him this saying will be fulfilled: Israel in whom I will be glorified.”(Isaiah 49:3)
He came home and with God’s help he found his wife still alive. The Besht was born to them in their old age, when both of them were close to a hundred. (The Besht said that it had been impossible for his father to draw his soul from heaven until he had lost his sexual desire.)
When my father and teacher z”l [of blessed memory] was living outside the land of Israel, before he migrated there, a great scholar, whose name was R. Hayyim Ashkenazi, was a guest in his home. He said to him: Know that in the future you will travel to the land of Israel to live there, and a son will be born to you there. Call him Hayyim after me. He will be a great scholar, and there will be none like him in his generation.
Laozi (Master Lao, or the Old Master) had Chong’er as his name, Boyang as his style. He was a native of Quren hamlet, Ku district, in the kingdom of Chu. His mother felt a great meteor enter her, and thus she conceived. But, although he received his pneumas [气, qi] from Heaven, since he was born into the Li family he took Li as his surname.17
Some say Laozi was born before Heaven and Earth were. Some say he was produced from celestial cloud-souls or essences and that he must have been some sort of deity or numen. Some say his mother carried him seventy-two years before finally giving birth and that when he was born he emerged by piercing through her left armpit; and that he was born with white hair, hence was called Laozi. Some say that his mother had no husband and that Laozi was the surname of her family. Some say that his mother gave birth to him under a plum tree and that, being able to speak at birth, he pointed at the tree and said, “I’ll take this as my surname.”20
These sorts of speculations are the product of recent generations of practitioners, lovers of what is marvelous and strange, who have created them out of a desire to glorify and venerate Laozi. To discuss it from a basis in fact, I would say that Laozi was someone who was indeed particularly advanced in his attainment of the Dao but that he was not of another kind of being than we. […] From this it can be seen that the view that Laozi was originally a deity or numen must stem from practitioners of the Dao of shallow views who wished to make Laozi into a divine being of a kind different from us, so as to cause students in later generations to follow him; what they failed to realize was that this would cause people to disbelieve that long life is something attainable by practice. Why is this? If you maintain that Laozi was someone who attained the Dao, then people will exert themselves to imitate him. If you maintain that he was a deity or numen, of a kind different from us, then his example is not one that can be emulated by practice.
3. Life in Seclusion
After marriage he went in solitude with our honorable teacher and rabbi Bezalel Ashkenazi for seven years. Then he secluded himself for six years. He continued to sanctify himself with superfluous holiness for seven consecutive years in a house built on the Nile River. He was alone and no one was with him, and he did not converse with anyone. On Shabbat eve close to darkness, he came to his house and did not converse with anyone, not even with his wife—except for great necessity and in the holy language [Hebrew] which is brief and elevating. There he received the Holy Spirit, and Elijah the Prophet z”l revealed to him the chapters and he taught him the secrets of the Torah. Every night his neshamah [soul] ascended and legions of ministering angels came to guard him on the way until they send him into the Heavenly Yeshiva [school for traditional studies of Judaism]. They would ask him which yeshiva he chose to sit at. He once chose the yeshiva of Rabbi Shimon bar Yochai, once the yeshiva of Rabbi Akiva, once the yeshiva of Rabbi Eliezer the Great, and once the yeshiva of the prophets.29
One day, as he sat praying in the synagogue, a man sat next to him. The rabbi turned and saw a book in his hand in which he beheld heavenly mysteries. After the prayer, the rabbi said to the man: “Tell me what is written in this book”. The man answered, saying: “What shall I say, inasmuch as the Lord hath withheld honor from me. For I am of the Marranos. Seeing that everyone prayed from a book, in my embarrassment, I also took a book, but I know not what is written therein”. Said the rabbi to him: “In that case, sell me this book and I will give you a prayer book”. He then said: “Do I lack money that I should sell you this book? Rather ask your father-in-law to remit the taxes on my merchandise and I will give you the book”. As the rabbi was eager for the book, he entreated his father-in-law, who agreed to his request and obtained the book for him.
The rabbi studied this book and the Book of Splendor—the Zohar—with all his might while he fasted and afflicted himself. Through these acts he merited that in dreams at night he would sometimes be told that his understanding of a passage of the Zohar was not correct. Again, at other times, he would be told that he understood correctly, but not in accordance with the meaning of Rabbi Simeon bar Johai. At long last he was told that if he truly desired to understand the text, he must increase his self-affliction. This he did.
And when he saw that he was on the right path, he retired to the Nile region in Egypt for six years, and in holiness and purity occupied himself with study day and night. Thereby he merited that each night his soul was raised up and asked to which heavenly academy it wished to ascend—to the academy of Rabbi Eliezer the Great, or the academy of Rabbi Akiba, or to that of Rabbi Simeon bar Johai. And withersoever his soul desired, there it was taken and awesome mysteries were revealed to it. When morning came he had not forgotten anything and would reveal all to his disciples.
The Besht arranged for a place in which she could live, and he secluded himself in the great mountains. She made her living in this way: two or three times a week she came to him with a horse and wagon; he would quarry clay, and she would cart it to town. In this way she made her living.
The Besht fasted hafsakah for long periods. When he wanted to eat he dug a small pit and put in flour and water, which was then baked by the heat of the sun. This was his only food after fasting. All these days he was in solitude.
[…] He lived in a small village and made his living by keeping a tavern. After he brought brandy to his wife he would cross the river Prut and retire into seclusion in a house-like crevice that was cut into the mountain. He used to take one loaf of bread for one meal and eat once a week. He endured this way of life for several years. On the eve of the holy Sabbath he used to return home.
Zuo Ci, styled Yuanfang, was a native of Lujiang. From his youth he understood the Five Classics and thoroughly penetrated the principles of interpreting astral pneumas. Seeing that the fortunes of the Han house were about to decline, he sighed and said, “As we move into this declining astral configuration, those who hold eminent offices are in peril, and those of lofty talent will die. Winning glory in this present age is not something to be coveted.” So he studied arts of the Dao. He understood particularly well how to summon the six jia spirits, how to dispatch ghosts and other spirits, and how to sit down and call for the traveling canteen. During his meditations on Heaven’s Pillar Mountain, he obtained the Scripture of Nine Elixirs and the Scripture of Gold Liquor from inside a cave; these were methods from the Central Scripture of Grand Purity. He became capable of transforming into a myriad different forms.45
Liu Gen, styled Jun’an, was a native of the capital at Chang’an. As a youth he understood the Five Classics. During the second year of the suihe period of Han Emperor Cheng’s reign, he was selected as a Filial and Incorrupt and was made a Gentleman of the Interior. Later he left the world behind and practiced the Way. He entered a cave on Mount Songgao that was situated directly above a sheer cliff over fifty thousand feet high. Winter or summer, he wore no clothing. The hair on his body grew one to two feet long. His facial complexion was like that of a lad of fourteen or fifteen. His eyes were deep-set, and he had a thick beard and temple hair; these were yellowed and were three to four inches long. Whenever one sat with him, at some point he would suddenly change his appearance, so that he wore a tall cap and a black gown; yet one would not be aware that he was donning clothes.
According to a remark once made by Commandant Heng, one of Heng’s ancestors was born in the same year as Liu Gen. During the era of Wang Mang, Heng repeatedly sent envoys with invitations to Liu, but Liu was unwilling to go. Heng then sent an adjutant, Wang Zhen, to ask after his welfare, but Liu made no reply. Heng tried once more, sending his supervisor of labor, Zhao Gong, to the mountain to see Liu and pay his respects. Liu said only, “Please give my apology to the Commandant”, nothing more.
4. Divine Encounters
Whenever he desired to speak with a prophet or a certain tanna, he would travel to his grave and lay himself down upon it with outstretched arms and feet, “putting his mouth upon his mouth…” [2 Kings 4:34], as did Elisha with Habakkuk. He would concentrate upon a yihud, and elevate the nefesh, ruah and neshamah of this tsaddiq through the mystery of the Female Waters… He would bind his [own] nefesh, ruah, and neshamah to those of the tsaddiq, and bring about supernal unification. By means of the yihud, the soul of this tsaddiq would be invested with a new light, greater than that which he had previously [during his life]. In this way, the dry bones that lie in the grave revived: the nefesh, ruah, and neshamah of that tsaddiq descended to his bones, bringing him to actual life, [and] speaking with him [Luria] as a man speaks to his neighbor, revealing to him all the secrets of the Torah concerning which he asks of him. All of these yihudim are in my possession, written down, praised be God.
All of these yihudim are in my possession, written down, praised be God. For the rabbi transmitted them to his disciples, all ten of whom successfully practiced them. As a consequence, the tsaddiqim [with whom they commune] spoke to them, answering all their questions. However, they possessed the strength to do this only during the rabbi’s lifetime. After his death, their efforts were without success, with the exception of [those of] our teacher, Rabbi Hayyim Calabrese, may God protect and preserve him, who successfully practices them to this day.
The Ari, of blessed memory, answered: “Always when I sleep, my soul ascends to heaven by divers paths known unto me, and the ministering angels come forth to meet me and welcome my soul and bring me before Metatron, Prince of the Divine Presence, who asks me to which academy I desire to go. In these academies are revealed to me the secrets and mysteries of the Torah which were neither heard nor known even in the days of the tanaaim, on whom be peace.” Said Rabbi Abraham: “Will not my Master reveal to me what they taught him this time?” The Master, on whom be peace, laughed and said: “I call heaven and earth to witness that were I to talk for eighty consecutive years, it is no exaggeration that I would not be able to complete what I learned this time on the portion concerning Balaam and the ass.”
All this he merited after he came up from Egypt to the Holy Land.
Every night the Master would remove Rabbi Hayim’s soul from its earthly garb and hold discourse with him. In the morning Rabbi Hayim would relate this to his disciples, saying: “There is a learned Ashkenazi in Safed and each night he holds discourse with my soul and urges me to come to him that he may teach me the Torah.” And since in his own view he held himself to be wiser than the Master, he spoke almost with scorn; the more so seeing that he had already written a commentary on the Zohar.
When it came to the third passage, the Master said: “This is the limit of your understanding. You are not worthy to delve further.” Rabbi Hayim was as a fox who stands before the lion. Crestfallen, he left him, came to his house, took off his garments and clothed himself in sackcloth and sat all that day and fasted, weeping and praying to the Lord that he might find grace and favor in the eyes of the Master, so that he would accept him as a disciple.
The next morning he returned to the Master and implored him to take him as a disciple. Then the Master replied: “By right I should not accept you because you tarried these three months before coming to me. But your act of penance yesterday has been in your favor so that I shall accept you and not hide anything from you.” Whereat Rabbi Hayim prostrated himself before the Ari and cried out: “May the King live forever.” He sat and studied together with the other scholars. However, he would always forget what he had learned until one day the Master went with his disciples to Tiberias and had him drink water from the well of Miriam. Thenceforth he retained whatever he would learn.
Three days after my teacher’s death, I saw him in a dream and asked him why he had died so hastily. He told me: Because I had not found even one who was complete, as I desired. I said to him: If so. Heaven forbid, I despair of everything you promised me and of all the good that you told me will come into the world through me. He told me: Do not despair; when the time comes I will come and reveal to you what to do. And I awoke.
From then on, he revealed himself to me most nights to console me, that I should not despair. This continued for twenty years after his death. For the next ten years he only came to me once a month. From then on he came once every three months. All the dreams I had of him were always in one form. He taught me Torah and consoled me that I should not despair.
Master Horseneigh was a native of Linzi. His original surname was He, and his given name was Junxian. When he was young, he served as a district-level lictor, rounding up bandits, and he was once injured by a bandit and temporarily died. But he suddenly encountered a divine person on the road, and this person gave him medicines and saved him, bringing him back to life. Master Horseneigh had nothing with which to repay this divine person, so he quit his office and followed him. So it was that he took Master An Qi as his teacher, following him all over the world and enduring all manner of hardships for many years so as to prepare himself to receive scriptures. At first he merely wanted methods for making gold; only later did he realize that there was a Way of long life. He followed An Qi for a long time, carrying his writings for him. To the west they reached Nüji Mountain; to the north, Xuandu; to the south, Lujiang. An Qi finally bestowed on him two alchemical scriptures, the Grand Purity and the Gold Liquor. He entered mountains and refined the medicine. When it was completed, he took only half the dose, as he took no delight in ascending to Heaven but preferred to become an earthbound transcendent. He traveled about through the nine provinces for over five hundred years, no one realizing that he was a transcendent, as he built himself a house and raised animals just like ordinary people, moving every three years or so. People did wonder at his nonaging, however. Then one day he ascended to Heaven in broad daylight.64
Yin Changsheng (“Long-Life Yin”), a native of Xinye, was related to a Latter Han empress. He was born into a rich and highly placed family, but he had no fondness for glory and honor, instead devoting himself exclusively to the cultivation of arts of the Dao. Having heard that Master Horseneigh possessed a Way to transcend the world, Yin sought him out, and eventually obtained an audience. Yin treated Horseneigh as if he were Horseneigh’s servant, personally performing menial tasks for him. But Horseneigh did not teach him his Way of world-transcendence; he merely singled him out for lofty conversations on current affairs and principles of agriculture. This went on for over ten years. But Yin did not give up. During this same time, there were twelve others who served Horseneigh; but they all quit and went home, and only Yin kept up his behavior without flagging. Finally Horseneigh declared to him: “You truly are capable of obtaining the Way.”
So he took Yin out to Green Citadel Mountain. There Horseneigh decocted yellow earth to make gold, as a sign to him. Then he raised an altar facing west and bestowed on Yin the Scripture on the Divine Elixir of Grand Purity (Taiqing shendan jing). Having done this, Master Horseneigh said farewell and departed.
Now there came a youth from the east whose name was Ping Yu. He loved the Way. He watched Kong Yuanfang, then went looking for his cave dwelling and managed to find it. Kong said to him, “Many people have come out here, but no one has been able to find me. You have succeeded in doing so. You seem to be teachable.” With that he bestowed on him a silk text in two fascicles, saying, “These are the essential words of the Way. This text is to be transmitted to only one person in every forty-year period. And if you cannot find a suitable person, do not wantonly transmit it just because the year limit is up. If in forty years there is no one to whom it may be transmitted, then within an eighty-year period there will be two people to whom it may be given. Receive those two persons promptly, for if there is an opportunity to transmit the text and you fail to do so, you block the Way of Heaven. If, on the other hand, you transmit it to someone who is not worthy to receive it, you leak the Way of Heaven. In either case you will bring disaster on your descendants. Now that I have accomplished the transmission, I am leaving here.” And so he abandoned his wife and children and entered the Western Marchmount.
Cai Jing was only a peasant, but his bones and physiognomy indicated that he was fit for eventual transcendence. Wang Yuan realized this, and that is why he went to his home. Said Wang to Cai: “By birth, you are destined to transcend the world; you will be chosen as a replacement for an office. But your knowledge of the Way is scant; your pneumas are few and you have much flesh. You cannot ascend directly in this condition, but must avail yourself of shijie. It’s like passing out through a dog’s hole, that’s all.” Then Wang declared to Cai the essential teachings, and left him.
5. Conclusions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
1 | For a brief description of this topic, see, e.g., (Wald 2018, pp. 15–18); see also (Ehrlich 2008). |
2 | Holdrege’s work sets up a model of phenomenological comparison between the Jewish tradition and the Indian one by taking the Torah and the Veda as symbol systems that transcend their textual boundaries and become a multileveled cosmic reality for certain ethnic groups, see (Holdrege 2012). Ji Zhang proves that Daoist traditions are no exception to the fact that phenomenological dialogue is a meaningful solution to comparisons between entities unrelated in time and space, see (J. Zhang 2012). Fruits yielded in the comparison of Jewish Confucian thoughts, see (Lior 2020, 2015a, 2015b; Allinson 2003; Patt-Shamir and Rapoport 2008). Attempts to compare the Jewish and the Daoist traditions include (Zwick 2009; Chung 2009, pp. esp. 64–80; Levenda 2008; Kutliroff 2019). |
3 | For a summary of the saintlike manifestations in Jewish history, see (Cohn 1990, pp. 48–59; Jacobs 1990). |
4 | It is necessary to differentiate between the “hagiographical stories” and the “hagiographical literature”, see (Dan 1981, pp. 82–84). The Hasidei Ashkenaz [Jewish Pietists of Medieval Germany], a short-lived Jewish mystical movement during the twelfth and the thirteenth centuries, produced several hagiographical works on its leading figures, though such efforts did not result in a literary trend. See (Zfatman 2020). |
5 | The Han scholar Liu Xiang (77–6 BCE) is traditionally believed as the author of Liexian Zhuan. Such a claim is both supported and refuted by many scholars, and recent arguments suggest that the work went through layers of editing and addition. For an outline of the philological debates on the dating and authorship of Liexian Zhuan, see (Yang 2018, pp. 25–27; Wei 2015, pp. 8–9). Although there has not been a consensus, it is known that at least by the time of Ge Hong, Liexian Zhuan had been in wide circulation and enjoyed great popularity. See (S. Wang 2007, p. preface). |
6 | Other variations of translation apply to the same book, such as Traditions of Divine Transcendents by R. Campany (2002). In this research, I will resort to transliterations of the Jewish and the Daoist works in most cases to avoid confusion. |
7 | For a framework of Daoist hagiographies throughout the dynasties, see (Penny 2000). On the narrative changes from Liexian Zhuan to Shenxian Zhuan, see (Li and Xu 2020). |
8 | Shlomiel’s letters were first published in Joseph Solomon Delmedigo’s work Ta’alumot Hokhmah and later the tales concerning Isaac Luria were circulated as Shivchei Ha-Ar”i from the end of the 18th century. See (Scholem and Idel 2007, p. 263). For a summarized profile of Shlomiel, see (Wilke 2022, pp. 261–64). |
9 | The birth and death years of Ge Hong remain a debatable topic. Two major scholarly traditions regarding his age are 61 or 81 years old. Fortunately, such a discrepancy does not affect this research. Some recent studies on the topic include, for instance, (Cui 2006; Mei and Dai 2018), etc. |
10 | Certainly, this is not to say that the revelation to rabbi Solomon about his unborn son is molded after the Annunciation to Mary. The Christian scene became well-known by virtue of the popularization of Christianity, including the unremitted missionary efforts, the Renaissance artworks depicting Gabriel and the Virgin Mary, and many other propelling factors throughout history. As a matter of fact, the motif of annunciation is deeply imbedded in the Judeo-Christian tradition and multiple variations of the same theme can be found in the narrative of the Hebrew Bible. For instance, the birth accounts of Ishmael (Genesis 16), Isaac (Genesis 17:15–19), Esau and Jacob (Genesis 25:23–26), and Samson (Judges 13) all center on the divine message that foretells an impossible conception by the barren parent/s. |
11 | For the multifaceted role of Elijah the Prophet in Jewish writings and arts, see (Gutmann et al. 2007, pp. 331–37). |
12 | Unsurprisingly, according to the doctrine of soul roots theorized by the Safedian rabbi, Luria sees himself as the latest reincarnation of Moses and the two share the same soul root. See (Fine 2003, pp. 322–30). |
13 | For the brief life story of rabbi Eleazer, see (Ben Samuel [1970] 1993, pp. stories 1, 2). Cf. Genesis 37:18–36, 39:1–6, 40, and 41, namely the biblical account of Joseph who was sold to Egypt and gained success at the foreign court. The biblical pattern of the chosen gaining success in a gentile land resonates with the narrative of rabbi Eleazer to a great extent. |
14 | On this topic, see also (G. Li 1994). |
15 | In some paragraphs, Ge Hong does claim a certain degree of predestination, which is to be discussed anon. |
16 | There are two major textual traditions of Shenxian Zhuan, namely versions accord with the one preserved in Siku Quanshu [Complete Library of Four Treasures] or that in Guang Han-Wei Congshu [Supplement to Han-Wei Collectanea]. The former includes fewer transcendents and lacks the hagiography of Laozi. Although neither tradition claims uninterrupted transmission from Ge Hong’s time, it is unlikely that the omission of Laozi fits the author’s intention especially as the Old Master is depicted in a godly manner in Ge Hong’s Inner Chapters. On the problem of textual versions, see (Campany 2002, pp. 121–26; Ge 2017, pp. 9–10). |
17 | The English translations of Shenxian Zhuan accounts in this research are from Campany’s work unless otherwise noted, followed by the page numbers of the corresponding Chinese text in Ge Hong’s work. The explanations in square brackets, for instance, “气 qi” here, are by myself; unnoted signs and italicized terms or sentences are part of the original quotation. |
18 | Other than one’s family name and given name, the most common appellations for Chinese literati are zi [字, style, courtesy name] and hao [号, pseudonym, art name]. The former is often semantically related to one’s given name as its explanation, synonym, or antonym; the latter indicates freer derivations. On this topic, see, e.g., (L. Wang 2014, pp. 124–27). In the case of the Old Master, “Laozi” is an honorific title while there exist many versions of his other names. |
19 | The earthly mother of Laozi, though not elaborated in Shenxian Zhuan, also claims a cosmic status in her own hagiographical accounts. Shengmu Yuanjun [圣母元君, Holy Mother Goddess] descends into the lower realm to give birth to the corporeal form of the sage and ascends back to Heaven in broad daylight at the end of her this-worldly journey. See (Luo 2013, pp. 569–74). Further on this female image, see (Despeux and Kohn 2003, pp. 48–63). |
20 | Tradition renders Laozi’s surname as Li [李], which means plum when used as a noun—the announcement of the infant is therefore a pun in this regard. Moreover, Buddhist influence is obvious in the birth variations. Elements such as conception by a meteor, born from the left armpit, under the tree, etc., greatly overlap those in the birth story of the Buddha. See (Campany 2002, pp. 208–10). |
21 | The process of the apotheosis of Laozi is a miniature of the Daoist history, marked by the canonization of Daode Jing and the worship of the Old Master inspired by Buddhist tradition in the Han dynasty. Despite the vicissitude of Laozi’s position in the heavenly hierarchy, his godhood remains a focus of literary and religious creativity, both by the literati who deemed the old sage as a superhuman thinker and by the Daoist leaders who elevated him as the godly founder of their faith. See (Y. Wang 2013; Hui Wang 2018; Tan 2007; Z. Liu 2005). |
22 | I have omitted this section for it is not relevant to the discussion on birth. Nonetheless, this historical chain of the Old Master’s changing identity in different bodily forms reminds us of reincarnation, whether in the Buddhist or the Lurianic vocabulary. Telling from the Daoist context that regards free bodily transformation as one feature of transcendence, I suppose that these identities are not experienced in various rounds of living but designated to Laozi in one continuous life as long as Heaven and Earth. |
23 | To a certain extent, Ge Hong’s stance on the identity of Laozi resonates more with that of the Western Han texts before the widespread worship of the Old Master since Eastern Han. For instance, both Shiji [史记, Records of the Grand Historian, by Sima Qian (ca. 145–86 BCE)] and Liexian Zhuan [列仙传, Collective Biographies of Immortals, by Liu Xiang (ca. 77–6 BCE)] include Laozi’s name, hometown, occupation, extraordinarily long life, and the writing of Daode Jing while neither mentions an unusual birth. Although the former is more detailed as Sima Qian offers the genealogy of Laozi and places him in the network of his contemporaries from different schools, both authors hold Laozi’s thoughts in high esteem for his mastery of the mysterious Dao [道] and De [德], enabling him to achieve all through non-action. In a similar manner, Ge Hong does not shun the man side of Laozi but rather depicts him as a transcendent who attains divinity through practicing the esoteric techniques that bring one close to the ultimate Dao. Cf. (Sima 2022, p. chapter 63; S. Wang 2007, p. 18). |
24 | This is echoed by hagiography-heroes from numerous other cultures. For instance, Buddha is believed to have dedicated many years to spiritual striving on his own, and Jesus, according to the New Testament, prayed multiple times alone in the wilderness, etc. |
25 | For a general overview of solitude as a preparation for one’s involvement in the knowledge of mysteries, see (Hallamish 1999, pp. 49–53). Hallamish emphasizes that solitude with the godhead is “suggestive of moralistic manuals rather than of strictly kabbalistic works.” |
26 | Similar to the biblical approach towards sacred seclusion, the Qumran sect practiced a kind of collective separation and withdrew into the desert for the sake of their own spiritual purity, eschewing not just the profane gentiles but also their fellowmen who chose the wicked ways. See (Schremer 2006). |
27 | Philosophical and astrological writings were two other medieval sources that greatly influenced the Jewish mysticism to approach isolation in a positive manner. See (Idel 2000, pp. 200–11). |
28 | Idel also points out that closing one’s eyes is a feature of this concentrative practice. An example from the Lurianic circle is Hayyim Vital’s Sha’arei Kedushah [Gates of Holiness], an instructive guide for mystics to attain divine inspiration via mediative practices. In this work, Vital resorted to self-seclusion as the final stage in the process of purification for the ultimate purpose of obtaining prophecy. See (Idel 1988, pp. 132, 135; Vital 1926, pp. 60–61). |
29 | This is my translation with explanations in square brackets; when this research resorts to the existing English translations of some Lurianic tales by L. Fine, the page numbers of the corresponding texts in Hebrew found in Shlomiel’s letters are also noted. In another letter, Shlomiel writes that Luria’s seven-year isolation together with Bezalel Ashkenazi was dedicated to the study of the revealed Torah and the Talmud. Elijah came to inform that he should stay alone in an isolated place without talking to others or any social connection. See (Deraznitz 1991, pp. 21–22); cf. (Deraznitz 1991, pp. 99–100). |
30 | See also (Vital 2016, p. 39). The editor follows Shlomiel’s tradition that Luria stayed in seclusion for twenty years. |
31 | The documentary record by Hayyim Joseph David Azulai (1724–1806) testifies to the six-year seclusion of Luria. The author states that he personally saw the birthplace and the prayer house of Luria in Jerusalem as well as his reclusion house in Egypt where he isolated himself six days every week for six years. See (Azulai 1864, p. entry 332 Rabbenu HaAr”i). |
32 | Speaking Hebrew instead of vernaculars on Shabbat and festivals was customarily practiced by Luria not just in self-seclusion, as Vital provided records about his Master being particularly careful with speech on holy days. See (Fine 1984, p. 76), no. 35. |
33 | Toledot HaAr”i, the other major source of Lurianic tales, specifies the identity of this strange man as a Converso who, like many of his fellow immigrants to the Land of Israel after the 1492 Spanish Expulsion, knew very little of the Jewish textual tradition. It is said that he had possessed the book for many years but did not know what was written there. See (Benayahu 1967, p. 153). Nonetheless, the Conversos are one of the most important forces in the Safedian innovation of Jewish mysticism, as already proved by many scholars. See, e.g., (Weinstein 2016, pp. 142–65). Additionally, in (Magid 2008), the author examines the Lurianic exegetical tradition of the Scripture against its sociohistorical nexus between Judaism, Christianity (via the Conversos community), and Islam (via the Ottoman Empire), showing that the Lurianic circle integrated contemporary social changes into their canonical body and reshaped the Jewish metaphysic literature by absorbing influences from the “others.” |
34 | Cf. (Vital 2016, pp. 41–49), where the revelatory period of Luria is divided into three stages: (1) the second self-seclusion of six years in Egypt; (2) the third self-seclusion of seven years in Egypt; and (3) his time in Safed of about two years and four months. After his first self-isolation, namely studying the revealed knowledge with his teacher Bezalel Ashkenazi for seven years, it is believed that Luria started learning the secrets of the Torah, i.e., the Zohar, with the help of the heavenly academy during the second self-seclusion, after which he received higher revelation from Elijah the Prophet during the third self-seclusion. The Safedian period was the climax of his greatness as Elijah came frequently to teach him face-to-face about the hidden wisdom. Due to the abundance and depth of his spiritual achievements, it was impossible for Luria to conclude and utter his unprecedented knowledge. Nonetheless, Luria began to write commentaries on the Zohar, e.g., commentary on Sifra DeTzniuta [The Book of Concealment], while still in Egypt. See (Aviv”i 2008, pp. 32, 81–83). On the various copies of Luria’s writings transmitted by his disciples, see (Aviv”i 2008, pp. 77–97). |
35 | |
36 | The more extreme version is that some practitioners simply end up “transcending away into the mountains” and no one knows where they travel henceforth. |
37 | Further on Ge Hong’s view on seclusion, see (Ding and Wu 2009). |
38 | The motto from chapter Daxue [大学, Great Learning] of Liji [礼记, Book of Rites], one of the core Confucian canons, greatly summarizes the Confucian ideal of a noble man whose self-cultivation serves not just to manage interpersonal relations but also to fulfill one’s political ambitions eventually. |
39 | On Zhuangzi’s view on seclusion, see (Sun 2021). |
40 | I believe that the Jewish hero Rabbi Shimon bar Yochai who hid in a cave with his son for twelve years in order to flee the Roman authorities (BT, Shabbat 33b) would well sympathize with this approach. |
41 | On the historical context of Ge Hong’s hybrid theory of seclusion, see (Di 2020; S. Liu 2021; L. Liu 2003; Han and Lei 2023; Ding and Wu 2009). |
42 | On the differences and similarities between the Confucian view on seclusion and its Daoist counterpart exemplified by Ge Hong’s ideology, see (Haiyan Wang 2021; Chen 2017). |
43 | Ge Hong’s Autobiography mentioned another work titled Yinyi Zhuan [隐逸传, Biographies of the Recluses] which is long lost. See (Ge 2013b, pp. 1139–40) for the list of Ge Hong’s writings. Fortunately, we find seclusion to be a crucial theme also in Shenxian Zhuan. |
44 | Note that seclusion in the mountains also helps with the practice of keeping special diets, whether herbal, mineral, or complete avoidance, since rare ingredients are more accessible in places where they grow. Some cases indicate that special diets may also be kept while living one’s normal social life. Ge Hong dedicated a whole chapter on the “divine medicines” in the Inner Chapters, see (Ge 2011, pp. 337–84). On seclusion as an efficient way towards transcendence, see (Lu 2010; Campany 2009, pp. 106–8). |
45 | In a similar manner, Ge Xuan refused to take the court position offered by the emperor. |
46 | There Ge Hong also confessed that due to financial distress, he was unable to make elixir according to the scriptures even twenty years after receiving them from his teacher. |
47 | On Ge Hong’s biography, see (Ge 2017, pp. Preface 1–4; 2013a, pp. 1098–114, 1129–40, 1144–51). On Ge Hong’s legacy in today’s Mt. Luofu, see (H. Zhang 2013). |
48 | For details, see their respective stories in (Ge 2017) under each name. |
49 | Different from my own approach, Yoram Bilu discusses the phenomena of dybbuk [possession by evil spirit] and maggid [angelic messenger who passes revelation] in Jewish mysticism, following Erika Bourguignon’s categorization of “possession trance” and “nonpossession trance” as two types of altered consciousness (Bilu 1996; Bourguignon 1973, p. Introduction). To resort to Bilu’s vocabulary, albeit oversimplified, the cases that I examine in this section, both Jewish and Chinese, are mainly “nonpossession trance.” |
50 | The earliest use of the yihudim as combinations of the divine names seems to have developed in the writings of the “Circle of Contemplation” (termed by Scholem due to its central work The Book of Contemplation attributed to R. Hammai) probably in the 13th century in Castile. The dating and locating of these writings are still under scholarly discussion. See (Verman 1989, pp. 25–27). |
51 | In Christianity, the holiness of the deceased extends beyond tombs also to fragments of bodies, physical objects that had made contact with these bodies, etc. |
52 | In a more radical sense, it is possible to claim that the departed leaders of the Safedian fraternities were not just considered saints but also objects of worship. Notably in the Hasidic adaptation of the interworldly communication, the focus is usually the living sage. See (Garb 2008, pp. 207–8, 226–27). |
53 | It is reasonable to assume influence from the Catholic idea of “sacred archaeology”, mediated by the Converso immigrants’ community in Safed, on the Lurianic circle who also showed great interest in discovering the magical power of the tombs and the deceased. See (Weinstein 2016, pp. 158–61). |
54 | Individual devotion is discouraged by Luria since the graves of the ancient Jewish sages—that of Rashbi being a prime example—are infested by demons. Incomplete visitors are very likely to suffer from negative consequences and the soul-to-soul impartment of secret knowledge is possessive by nature, hence vulnerable to demonic attacks. See (Garb 2008, pp. 220–23). |
55 | For a brief list of the sages who ascended into heaven throughout the ages, see (Kohler and Ginzberg 1906, pp. 164–65); see also (Idel 2005, pp. 23–71). Cf. the famous story of the four sages entering paradise (Tosefta, Hagiga 2:2, BT Hagiga 14b, Zohar I, 26b, Tikunei HaZohar 40, etc.), an archetype of ascension narrative (though also interpreted in other metaphorical ways) indicating that only the worthy could travel between realms freely with physicality and spirituality unharmed. |
56 | Jonathan Garb innovatively relates the mystical movements of ascent and descent of the sages in the Jewish accounts to the shamanic experience of trance as traveling into the imaginal landscape to rescue the lost souls, namely a journey away from the social order into the realm of dangers, is a process of psychological healing which often takes place in a trance. Garb takes the liturgy of nefilat appayim as an example of a trance technique and points out that symbolic death is a transformative rebirth to empowerment. This well applies to Luria’s experience of ascension in dreams since sleep is often understood as temporary death, especially in mystical writings. See (Garb 2011, pp. 21–36). |
57 | For instance, see (Vital and Safrin 1999, pp. 78–84, 91–92). Garb interprets Vital’s ascension dreams in terms of trance experience, indicating a strong connection between ascent and trance. See (Garb 2011, pp. 51–60). It should also be noted that many of Vital’s first-person accounts express a sense of frustration at his failure to complete the messianic mission by bringing his fellowmen to repentance. See (Weinstein 2016, p. 131). |
58 | Multiple cases are found in the Beshtian hagiographies, for example, see (Ben Samuel [1970] 1993, pp. stories 78, 146, 227), etc. |
59 | Vital’s egotistic personality is quite telling in his autobiographic writings where arrogance never seems a surprising trait. In another dream, he asked a question of kabbalistic wisdom and an old man came to reveal to him secrets. Due to his egotism, he did not realize that was Elijah in disguise, and the heavenly messenger left without further conversation. See (Vital and Safrin 1999, p. 84). |
60 | A close relationship between the master and the disciples is commonly seen in the rabbinic tradition. The Safedian mystics of the sixteenth century formed a new pattern of this custom by presenting incredibly intimate details about the sages’ private lives, eventually giving birth to the writings of autobiography, a genre barely seen in the Jewish literature before. See (Weinstein 2016, pp. 52–53). |
61 | See also (Elior 1986). Elior observes that the Lurianic Kabbalah was the culmination of the post-expulsion preoccupation with messianism and the tendency to detach Jewish religiosity from historical and rational schemes. |
62 | I resort to a slightly different method of categorization for the encounter stories in Shenxian Zhuan than that for the Lurianic ones. Contrary to the Jewish exegeses that tend to find an explanation for the most trivial details in the scriptures, the Daoist hagiographers preserved very limited room for predestination, thus making more space for “accidental encounters.” Although the grouping here is still essentially a contrast between the sage’s active or passive participation, the incidental nature of some cases deserves due attention. |
63 | As M. Puett has noted, Mircea Eliade’s view of mountains as the axis mundi greatly influenced scholars of the Chinese Bronze Age (Puett 2002, p. 32). Despite my own approach here that examines the encounters between the sacred and the profane both in and out of the mountainous area, it should be noted that Eliade’s notion also inspired studies on the hermetic lifestyle in Daoism since mountains are indeed the major revenue for the practitioners to establish the master-disciple relation and make elixir, hence a crucial location for one’s transformation of identity from mortal to xian. On the significance of mountains reflected in Shenxian Zhuan and Inner Chapters by Ge Hong, see (Michael 2016; 2022, pp. 183–211). |
64 | Note that the identity of the saintly Master An Qi is specified in Campany’s translation as he integrates various sources of the same story. See (Campany 2002, pp. 325–26, 506). The Chinese text based on the tradition of Supplement to Han-Wei Collectanea obscures this point, adding to the mystical aura of the apprenticeship. The historical figure of Master An Qi lived under the reign of the first emperor Qin Shi Huang (r. 221–210 BCE). He had a reputation for a long life and was selling medicines by the Eastern Sea where he met the emperor and inspired the ruler’s later excursion to search for the elixir of immortality. Early mentions of him are found, for instance, in Sima Qian’s Records of the Grand Historian; Liexian Zhuan, the predecessor of Shenxian Zhuan, also contains his legendary biography. See (S. Wang 2007, pp. 70–72; Campany 2002, pp. 226–27). |
65 | Although Ma Mingsheng lived in the Eastern Han dynasty—at least over six decades prior to Ge Hong’s birth, the familiar pattern of abandoning one’s official career for the path of Dao is distinct in the narrative. Tradition renders Ma as the teacher of Yin Changsheng (also recorded in Shenxian Zhuan, to be discussed anon), who imparted the secrets of Dao to Ge Hong’s father-in-law, thus also including the hagiographer in this line of transmission. See (Ge 2017, pp. 91, 158). |
66 | Beyond the scope of hagiographical/biographical writings, the praise of unfettered life in isolation is a significant theme in ancient Chinese art, including poetry and drawing, which reflects the intellectuals’ pursuit of a noble and unsullied mind away from worldly corruptions. See, e.g., (He and Li 2022; Zhou 2023). |
67 | For details, see their respective stories in (Ge 2017) under each name. Note that being tested by the Master is not exclusive to the encounter stories initiated by the Dao-seeker. In the case of Li Babai, it is the transcendent who came to the mortal for Li knew that Tang wished to learn the ways of Dao but did not find a fit instructor. See also (Campany 2009, pp. 104–6). |
68 | Mozi (ca. 470–391 BCE) was the founder of Mohism, one of the major schools during the Hundred Schools of Thought period. For a brief review of the historical figure and the hagiographical tradition around Mozi, see (Ge 2017, pp. 304–5). |
69 | Note that according to Campany, Shen Xi is not considered a complete transcendent as his longevity is sustained by the elixir given to him at the heavenly court, his travels were enabled by a talisman, and his fixed station was on Earth to heal the sick. See (Campany 2002, p. 258). I would regard this as a minor issue in Shen’s xian-hood and rather take it as an expression of the various supernatural experiences and capabilities of the adepts. |
70 | For details, see their respective stories in (Ge 2017) under each name. |
71 | The argument that xian-hood is accessible is also a core doctrine in Inner Chapters. For instance, chapter Qinqiu [勤求, Diligent Seeking] focuses on the importance of a good teacher in one’s path towards sainthood. |
72 | For the major arguments on this point in contemporary Chinese academia, see (Tsung-Ting 2008, pp. 168–69). |
73 | This may also remind us of the Calvinist doctrine of unconditional election, a crucial part of the Protestant Reformation in the sixteenth century (around the same period as Luria). According to Calvinist theology, God chooses those who are to be redeemed even before the Creation of the world, and only the elected are destined for salvation. In other words, such chosenness is innate, which resonates with Luria’s doctrine of soul-root. Yet unlike Luria who, via “predestination”, formed a sacred fraternity with past sages across time and space for the sake of the great messianic mission, Calvin was more concerned with the theological issue, namely the certainty of salvation, as his fellow Reformers did. He believed that the Spirit provides such certainty, and good works are a testimony to one’s salvation—this retrospective approach also coincides with Ge Hong’s explanation of the practitioner’s xian-root. On the debates on certainty of salvation among the Protestant Reformers, see (Schreiner 2011, pp. 37–77). |
References
- Allinson, Robert E. 2003. Hillel and Confucius: The Prescriptive Formulation of the Golden Rule in the Jewish and Chinese Confucian Ethical Traditions. Dao 3: 29–41. [Google Scholar] [CrossRef]
- Aviv”i, Yosef. 2008. קבלת האר”י. Jerusalem: Ben-Zvi Institute, vol. 1. [Google Scholar]
- Azulai, Hayyim Joseph David. 1864. שם הגדולים. Edited by Isaac ben Jacob. Presburg: Josef Schlesinger’s Buchhandlung. [Google Scholar]
- Ben Samuel, Dov Baer. 1993. In Praise of Baal Shem Tov: The Earliest Collection of Legends About the Founder of Hasidism. Translated by Dan Ben-Amos, and Jerome R. Mintz. Northvale: Jason Aronson, Original edition. Bloomington: Indiana University Press. First published 1970. [Google Scholar]
- Benayahu, Meir. 1967. ספר תולדות האר״י: גילגולי נוסחאותיו וערכו מבחינה היסטורית, נוספו עליו הנהגות האר״י ואזכרת ראשונות. Jerusalem: Ben-Zvi Institute. [Google Scholar]
- Bilu, Yoram. 1996. Dybbuk and Maggid: Two Cultural Patterned of Altered Consciousness in Judaism. AJS Review 21: 341–66. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bourguignon, Erika, ed. 1973. Religion, Altered States of Consciousness, and Social Change. Columbus: Ohio State University Press. [Google Scholar]
- Brown, Peter. 2015. The Cult of the Saints: Its Rise and Function in Latin Christianity. Chicago: The University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Campany, Robert F. 2002. To Live as Long as Heaven and Earth: A Translation and Study of Ge Hong’s Traditions of Divine Transcendents. Berkeley: University of California Press. [Google Scholar]
- Campany, Robert F. 2009. Making Transcendents: Ascetics and Social Memory in Early Medieval China. Honolulu: University of Hawai’i Press. [Google Scholar]
- Chajes, Jeffrey Howard. 2012. Between Worlds: Dybbuks, Exorcists, and Early Modern Judaism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. [Google Scholar]
- Chen, Lianshan. 2017. 隐居在中国文化经典中的理论依据. [The Theoretical Basis of Seclusion in Chinese Cultural Classics]. The Central Plains Culture Research 5: 105–12. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chung, Paul S. 2009. Constructing Irregular Theology: Bamboo and Minjung in East Asian Perspective. Leiden and Boston: Brill. [Google Scholar]
- Cohn, Robert L. 1990. Sainthood on the Periphery: The Case of Judaism. In Sainthood: Its Manifestations in World Religions. Edited by Richard Kieckhefer and George D. Bond. Berkeley: University of California Press, pp. 43–68. [Google Scholar]
- Cui, Hongjian. 2006. 葛洪生卒年考辨. [A Study on the Birth-Year and Death-Year of Ge Hong]. Journal of Weifang Educational College 19: 41–43. [Google Scholar]
- Dan, Joseph. 1981. לתולדותיה של “ספרות השבחים”. [The Beginnings of Hebrew Hagiographic Literature]. Jerusalem Studies in Jewish Folklore 1: 82–100. [Google Scholar]
- Deraznitz, Shlomo Shlomiel. 1970. Tales in Praise of the ARI. Translated by Aaron Klein, and Jenny M. Klein. Philadelphia: Jewish Publication Society of America. [Google Scholar]
- Deraznitz, Shlomo Shlomiel. 1991. ספר האר”י וגוריו: באספקלרית כל אגרות הרב שלמה שלומל. Edited by Yaakov Moshe Hillel. Jerusalem: Ahavat Shalom. [Google Scholar]
- Despeux, Catherine, and Livia Kohn. 2003. Women in Daoism. Dunedin: Three Pines Press. [Google Scholar]
- Di, Xinyue. 2020. 刍议葛洪“知命者不忧”思想及其仕隐观 ——以《抱朴子·任命卷》为例. [On Ge Hong’s Thought of “Those Who Know Their Destiny Do Not Worry” and His View on Seclusion: Taking “Baopuzi, Renmin” as an Example]. Yalujiang Literary Monthly 2020: 47–50. [Google Scholar]
- Ding, Chengji, and Feng Wu. 2009. 葛洪隐逸思想述论. [A Discussion on Hermit Ideas of Ge Hong]. Jianghuai Tribune 2009: 125–29. [Google Scholar]
- Ehrlich, Avrum M. 2008. Chronology of the Jewish-Chinese Nexus. In The Jewish-Chinese Nexus: A Meeting of Civilizations. Edited by Avrum M. Ehrlich. London: Routledge, pp. xvi–xxii. [Google Scholar]
- Elior, Rachel. 1986. Messianic Expectations and Spiritualization of Religious Life in the Sixteenth Century. Revue des Études Juives 145: 35–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fine, Lawrence. 1984. Safed Spirituality: Rules of Mystical Piety, the Beginning of Wisdom. Mahwah: Paulist Press. [Google Scholar]
- Fine, Lawrence. 1989. The Contemplative Practice of Yihudim in Lurianic Kabbalah. In Jewish Spirituality: From the Sixteenth-Century Revival to the Present. Edited by Arthur Green. New York: The Crossroad Publishing Company, pp. 64–98. [Google Scholar]
- Fine, Lawrence. 2003. Physician of the Soul, Healer of the Cosmos: Isaac Luria and His Kabbalistic Fellowship. Redwood City: Stanford University Press. [Google Scholar]
- Garb, Jonathan. 2008. The Cult of the Saints in Lurianic Kabbalah. The Jewish Quarterly Review 98: 203–29. [Google Scholar] [CrossRef]
- Garb, Jonathan. 2011. Shamanic Trance in Modern Kabbalah. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Ge, Hong. 2011. 抱朴子内篇. Translated by Songhui Zhang. Beijing: Zhonghua Book Company. [Google Scholar]
- Ge, Hong. 2013a. 抱朴子外篇. Translated by Songhui Zhang, and Jing Zhang. Beijing: Zhonghua Book Company, vol. 1. [Google Scholar]
- Ge, Hong. 2013b. 抱朴子外篇. Translated by Songhui Zhang, and Jing Zhang. Beijing: Zhonghua Book Company, vol. 2. [Google Scholar]
- Ge, Hong. 2017. 神仙传. Translated by Qingyun Xie. Beijing: Zhonghua Book Company. [Google Scholar]
- Green, Arthur. 1979. Tormented Master: A Life of Rabbi Nahman of Bratslav. Tuscaloosa: University of Alabama Press. [Google Scholar]
- Gutmann, Joshua, S. David Sperling, Moses Aberbach, Samuel Abba Horodezky, Dov Noy, Haïm Z’ew Hirschberg, and Bathja Bayer. 2007. Elijah. In Encyclopaedia Judaica, 2nd ed. Edited by Michael Berenbaum and Fred Skolnik. Detroit: Macmillan Reference USA, vol. 6, pp. 331–37. [Google Scholar]
- Hallamish, Moshe. 1999. An Introduction to the Kabbalah. Translated by Ruth Bar-Ilan, and Ora Wiskind-Elper. Albany: SUNY Press. [Google Scholar]
- Han, Qing, and Yingming Lei. 2023. 朝隐与山水: 魏晋南北朝隐逸观的新转向. [Hermitage and Landscape: A New Turn in the View of Hermitage in Wei Jin Southern and Northern Dynasty]. Journal of Xi’an University (Social Sciences Edition) 26: 5–12. [Google Scholar]
- He, Yun, and Beilei Li. 2022. 二十四史《隐逸列传》与艺术“隐逸”母题与主题关系. [Relaitonship between the Artistic Motif of Reclusion and the Theme in Biographies of Reclusion from Twenty-Four Histories]. Art Research 2022: 76–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Holdrege, Barbara A. 2012. Veda and Torah: Transcending the Textuality of Scripture. Albany: SUNY Press. [Google Scholar]
- Idel, Moshe. 1988. Studies in Ecstatic Kabbalah. Albany: SUNY Press. [Google Scholar]
- Idel, Moshe. 2000. Hitbodedut: On Solitude in Jewish Mysticism. In Einsamkeit: Archäologie der literarischen Kommunikation VI. Edited by Herausgegeben von Aleida and Assmann Jan. Munich: Wilhelm Fink Verlag, pp. 189–212. [Google Scholar]
- Idel, Moshe. 2005. Ascensions on High in Jewish Mysticism: Pillars, Lines, Ladders. Budapest: Central European University Press. [Google Scholar]
- Jacobs, Louis. 1990. Holy Living: Saints and Saintliness in Judaism. Northvale: Jason Aronson. [Google Scholar]
- Kohler, Kaufmann, and Louis Ginzberg. 1906. Ascension. In Jewish Encyclopedia. Edited by Isidore Singer. New York: Funk & Wagnalls, vol. 2, pp. 164–65. [Google Scholar]
- Kutliroff, Gavriel. 2019. A Tale of Two Nothings: A Comparison of Knowledge in Judaism and Daoism Through the Prisms of Rabbi Nachman of Bratslav and Zhuangzi. Master’s thesis, Brandeis University, Waltham, MA, USA. [Google Scholar]
- Levenda, Peter. 2008. Stairway to Heaven: Chinese Alchemists, Jewish kabbalists, and the Art of Spiritual Transformation. New York: Continuum. [Google Scholar]
- Li, Gang. 1994. 道教生死观. [Daoist View of Life and Death]. Theology Annual 15: 37–47. [Google Scholar]
- Li, Ruiqin, and Yongqiang Xu. 2020. 从《列仙传》到《神仙传》的叙事丕变. [The Narrative Variation from Legend of Immortals to Biography of Immortals]. Journal of Chongqing Normal University (Social Sciences Edition) 2020: 48–54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lior, Yair. 2015a. A Matter of Context: Comparing Kabbalah and Neo-Confucianism. In The Value of the Particular: Lessons from Judaism and the Modern Jewish Experience. Leiden and Boston: Brill, pp. 71–101. [Google Scholar]
- Lior, Yair. 2015b. Kabbalah and Neo-Confucianism: A Comparative Morphology of Medieval Movements. Ph.D. thesis, Boston University, Boston, MA, USA. [Google Scholar]
- Lior, Yair. 2020. A Comparative-Informational Approach to the Study of Religion: The Chinese and Jewish Cases. Journal of the American Academy of Religion 88: 92–141. [Google Scholar] [CrossRef]
- Liu, Lingdi. 2003. 出处两难——论葛洪隐逸思想的特点. [Dilemma: On Ge Hong’s Thoughts About Reclusion]. Journal of Hubei Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition) 23: 35–39. [Google Scholar]
- Liu, Shuhua. 2021. 论葛洪伦理思想产生的思想文化背景. [On Ideological and Cultural Background of Ge Hong’s Ethical Thoughts]. Journal of Wuhan Business University 35: 85–89. [Google Scholar] [CrossRef]
- Liu, Zhaorui. 2005. “老鬼”与南北朝时期老子的神化. [“Old Ghost” and the Deification of Laozi in the Southern and Northern Dynasties]. Historical Research 2005: 172–179. [Google Scholar]
- Lu, Xiaohe. 2010. 求仙与隐逸——神仙道教文化对山林隐逸之士的影响. [Seeking Immortality and Hermitage: The Influence of Daoist Xian Culture on Hermitage in Mountains and Forests]. Social Sciences in Ningxia 2010: 128–32. [Google Scholar]
- Luo, Zhengming. 2013. 杜光庭记传十种辑较. Beijing: Zhonghua Book Company, vol. 2. [Google Scholar]
- Magid, Shaul. 2008. From Metaphysics to Midrash: Myth, History, and the Interpretation of Scripture in Lurianic Kabbala. Bloomington: Indiana University Press. [Google Scholar]
- Mark, Zvi. 2009. Mysticism and Madness: The Religious Thought of Rabbi Nachman of Bratslav. London: Continuum. [Google Scholar]
- Mei, Quanxi, and Hongbo Dai. 2018. 关于葛洪生卒寿年及其晚年隐居、逝世地的再探讨. [A Re-discussion on Ge Hong’s Birth and Death Years, His Seclusion in Later Years and Place of Death]. Asia-Pacific Traditional Medicine 14: 10–13. [Google Scholar]
- Michael, Thomas. 2016. Mountains and Early Daoism in the Writings of Ge Hong. History of Religions 56: 23–54. [Google Scholar] [CrossRef]
- Michael, Thomas. 2022. Philosophical Enactment and Bodily Cultivation in Early Daoism: In the Matrix of the Daodejing. London: Bloomsbury Publishing. [Google Scholar]
- Patt-Shamir, Galia, and Yaov Rapoport. 2008. Crossing boundaries between Confucianism and Judaism. In The Jewish–Chinese Nexus: A Meeting of Civilizations. Edited by Avrum M. Ehrlich. London: Routledge, pp. 61–71. [Google Scholar]
- Penny, Benjamin. 2000. Immortality and Transcendence. In Daoism Handbook. Edited by Livia Kohn. Leiden, Boston and Köln: Brill, pp. 109–33. [Google Scholar]
- Persico, Tomer. 2014. Hitbodedut for a New Age: Adaptation of Practices among the Followers of Rabbi Nachman of Bratslav. Israel Studies Review 29: 99–117. [Google Scholar] [CrossRef]
- Puett, Michael. 2002. To Become a God: Cosmology, Sacrifice, and Self-Divinization in Early China. Cambridge, MA: Harvard University Asia Center. [Google Scholar]
- Scholem, Gershom, and Moshe Idel. 2007. Luria, Isaac ben Solomon. In Encyclopaedia Judaica, 2nd ed. Edited by Michael Berenbaum and Fred Skolnik. Detroit: Macmillan Reference USA, vol. 13, pp. 262–67. [Google Scholar]
- Schreiner, Susan. 2011. Are You Alone Wise? The Search for Certainty in the Early Modern Era. New York: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Schremer, Adiel. 2006. Seclusion and Exclusion: The Rhetoric of Separation in Qumran and Tannaitic Literature. In Rabbinic Perspectives: Rabbinic Literature and the Dead Sea Scrolls. Edited by Steven Fraade, Aharon Shemesh and Ruth Clements. Leiden and Boston: Brill, pp. 127–45. [Google Scholar]
- Sima, Qian. 2022. 史记. Translated by Xi Chen, Jue Wang, Xiaodong Wang, and Min Zhou. Beijing: Zhonghua Book Company. [Google Scholar]
- Sun, Xupeng. 2021. 庄子隐逸思想探微. [Probing Zhuangzi’s Thoughts on Seclusion]. Academic Exchange 2021: 35–42. [Google Scholar]
- Tan, Min. 2007. 老子的神化和神话的老子. [The Deification of Laozi and Laozi in Myth]. Journal of Beijing University of Chemical Technology (Social Sciences Edition) 2007: 35–38. [Google Scholar]
- Tsung-Ting, Lee. 2008. 葛洪《抱朴子内篇〉与魏晋玄学——“神仙是否可学致”与“圣人是否可学致”的受命观. [Ge Hong’s Bao-PU Zi Nei-Pien and the Wei-Jin Metaphysics: The Destiny View of “Whether the Hsien-Immortals Can Be Learned” And “Whether the Sage Can Be Learned”]. Journal of Chinese Literature of National Taipei University 2008: 165–92. [Google Scholar]
- Verman, Mark. 1989. The Development of Yihudim in Spanish Kabbalah. Jerusalem Studies in Jewish Thought 8: 25–41. [Google Scholar]
- Vital, Hayyim. 1926. שערי קדושה. Jerusalem: Ahavat Shalom. [Google Scholar]
- Vital, Hayyim, and Yizhak Isaac Safrin. 1999. Jewish Mystical Autobiographies: Book of Visions and Book of Secrets. Translated and Edited by Morris M. Faierstein. Mahwah: Paulist Press. [Google Scholar]
- Vital, Hayyim. 2016. שער כתבי מורי. Jerusalem: Ahavat Shalom. [Google Scholar]
- Wald, Shalom Salomon. 2018. Encounters Between Chinese and Jewish Civilizations. Education About ASIA 23: 15–18. [Google Scholar]
- Wang, Haiyan. 2021. 葛洪、孔子隐士观异同探析. [On the Similarities and Differences of Hermit Views between Ge Hong and Confucius]. Journal of Qiqihar University (Philosophy & Social Science Edition) 2021: 33–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wang, Hui. 2018. 略论老子神化的传说. [A Study of Mythicized Legendary of Laozi]. Journal of Yichun University 40: 17–23. [Google Scholar]
- Wang, Li. 2014. 中国古代文化常识. Beijing: Beijing United Publishing Company. [Google Scholar]
- Wang, Shumin. 2007. 列仙传校笺. Beijing: Zhonghua Book Company. [Google Scholar]
- Wang, Yongkuan. 2013. 老子神化过程论略. [A Brief Discussion on the Process of Laozi’s Deification]. Journal of Tianzhong 28: 120–3. [Google Scholar]
- Wei, Peipei. 2015. 《列仙传》研究. Master’s thesis, Shandong University, Jinan, China. [Google Scholar]
- Weinstein, Roni. 2016. Kabbalah and Jewish Modernity. Oxford, Portland and Oregan: The Littman Library of Jewish Civilization. [Google Scholar]
- Wilke, Carsten. 2022. Kabbalistic Fraternities of Ottoman Galilee and Their Central European Members, Funders, and Successors. In Entangled Confessionalizations? Dialogic Perspectives on the Politics of Piety and Community Building in the Ottoman Empire, 15th-18th Centuries. Edited by Tijana Krstić and Derin Terzioğlu. Piscataway: Gorgias Press, pp. 255–83. [Google Scholar]
- Yang, Xiaoli. 2018. 《列仙传》成书时代考. [Research on The Writing Time of Lie Xian Zhuan]. Literature and Culture Studies 2018: 25–32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Zfatman, Sara. 2020. שבחי רבי שמואל ורבי יהודה חסיד: ראשיתה של ספרות השבחים ביהדות אשכנז. Jerusalem: Hebrew University Magnes Press. [Google Scholar]
- Zhang, Hua. 2013. 于此山中, 别有洞天: 葛洪与罗浮山道教文化. [Grotto Heavens in This Mountain: Ge Hong and the Daoist Culture of Mt. Luofu]. China Religion 2013: 50–52. [Google Scholar]
- Zhang, Ji. 2012. One and Many: A Comparative Study of Plato’s Philosophy and Daoism Represented by Ge Hong. Honolulu: University of Hawai’i Press. [Google Scholar]
- Zhou, Yiguan. 2023. 漫谈古诗文中的“隐逸文化”. [On the “Reclusive Culture” in Ancient Poetry and Prose]. Fujian Education 2023: 21–23. [Google Scholar]
- Zwick, Martin. 2009. The Diagram of the Supreme Pole and the Kabbalistic Tree. Religion East and West 2009: 89–109. [Google Scholar]
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Shen, J. The Gods among Us: A Shared Recipe for Making Saints in Early Jewish and Daoist Hagiographies. Religions 2024, 15, 222. https://doi.org/10.3390/rel15020222
Shen J. The Gods among Us: A Shared Recipe for Making Saints in Early Jewish and Daoist Hagiographies. Religions. 2024; 15(2):222. https://doi.org/10.3390/rel15020222
Chicago/Turabian StyleShen, Jianyu. 2024. "The Gods among Us: A Shared Recipe for Making Saints in Early Jewish and Daoist Hagiographies" Religions 15, no. 2: 222. https://doi.org/10.3390/rel15020222
APA StyleShen, J. (2024). The Gods among Us: A Shared Recipe for Making Saints in Early Jewish and Daoist Hagiographies. Religions, 15(2), 222. https://doi.org/10.3390/rel15020222