Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages
Abstract
:1. Introduction
- Handshape
- Handedness, symmetry and dominance
- Body-anchored signs
- The size of the signing space
1.1. Background to Australian Indigenous Sign Languages
1.2. Some Socio-Linguistic Background to Three Communities under Study
1.2.1. Warlpiri
1.2.2. Kukatja
1.2.3. Yolngu
1.3. Previous Analyses of the Articulatory Features of Australian Indigenous Sign Languages
2. Theoretical Considerations
2.1. Proposed Phonological Universals for Sign Structure
- If both hands of a sign move independently during its articulation, then both hands must be specified for the same location, the same handshape, and the same movement (whether performed simultaneously or alternatingly).
- If the hands of a two-handed sign do not share the same specification for handshape (i.e., they are different), then one hand must be passive while the active hand articulates the movement, and the specification of the passive handshape is restricted.
- Of the total set of handshapes, they are the most frequently occurring
- They are used by the non-dominant hand in non-symmetrical two-handed signs (dominance condition)
- They are universal (found in all SLs)
- They are acquired first by children
- They are maximally distinctive, i.e., the most contrastive forms possible
- They are easiest to articulate
3. Methods
3.1. Coding Decisions
- The sign is not a compound or fingerspelled word9
- The sign is not a morphological variation of another sign in the database
- The sign is not a phonetic variation of another sign in the database
- The sign may be a lexical or phonological variant of another sign in the database
3.1.1. Polysemy
3.1.2. Compounds
- Where both parts of a compound are already included as ‘simple signs’, we exclude the compound.
- The ‘productive’ parts of compound signs are only counted once.
- Compounds whose parts are otherwise not attested (in whole or part) are included.
3.1.3. Variation
- If there was stability in all other parameters—location, movement, etc.—then these tokens would fall under the same type and be listed under the same sign ID-gloss.
- Variants which differ in a number of parameters are taken to be different sign forms with the same meaning, and given distinct sign ID-glosses.
3.2. Annotation in Elan
3.3. Identification of Handshapes and Body Locations
4. Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages
Sign Language | Community | No. Sign Types | No. Sign Tokens | Source |
---|---|---|---|---|
Warlpiri | Yuendumu | 1304 | 157014 | Kendon (1986–1997) |
Kukatja | Balgo | 213 | 1031 | Jorgensen (2020) |
Yolngu | Mäpuru, Galiwin’ku | 284 | 3439 | Bauer (2014)15 |
4.1. Handshapes
4.1.1. Warlpiri
4.1.2. Kukatja
4.1.3. Yolngu
4.2. Relative Frequency and Markedness of Handshapes
4.3. Symmetry, Handedness and Dominance
4.4. Body Anchored Signs and Signing Space
5. Discussion
6. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Appendix A
Handshape | Warlpiri | Kukatja | Yolngu | RR3.4 * | SLAA No. * | Other Names |
---|---|---|---|---|---|---|
22% | 36% | 39% | 15 | B hand | ||
16% | 21% | 20% | 28 | Index | ||
6% | <1% | 1% | 25 | Claw | ||
6% | 17% | 12% | 02 | Fist | ||
5% | <1% | - | 39 | Horn | ||
4% | <1% | <1% | 33 | U | ||
4% | - | 5% | 23 | 5 | ||
4% | 10% | 12% | 17 | Bcurved | ||
4% | <1% | - | 09 | |||
4% | - | - | 07 | |||
3% | - | - | 40 | |||
3% | - | 1% | 11 | O flat | ||
2% | 2% | <1% | 36 | 2 | ||
2% | <1% | - | 32 | |||
2% | 2% | - | 31 | |||
2% | 2% | - | 30 | |||
2% | 1% | - | 22 | |||
2% | - | 2% | 13 | O | ||
2% | <1% | - | 24 | |||
1% | - | - | 38 | |||
1% | 1% | - | 37 | |||
1% | - | - | 10 | |||
1% | 2% | <1% | 03 | A open | ||
<1% | <1% | <1% | 42 | 3 | ||
<1% | - | - | 41 | I | ||
<1% | - | - | 35 | |||
<1% | - | - | 29 | |||
<1% | - | <1% | 27 | F | ||
<1% | - | - | 26 | |||
<1% | - | - | 21 | |||
<1% | <1% | <1% | 19 | F open | ||
<1% | 3% | - | 18 | |||
<1% | - | - | 06 | |||
<1% | - | - | 05 | |||
<1% | - | - | 04 | |||
- | 1% | - | 36a | |||
- | - | 1% | B bent | |||
- | <1% | <1% | Y | |||
- | - | <1% | Nyoka | |||
- | <1% | - |
References
- Adone, Dany, and Elaine Maypilama. 2014. A Grammar Sketch of Yolŋu Sign Language. Casuarina: Charles Darwin University. [Google Scholar]
- Ann, Jean. 2006. Frequency of Occurrence and Ease of Articulation of Sign Language Handshapes: The Taiwanese Example. Washington: Gallaudet University Press. [Google Scholar]
- Battison, Robbin. 1978. Lexical Borrowing in American Sign Language. Silver Spring: Linstok Press. [Google Scholar]
- Bauer, Anastasia. 2014. The Use of Signing Space in a Shared Sign Language of Australia. Berlin: De Gruyter. [Google Scholar]
- Berndt, Ronald. 1959. The concept of “the tribe” in the Western Desert of Australia. Oceania 30: 81–107. [Google Scholar] [CrossRef]
- Braem, Penny. 1990. Acquisition of the handshape in American Sign Language: A preliminary analysis. In From Gesture to Language in Hearing and Deaf Children. Edited by Virginia Volterra and Carol Erting. Berlin: Springer, pp. 107–27. [Google Scholar]
- Brentari, Diane. 1998. A Prosodic Model of Sign Language Phonology. Cambridge: MIT Press. [Google Scholar]
- Brentari, Diane. 2019. Sign Language Phonology. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Carew, Margaret, and Jennifer Green. 2015. Making an online dictionary for Central Australian sign languages. Learning Communities: International Journal of Learning in Social Contexts 15: 40–55. [Google Scholar] [CrossRef]
- Crasborn, Onno. 2006. Nonmanual structures in sign language. In Encyclopaedia of Languages and Linguistics, 2nd ed. Edited by Keith Brown. Amsterdam: Elsevier, pp. 668–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- Davis, Jeffery. 2015. North American Indian Sign Language. In Sign Languages of the World: A Comparative Handbook. Edited by Julie Bakken Jepsen, Goedele De Clerck, Sam Lutalo-Kiingi and William McGregor. Berlin: De Gruyter, pp. 911–31. [Google Scholar]
- Davis, Jeffery, and Melanie McKay-Cody. 2010. Signed languages and American Indian communities: Considerations for interpreting work and research. In Studies in Interpretation: Vol. 7. Interpreting in Multilingual, Multicultural Contexts. Edited by Melanie Metzger, Rachel McKee and Jeffery Davis. Washington: Gallaudet University Press, pp. 119–57. [Google Scholar]
- De Vos, Connie. 2012. Sign-Spatiality in Kata Kolok: How a Village Sign Language of Bali Inscribes Its Signing Space. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. [Google Scholar]
- Ellis, Elizabeth Marrkilyi, Jennifer Green, Inge Kral, and Lauren Reed. 2019. Mara yurriku: Western Desert sign languages. Australian Aboriginal Studies 2: 89–111. [Google Scholar]
- Fenlon, Jordan, Kearsy Cormier, and Diane Brentari. 2017. The phonology of sign languages. In The Routledge Handbook of Phonological Theory. Edited by S. J. Hannahs and Anna Bosch. London: Routledge, pp. 453–75. [Google Scholar]
- Goldin-Meadow, Susan, and Diane Brentari. 2017. Gesture, sign, and language: The coming of age of sign language and gesture studies. Behavioral and Brain Sciences 40: 1–60. [Google Scholar] [CrossRef]
- Green, Jennifer. 2019. Embodying kin-based respect in speech, sign, and gesture. Gesture 18: 370–95. [Google Scholar] [CrossRef]
- Green, Jennifer, Anastasia Bauer, Alice Gaby, and Elizabeth Marrkilyi Ellis. 2018. Pointing to the body: Kin signs in Australian Indigenous sign languages. Gesture 17: 1–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Green, Jennifer, Margaret Carew, and Carolyn Coleman. 2020. Maningrida kin Sign Posters. Darwin: Batchelor Press. [Google Scholar]
- Hill, Joseph, Carolyn McCaskill, Ceil Lucas, and Robert Bayley. 2009. Signing Outside the Box: The Size of Signing Space in Black ASL. Paper presented at New Ways of Analyzing Variation Conference, Ottawa, ON, Canada, October 22. [Google Scholar]
- Hindley, Philip Colin. 2014. Nominal and Imperative Iconic Gestures Used by the Khoisan of north west Botswana to coordinate hunting. African Studies Monographs 35: 149–81. [Google Scholar] [CrossRef]
- James, Bentley, Dany Adone, and Elaine Maypilama. 2020. The Illustrated Handbook of Yolŋu Sign Language of North East Arnhem Land. Chadstone: The Australian Book Connection. [Google Scholar]
- Johnston, Trevor. 2008. Corpus linguistics and signed languages: No lemmata, no corpus. Paper presented at Third Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, Marrakech, Morocco, June 1. [Google Scholar]
- Johnston, Trevor. 2010. From archive to corpus: Transcription and annotation in the creation of signed language corpora. International Journal of Corpus Linguistics 15: 106–31. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Johnston, Trevor. 2012. Lexical Frequency in Sign Languages. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 17: 163–93. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Johnston, Trevor, and Adam Schembri. 2007. Australian Sign Language (Auslan): An Introduction to Sign Language Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Jorgensen, Eleanor. 2020. A Phonological Analysis of Sign Used in a Western Desert Community [Honours Thesis]. Melbourne: The University of Melbourne. [Google Scholar]
- Kendon, Adam. 1980. The Sign Language of the Women of Yuendumu: A Preliminary Report on the Structure of Warlpiri Sign Language. Sign Language Studies 1027: 101–12. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kendon, Adam. 1986–1997. “Sign Dictionaries for Northern Territory Languages”. ASEDA (Aboriginal Studies Electronic Data Archive) item 0690 (transferred from item 0675). Canberra: Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies. [Google Scholar]
- Kendon, Adam. 2013. Sign languages of Aboriginal Australia: Cultural, Semiotic and Communicative Perspectives. Cambridge: Cambridge University Press. First published 1988. [Google Scholar]
- Klima, Edward, and Ursula Bellugi. 1979. The Signs of Language. Cambridge: Harvard University Press. [Google Scholar]
- Kusters, Annelies, and Sujit Sahasrabudhe. 2018. Language ideologies on the difference between gesture and sign. Language & Communication 60: 44–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lempert, William. 2018. Palya Futures: The Social Life of Kimberley Aboriginal Media. Boulder: University of Colorado. [Google Scholar]
- Liddell, Scott, and Robert Johnson. 1989. American Sign Language: The Phonological Base. Sign Language Studies 1064: 195–277. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lucas, Ceil, Clayton Valli, and Robert Bayley. 2001. Sociolinguistic Variation in American Sign Language. Washington: Gallaudet University Press. [Google Scholar]
- Lucas, Ceil, Robert Bayley, Mary Rose, and Alyssa Wulf. 2002. Location variation in American Sign Language. Sign Language Studies 2: 407–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mohr, Susanne. 2015. Tshaukak’ui—Hunting signs of the Ts’ixa in Northern Botswana. In Sign Languages of the World: A Comparative Handbook. Edited by Julie Bakken Jepsen, Goedele De Clerck, Sam Lutalo-Kiingi and William McGregor. Berlin: de Gruyter, pp. 933–53. [Google Scholar]
- Montredon, Jacques, and Elizabeth Marrkiliyi Ellis. 2014. Narratives from Tjukurla. Brisbane: University of Queensland Press. [Google Scholar]
- Morgan, Hope. 2017. The Phonology of Kenyan Sign Language (Southwestern Dialect). San Diego: UC San Diego. [Google Scholar]
- Mudd, Katie, Hannah Lutzenberger, Connie de Vos, Paula Fikkert, Onno Crasborn, and Bart de Boer. 2020. The effect of sociolinguistic factors on variation in the Kata Kolok lexicon. Asia-Pacific Language Variation 6: 53–88. [Google Scholar] [CrossRef]
- Müller, Cornelia. 2018. Gesture and Sign: Cataclysmic Break or Dynamic Relations? Frontiers in Psychology 9. [Google Scholar] [CrossRef]
- Napoli, Donna Jo, and Jeff Wu. 2003. Morpheme structure constraints on two-handed signs in American Sign Language: Notions of symmetry. Sign Language & Linguistics 6: 123–205. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nyst, Victoria. 2007. A Descriptive Analysis of Adamorobe Sign Language (Ghana). Amsterdam: Netherlands Graduate School of Linguistics (LOT). [Google Scholar]
- Nyst, Victoria. 2012. Shared sign languages. In Sign Language: An International Handbook. Edited by Roland Pfau, Markus Steinbach and Bencie Woll. Berlin: De Gruyter, pp. 552–74. [Google Scholar]
- Nyst, Victoria. 2015. Sign Language Fieldwork. In Research Methods in Sign Language Studies, 1st ed. Edited by Eleni Orfanidou, Bencie Woll and Gary Morgan. Hoboken: Wiley-Blackwell, pp. 105–22. [Google Scholar]
- Palfreyman, Nick. 2020. Macro and micro-social variation in Asia-Pacific sign languages. Asia-Pacific Language Variation 6: 1–12. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pfau, Roland. 2012. Manual communication systems: Evolution and variation. In Sign Language: An International Handbook. Edited by Roland Pfau, Markus Steinbach and Bencie Woll. Berlin: de Gruyter, pp. 513–51. [Google Scholar]
- Pfau, Roland, and Josep Quer. 2010. Nonmanuals: Their grammatical and prosodic roles. In Sign Languages, 1st ed. Edited by Diane Brentari. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 381–402. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Prillwitz, Siegmund, and Rolf Schulmeister. 1987. Hamburg Notation System for Sign Languages. An Introduction. Hamburg: University of Hamburg. [Google Scholar]
- Puhl, Jessica, Elaine Borges, and Carla Rubia Da Silva. 2018. Abordagem ecológica e emergência de classificadores na Libras. Calidoscópio 16: 87–102. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Rozelle, Lorna. 2003. The Structure of Sign Lexicons: Inventory and Distribution of Handshape and Location. Washington: University of Washington. [Google Scholar]
- Sandler, Wendy. 1995. Markedness in American Sign Language handshapes: A componential analysis. In Leiden in Last: Holland Institute of Linguistics Phonology Papers. Edited by Harry van der Hulst and Jeroen van de Weijer. The Hague: Holland Academie Graphics, pp. 369–99. [Google Scholar]
- Sandler, Wendy. 2012. The Phonological Organisation of Sign Languages. Language and Linguistics Compass 6: 162–82. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Sandler, Wendy, and Diane Lillo-Martin. 2006. Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Sandler, Wendy, Mark Aronoff, Irit Meir, and Carol Padden. 2011. The gradual emergence of phonological form in a new language. Natural Language & Linguistic Theory 29: 503–43. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Schembri, Adam, David McKee, Rachel McKee, Sara Pivac, Trevor Johnston, and Della Goswell. 2009. Phonological variation and change in Australian and New Zealand Sign Languages: The location variable. Language Variation and Change 21: 193–231. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Schmaling, Constanze. 2000. Maganar Hannu, Language of the Hands: A Descriptive Analysis of Hausa Sign Language. Washington: Gallaudet University Press. [Google Scholar]
- Stokoe, William. 2005. Sign language structure: An outline of the visual communication systems of the American deaf. 1960. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 10: 3–37. First published 1960. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Sutton-Spence, Rachel, and Bencie Woll. 1999. The Linguistics of British Sign Language: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. [Google Scholar]
- Sutton-Spence, Rachel, and Michiko Kaneko. 2007. Symmetry in Sign Language Poetry. Sign Language Studies 7: 284–318. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tonkinson, Robert. 1978. The Mardudjara Aborigines: Living the Dream in Australia’s Desert. Sydney: Holt, Rinehart and Winston. [Google Scholar]
- van der Hulst, Harry. 1993. Units in the analysis of signs. Phonology 10: 209–41. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- van der Hulst, Harry, and Els van der Kooij. 2021. Sign language phonology: Theoretical perspectives. In The Routledge Handbook of Theoretical and Experimental Sign Language Research. Edited by Josep Quer, Roland Pfau and Annika Herrmann. London: Routledge, pp. 1–38. [Google Scholar]
- Wilkins, David. 2003. Why pointing with the Index Finger is Not Universal (in Sociocultural and Semiotic Terms). In Pointing: Where Language, Culture and Cognition Meet. Edited by Sotaro Kita. Hove: Psychology Press, pp. 171–215. [Google Scholar]
- Wittenburg, Peter, Hennie Brugman, Albert Russel, Alex Klassmann, and Han Sloetjes. 2006. ELAN: A Professional Framework for Multimodality Research. Paper presented at Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation, Genoa, Italy, May 22; pp. 1556–59. [Google Scholar]
- Zipf, George. 1935. The Psycho-Biology of Language. Boston: Houghton, Mifflin. [Google Scholar]
1 | https://iltyemiltyem.com/sign/ (accessed on 28 June 2020). |
2 | Note that the term ‘Yolngu Matha’ covers a range of languages spoken in the North East Arnhem Land. |
3 | We use ‘Kukatja sign’ as a short-hand term for the signing practices of people in the Balgo community, who otherwise speak and identify with a range of languages. |
4 | https://www.youtube.com/watch?v=zuhhn-GSejs. (accessed on 18 December 2020). |
5 | Documentation of sign at Maningrida with a range of local language groups was conducted in 2017 and in 2018 in collaboration with Batchelor Institute. |
6 | The OpenType Font RR3.4.otf is a 2016 conversion by Siva Kalyan and David Nash of Kendon’s 1985 Macintosh bitmap rdakardaka font. |
7 | Archival sources: Kendon, Adam. 1986–97. “Sign dictionaries for Northern Territory languages”. ASEDA (Aboriginal Studies Electronic Data Archive) item 0690 (transferred from item 0675) Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies, Canberra. https:aiatsis.gov.au/collection/search-collection (accessed on 1 June 2020). |
8 | While there are none which are universally agreed upon, the Hamburg Sign Language Notation System (Prillwitz and Schulmeister 1987) and SignWriting (www.signwriting.org accessed on 1 June 2020) are examples of notation systems. |
9 | Fingerspelling as a typical cross-modal language contact phenomenon is not commonly used in Australian Indigenous SLs. Signers may trace the shape of a letter in the air if restricted to only sign e.g., when signing involves a deaf individual. |
10 | By way of comparison Morgan (2017) estimates that 20% of KSL signs are either polysemous or homophonous. For a discussion of the determination of sign homonyms in Auslan see (Johnston 2010, p. 124). |
11 | Sign ID-glosses appear in small capitals throughout this paper. They are “relatively crude and simplistic” translations of signs (Johnston 2008, p. 4) used to consistently identify sign forms across a corpus, thus enabling frequency counts of sign types. |
12 | Pers. Comm. Adam Kendon to Jennifer Green, September 2020. |
13 | We make an assumption here that emic handshapes are comparable to phonemic handshapes. |
14 | Kendon’s material consists of transcriptions of single tokens rather than counts of multiple tokens in a corpus. For the purposes of this paper, we have excluded a small set of Warlpiri signs for personal names. |
15 | |
16 | Some slight discrepancies between our findings and those in Kendon ([1988] 2013) may be due to different judgements about instances of polysemy. |
17 | Kendon calculated there are 433 Warlpiri compound signs from a total sample of 1370 (Kendon [1988] 2013, p. 112). |
18 | Archival source: Sign20191124-06 (00:10:31.165; 00:08:47.492). |
19 | IX is a pointing sign. |
20 | The discrepancy between our estimate (5%) and Kendon’s (7%) (Kendon [1988] 2013, p. 128) is due to the different ways that we calculated our sign type set (see Section 3.1). |
21 | The numbers represented in this table for Yolngu and Kukatja are for sign tokens, as some signs can be produced either two-handed or one-handed. Warlpiri and BSL data come from sign lists where the distinctions between sign type and token counts is due to collapsing polysemous signs and compound parts rather than any sign being produced multiple times in variable ways. |
22 | Kendon does not specify how many signs are produced at each of ‘side of head’, ‘temple’, and ‘cheek’, instead counting them together as a single location. |
23 | |
24 | For example, schools in Warlpiri communities in Central Australia are focusing on sign language for the first semester of 2021. |
Handshape | Warlpiri | Kukatja | Yolngu |
---|---|---|---|
300 (22%) | 448 (36%) | 1818 (39%) | |
221 (16%) | 281 (21%) | 942 (20%) | |
87 (6%) | 9 (<1%) | 95 (1%) | |
77 (6%) | 235 (17%) | 570 (12%) | |
50 (4%) | 138 (10%) | 558 (12%) | |
50 (4%) | 1 (<1%) | 13 (<1%) | |
18 (1%) | 22 (2%) | 13 (<1%) | |
17 (1%) | 25 (2%) | 20 (<1%) | |
2 (<1%) | 3 (<1%) | 23 (<1%) | |
1 (<1%) | 46 (3%) | 40 (1%) | |
1 (<1%) | 1 (<1%) | 9 (<1%) |
Unmarked Handshapes | |
---|---|
Warlpiri | |
Kukatja | |
Yolngu | |
ASL | |
BSL | |
Kata Kolok |
Warlpiri | Kukatja | Yolngu | |
---|---|---|---|
Symmetrical | 56 (34%) | 131 (59%) | 1055 (91%) |
Non-symmetrical | 107 (66%) | 92 (41%) | 105 (9%) |
Warlpiri | Yolngu | Kukatja | BSL | |
---|---|---|---|---|
One-handed | 694 (81%) | 2279 (66%) | 807 (78%) | 642 (37%) |
Two-handed | 163 (19%) | 1160 (34%) | 224 (22%) | 1076 (62%) |
Body Location | Warlpiri | Kukatja | Yolngu |
---|---|---|---|
Temple | 53 (14%)22 | 16 (5%) | 17 (1%) |
Cheek | - | 4 (1%) | 36 (3%) |
Side of head | - | 15 (4%) | 136 (10%) |
Face | 31 (8%) | 1 (<1%) | 2 (<1%) |
Chest | 30 (8%) | 41 (12%) | 269 (21%) |
Chin | 24 (6%) | 20 (6%) | 22 (2%) |
Eyes | 23 (6%) | 13 (4%) | 79 (6%) |
Upper arm | 4 (1%) | - | - |
Nose | 14 (4%) | 9 (3%) | 4 (<1%) |
Front of neck | 13 (3%) | 2 (1%) | 19 (1%) |
Thigh | 12 (3%) | 4 (1%) | 9 (1%) |
Stomach | 11 (3%) | 21 (6%) | 32 (2%) |
Mouth | 10 (3%) | 63 (18%) | 353 (27%) |
Shoulder, front | 10 (3%) | - | - |
Chest, Ipsilateral | 9 (2%) | - | - |
Shoulder, top | 8 (2%) | 9 (3%) | 47 (4%) |
Breast | 7 (2%) | 14 (4%) | 30 (2%) |
Ear | 6 (2%) | 49 (14%) | 21 (2%) |
Armpit | 6 (2%) | 2 (1%) | |
Below eyes | 5 (2%) | 5 (1%) | 15 (1%) |
Upper chest | 5 (2%) | - | - |
Top of head | 4 (1%) | 11 (3%) | 27 (2%) |
Hip | 4 (1%) | - | 7 (1%) |
Below nose | 3 (1%) | 1 (<1%) | - |
Back of neck | 3 (1%) | - | - |
Forehead | 2 (1%) | 20 (6%) | 5 (< 1%) |
Knee | 2 (1%) | 3 (1%) | 14 (1%) |
Elbow | 1 (<1%) | - | 13 (1%) |
Forearm | - | 10 (3%) | 55 (4%) |
Back | - | 7 (2%) | 13 (1%) |
Foot | - | 4 (1%) | 20 (2%) |
Shin | - | 3 (1%) | 49 (4%) |
Teeth | - | - | 17 (1%) |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Jorgensen, E.; Green, J.; Bauer, A. Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages. Languages 2021, 6, 81. https://doi.org/10.3390/languages6020081
Jorgensen E, Green J, Bauer A. Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages. Languages. 2021; 6(2):81. https://doi.org/10.3390/languages6020081
Chicago/Turabian StyleJorgensen, Eleanor, Jennifer Green, and Anastasia Bauer. 2021. "Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages" Languages 6, no. 2: 81. https://doi.org/10.3390/languages6020081
APA StyleJorgensen, E., Green, J., & Bauer, A. (2021). Exploring Phonological Aspects of Australian Indigenous Sign Languages. Languages, 6(2), 81. https://doi.org/10.3390/languages6020081