Storylines from Newcomers’ Perspectives: The Complexities of Learning Mathematics in a Norwegian Introductory Class
Abstract
:1. Introduction
1.1. Research Context
- What storylines can we identify from interviews with newcomers in which they talk about their experiences of learning mathematics in an introductory class?
- How do they position themselves in relation to the identified storylines?
1.2. Students’ Experiences of Learning Mathematics
1.3. The Norwegian Context
2. Theoretical Framework: Positioning Theory
2.1. Positions, Communication Acts, and Storylines
2.2. Positioning Theory and Multilingual Students
3. Methodology
3.1. Research Design and Research Context
3.1.1. Participants
3.1.2. Participatory Observations
3.1.3. Interviews
3.1.4. Data Collection
3.2. Ethics
3.3. Reflexivity
3.3.1. Reflexivity During Data Collection
3.3.2. Reflexivity During Analysis
3.4. Analysis: Identifying Storylines
- Newcomers find mathematics easy because they are also learning a new language.
- Newcomers experience tensions when learning mathematics in a new language.
- Newcomers find math teachers extra kind and find that they extend their help to them more than usual.
- Newcomers seek alternative resources for learning advanced mathematics.
3.5. Identifying Positionings
Positions are identified in part by extracting the autobiographical aspects of a conversation in which it becomes possible to find out how each conversant conceives of themselves and the other participants by seeing what position they take up and in what story, and how they are positioned.(p. 50)
4. Results
4.1. Newcomers Find Mathematics Easy Because They Are Also Learning a New Language
- Shanthi: How do you find the transitions from mottak [introductory] to ordinary classes?
- Fyona: I think it’s better for me from mottak to the ordinary class because the subjects are my level. And in mottak the subjects were easier because we were learning the language and not the subjects. Because we were not learning anything, but in ordinary class I learn the language and something new simultaneously. So, I think it’s better in the ordinary classes.
- Shanthi: What about mathematics?
- Fyona: I do not like mathematics at all, I do not have a problem with the language, but it is hard for me since I was a kid
- Shanthi: I did not observe that in mottak (introductory class). You were doing pretty well in mathematics
- Fyona: That was basic level. In my home country, I learned it when we were in maybe in 2nd grade of elementary school. So it is really easy for me
- 7.
- Shanthi: And math here? The word problems and other math problems compared to your home country how do you find them here in Norwegian?
- 8.
- Fyona: They are easier except for the story type. For the story things you need a lot of understanding, what it wants you to do, solve and stuff. Sometimes I don’t understand them and that’s because of the language. I can’t use Google because I am not allowed to use Google Translate [in the exam]. That’s pretty much ok. (Fyona, November 2022)
- 9.
- Shanthi: I see you sit at the back [of the classroom] and do it [the mathematics] yourself independently
- 10.
- Pamela: Yea, since the teacher said that my skills are high, like it is more kind of repeat stuff
- 11.
- Shanthi: Do you have any questions to ask?
- 12.
- Pamela: How does this math learning [look] in ordinary class?
- 13.
- Shanthi: All the teaching would be in Norwegian. The class would be larger than this. Are you curious about it?
- 14.
- Shanthi: Actually, I am curious about the topics they go with. Since in mottak [introductory class] its more for refreshing I think maybe just enhancing language (Pamela, February 2022)
- 15.
- Shanthi: Do you have anything to add?
- 16.
- Iben: I think in home country it is more advanced learning than here (Iben, May 2022)
- 17.
- Shanthi: And you said language is challenging. Do you have any thoughts how math teachers can do it better for the students when there is a language problem?
- 18.
- Iben: (Thinking) It’s hard. Give us more exercises about Norwegian
- 19.
- Shanthi: Like language-related not math-related?
- 20.
- Iben: Focusing on language first
- 21.
- Shanthi: So, you think it would be helpful for you?
- 22.
- Iben: If we know more languages then when we go to ordinary class, then you don’t have to worry about they never explain to us. When we are in the ordinary class then only one worry about math but not about two things, math and Norwegian at the same times (Iben, November 2023)
4.2. Newcomers Experience Tensions When Learning Mathematics in a New Language
- 23.
- Shanthi: When you say advanced math and basic math what are your thoughts about it? How do you cope with the changes from advanced math to basic math?
- 24.
- Iben: I usually ask for help to understand more and the stuff and the basic math they are teaching us is the Norwegian way of learning like multiplying, they [in my home country] usually go like downwards when write it but here [Norway] they usually go straight. That’s weird for me to change the way of doing (Iben, November 2023)
- 25.
- Shanthi: What about mathematics? How do you feel about math?
- 26.
- Cathrine: Actually, in my [home] country it is normal for you to go in class which is dependent on your age. So, it [mathematics] was simple for me in my country. But when I moved to Country 2, I was in a class which was a little bit higher for me. So, they gave me some hard mathematics and I did not understand anything, and I get some low points and the teacher did not care about it. When I came here [Norway], they gave the mathematics which I understand. When the teacher explains to me, I understand. So, it is little bit of help for me to catch up. So, trying hard to understand
- 27.
- Shanthi: How do you feel learning math here [introductory class]?
- 28.
- Cathrine: I think it is little bit good and simple and sometimes it confuses
- 29.
- Shanthi: What is confusing?
- 30.
- Cathrine: Language. Something Teacher A tells in English, before I understand them but now, I have to translate it to Language 2 because I didn’t even know omkrets (perimeter) in English (Cathrine, March 2022)
- 31.
- Shanthi: Du har jo vært i mottak klassen tidligere og har begynt å gå på 10. trinn. Hva forskjellen har du merkert? (You have been in the introductory class earlier and now moved to the tenth grade. What difference did you find?)
- 32.
- Binny: Det forskjellen er at i mottak det var ikke mye tekst vi trenger ikke å lese, det er bra. Pluss, minus og gange. Men i vanlig klasse de har tekst, lange tekst og vi må lese. Noen ganger jeg forstår ikke hva skal jeg gjøre det er pluss, eller minus eller gange (The difference is in the introductory class there was not much text, and we did not need to read it. That was good. It was addition, subtraction and multiplication. But in the ordinary class they have long texts and sometimes I don’t understand what I should do, add, subtract or multiply) (Binny, March 2022)
4.3. Newcomers Find Mathematics Teachers Extra Kind and Find That They Extend Their Help to Them More than Usual
- 33.
- Shanthi: Tell me more about your learning experience in your home country?
- 34.
- Ella: In my country, actually, my teacher was very strict so, I was good at mathematics, I needed to be good. She was always coming to see me if I was doing mathematics because she knew it, I don’t like it [mathematics] (…)
- 35.
- Shanthi: So, you like a strict teacher?
- 36.
- Ella: Yes, I think. Because then he won’t give you the space to do other things instead of math’s and in my country be my side to see what I am doing. Of course, she should be kind, but you need to do it, you need to try it if you don’t understand it, I will explain you ten thousand times if you want. Other ways I would do anything else. If she is here then its math, and let’s do math. (Ella, January 2023)
- 37.
- Shanthi: What is your opinion about doing hands-on activities and learning in different ways?
- 38.
- Ella: I feel like Norway is more developed. It’s easier for me to learn in Norway than learning in home country. But in home country we are more string, nei, not string but like the teachers are like
- 39.
- Shanthi: Strict?
- 40.
- Ella: Ja strict. Ja, here they are like, if you don’t understand, you can do it later. So, ja
- 41.
- Shanthi: Do you have any suggestions for the teachers if they want to change or do things differently?
- 42.
- Ella: No, they are doing really great. I like that they are very patient.
- 43.
- Shanthi: When you say they do a good job how do you refer it? Is it referring back to your home country and here?
- 44.
- Ella: In home country they are also kind, but I think here [Norway] they are really extra kind here since they can just give them (incomprehensible). Since they [home country] can send them directly to principal that’s why they are so strict (Ella, November 2023)
- 45.
- Shanthi: Jeg har kun vært i klasserommet ditt her i Norge noen få ganger, kan du fortelle meg litt om hvordan det er å være i mattetimen din? (I have been to your mathematics class in Norway a very few times, could you tell me about how it is to be in your math lessons?)
- 46.
- Olav: Bra. Lærer D er god lærer. Hvis noen trenger hjelp hun kan hjelpe. Hvis noen i klassen forstår ikke vi kan stoppe og fortelle fordi, hvis i hjemlandet, nei. Hvis du forstår ikke noen lærere kan ikke stoppe og continue. (Good. Teacher D is a good teacher. If someone needs help, she helps. If someone does not understand in the class we can stop and tell because if it is your home country, No. If you don’t understand some teachers don’t stop, they continue. (Olav, January 2024)
- 47.
- Shanthi: Can you describe a good math teacher?
- 48.
- Sandy: My teacher in home country school so cool but she is sometimes angry. Because in my country teachers are angry, that’s ok. I like she because she really teach. She writes examples, yes, ja. (shows through her body language that the teacher explains and students understand by nodding her head)
- 49.
- Shanthi: Are all the teachers in your home country strict and angry?
- 50.
- Sandy: Yes, in home country, and this [Norwegian] teacher is kind. If you don’t understand oppgave (exercise) the teacher, say it’s okay I give you another oppgave. In home country, you need to do this, you need! (taps on the table, showing how the home country teachers do). It’s so funny sometimes. (Sandy, March 2023)
4.4. Newcomers Seek Alternative Resources for Learning Advanced Mathematics
- 51.
- Shanthi: You follow both home country mathematics and here [introductory classes]. Why do you do that or both?
- 52.
- Soya: Because I don’t think that now it is real math. It’s so simple, it’s only language. So, I don’t think I do real math here and I like math, and I decided to study from my home country also
- 53.
- Shanthi: If you did not have home country teachers to support you, and you had to learn this math, and you said you like math, what would you have done?
- 54.
- Soya: Something from the internet that’s interesting, so yeah. (Soya, January 2023)
- 55.
- Shanthi: Gjør du mer i hjemme enn de underviser her eller i klassen? (Do you do more [mathematics] at home than they teach here in the class?)
- 56.
- Kisan: Jeg lærer i hjemme. (I learn at home) Today I learn this page, and tomorrow we study the another page. So, when I study another page so that when I come to class tomorrow I know that, vet mer (know more)
- 57.
- Shanthi: Do you use any other things related to mathematics at home? For e.g., puzzles, from newspaper, Facebook, etc.
- 58.
- Kisan: Yes, ways of multiplication. For example, a2 var a ganget a (a multiplied a), I was not knowing. I see in YouTube, and I learn it. And the parentheses. I go to You Tube and I learn. Like I search upon something and if I do not get it then I go to sister. (Kisan, May 2022)
- 59.
- Shanthi: Prater dere om matematikk i hjemme? (Do you speak about mathematics at home?)
- 60.
- Emily: Noen ganger repeterer jeg alene også jeg har oppgaver fra hjemlandet i boka. Jeg leser den matematikken. Den har litt gange og deling (Sometimes I repeat alone, also I have exercises book from my home country. I read that mathematics, it has some multiplication and division). (Emily, April 2024)
5. Discussion
5.1. The Storylines That Emerged from Newcomers’ Perspectives and Related Positionings
5.1.1. Compromising Opportunities Due to Overemphasizing Language Learning
Related Positioning
5.1.2. Apprehensions of Navigating Between Different Systems and Their Influence on Newcomers’ Psychological Health
Related Positioning
5.1.3. Approachable Teachers and Their Authority
Related Positioning
5.1.4. Seeking Resources Is a Strength
Related Positioning
5.2. Zooming out of Storylines—Complexities of Teaching and Learning Mathematics in the Introductory Class
6. Concluding Remarks
Implications
in mathematics education contexts we wish to see classroom participants recognize the power they have to negotiate positionings and thus feel free to contest the relational and power structures around them, to overcome the power of those structures by focusing on the immanent interlocutors, as positioning theory suggests this possibility.(p. 289)
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
References
- Anderson, K. T. (2009). Applying positioning theory to the analysis of classroom interactions: Mediating micro-identities, macro-kinds, and ideologies of knowing. Linguistics and Education, 20(4), 291–310. [Google Scholar] [CrossRef]
- Andersson, A., Foyn, T., Simensen, A. M., & Wagner, D. (2023). Storylines in voices of frustration: Implications for mathematics teacher education in changing times. Education Sciences, 13(8), 816. [Google Scholar] [CrossRef]
- Andersson, A., & le Roux, K. (2017). Toward an Ethical attitude in mathematics education research writing. Journal of Urban Mathematics Education, 10(74–94). [Google Scholar] [CrossRef]
- Andersson, A., Ryan, U., Herbel-Eisenmann, B., Huru, H. L., & Wagner, D. (2022). Storylines in public news media about mathematics education and minoritized students. Educational Studies in Mathematics, 111(2), 323–343. [Google Scholar] [CrossRef]
- Andersson, A., Valero, P., & Meaney, T. (2015). “I am [not always] a maths hater”: Shifting students’ identity narratives in context. Educational Studies in Mathematics, 90(2), 143–161. [Google Scholar] [CrossRef]
- Attard, C. (2011). «My favorite subject is maths. For some reason no-one really agrees with me»: Student perspectives of mathematics teaching and learning in upper primary classroom. Mathematics Education Research Journal, 23, 363–377. [Google Scholar] [CrossRef]
- Barwell, R. (2009). Multilingualism in mathematics classrooms: An introductory discussion. In R. Barwell (Ed.), Multilingualism in mathematics classrooms: Global perspectives (pp. 1–13). Multilingual Matters. [Google Scholar]
- Barwell, R. (2016). Mathematics education, language and superdiversity. In A. Halai, & P. Clarkson (Eds.), Teaching and learning mathematics in multilingual classrooms: Issues for policy, practice and teacher education (pp. 25–42). Sense Publishers. [Google Scholar]
- Brinkmann, S., & Kvale, S. (2015). InterViews: Learning the craft of qualitative research interviewing (3rd ed.). SAGE Publications. [Google Scholar]
- Burner, T., & Carlsen, C. (2017). English instruction in introductory classes in Norway. In Kvalitet og kreativitet I klasserommet: Ulike perspektiver På undervisning (pp. 193–208). Fagbokforlaget. [Google Scholar]
- Burner, T., & Carlsen, C. (2022). Teacher qualifications, perceptions and practices concerning multilingualism at a school for newly arrived students in Norway. International Journal of Multilingualism, 19(1), 35–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chinga-Ramirez, C. (2017). Becoming a “Foreigner”: The principle of equality, intersected identities, and social exclusion in the Norwegian school. European Education, 49(2–3), 151–165. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chronaki, A., & Planas, G. N. (2018). Language diversity in mathematics education research: A move from language as representation to politics of representation. ZDM, 50(6), 1101–1111. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chval, K. B., Pinnow, R. J., & Thomas, A. (2015). Learning how to focus on language while teaching mathematics to English language learners: A case study of Courtney. Mathematics Education Research Journal, 27, 103–127. [Google Scholar] [CrossRef]
- Chval, K. B., Smith, E., Trigos-Carrillo, L., & Pinnow, R. J. (2021). Teaching math to multilingual students, grades K-8: Positioning English learners for success. Corwin Press. [Google Scholar]
- Civil, M. (2012). Mathematical teaching and learning of immigrant students: An overview of the research field across multiple settings. In O. Skovsmose, & B. Greer (Eds.), Opening the cage: Critique and politics of mathematics education (pp. 128–142). Sense Publishers. [Google Scholar]
- Clarkson, P. C. (2006). Australian Vietnamese students learning mathematics: High ability bilinguals and their use of their languages. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 191–215. [Google Scholar] [CrossRef]
- Collins, F., & Fenton, A. (2021). An introduction to the strengths approach. In Y. H. Leong, B. Kaur, B. H. Choy, J. B. W. Yeo, & S. L. Chin (Eds.), Excellence in mathematics education: Foundation and pathways. 43rd Annual Conference of the Mathematics Education Research Group od Australia. National Institute of Education Nanyang Technological University, Singapore. [Google Scholar]
- Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20(1), 43–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Davies, C. A. (2008). Reflexive ethnography: A guide to researching selves and others. Routledge. [Google Scholar]
- Edelen, D., Bush, S. B., Schmidt, A., Fulton, T., Kebreab, L., & Rutledge, T. (2022). Untangling classroom positionings: An instrumental case unpacking positioning theory in mathematics education. Investigations in Mathematics Learning, 14(2), 117–133. [Google Scholar] [CrossRef]
- Engen, T. O. (2010). Literacy instruction and integration: The case of Norway. Intercultural Education, 21(2), 169–181. [Google Scholar] [CrossRef]
- Esmonde, I. (2009). Mathematics learning in groups: Analyzing equity in two cooperative activity structures. The Journal of Learning Sciences, 18, 247–284. [Google Scholar] [CrossRef]
- Esmonde, I. (2014). «Nobody’s rich and nobody’s poor…It sounds good, but it’s actually not»: Affluent students learning mathematics and social justice. Journal for Learning Sciences, 23(3), 348–391. [Google Scholar] [CrossRef]
- Foyn, T., Solomon, Y., & Braathe, H. J. (2018). Clever girls’ stories: The girl they call a nerd. Educational Studies in Mathematics, 98(1), 77–93. [Google Scholar] [CrossRef]
- García, O., & Sylvan, C. E. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95(3), 385–400. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gorgorió, N., Planas, N., & Vilella, X. (2002). Immigrant children learning mathematics in mainstream schools. In Transitions between contexts if mathematical practices (pp. 23–52). Kluwer Academic Publisher. Available online: https://link-springer-com.ezproxy2.usn.no/ch (accessed on 28 April 2023).
- Groundwater-Smith, S., Dockett, S., & Bottrell, D. (2014). Participatory research with children and young people. SAGE Publications. Available online: https://books.google.no/books?id=y7-ICwAAQBAJ (accessed on 8 July 2021).
- Gutiérrez, R. (2013). The Sociopolitical turn in mathematics education. Journal for Research in Mathematics Education, 44(1), 37–68. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gutstein, E. (2006). Multiple language use and mathematics: Politicizing the discussion. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 243–246. [Google Scholar] [CrossRef]
- Halai, A., & Clarkson, P. (2016). Teaching and learning mathematics in multilingual classrooms: An overview. In Teaching and learning mathematics in multilingual classrooms: Issues for policy, practice and teacher education (pp. 3–10). Sense Publishers. [Google Scholar]
- Harré, R. (2012). Positioning theory: Moral dimensions of socio-cultural psychology. In The Oxford handbook of culture and psychology (pp. 191–206). Oxford University Press. [Google Scholar]
- Harré, R., & van Langenhove, L. (1999). The dynamics of social episodes. In R. Harré, & L. van Langenhove (Eds.), Positioning theory (pp. 1–13). Blackwell. [Google Scholar]
- Harré, R., & van Langenhove, L. (2010). Varieties of positioning. In People and societies: Rom harré and designing the social sciences (pp. 106–120). People and Societies. [Google Scholar]
- Herbel-Eisenmann, B. (2009). Negotiation of the “presence of the text”: How might teachers’ language choices influence the positioning of the textbook? In J. Remillard, B. Herbel-Eisenmann, & G. Lloyd (Eds.), Mathematics teachers at work: Connecting curriculum materials and classroom instruction (pp. 134–151). Routledge. [Google Scholar]
- Herbel-Eisenmann, B., & Wagner, D. (2010). Appraising lexical bundles in mathematics classroom discourse: Obligation and choice. Educational Studies in Mathematics, 75(1), 43–63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Herbel-Eisenmann, B., Wagner, D., Johnson, K. R., Suh, H., & Figueras, H. (2015). Positioning in mathematics education: Revelations on an imported theory. Educational Studies in Mathematics, 89(2), 185–204. [Google Scholar] [CrossRef]
- Herbel-Eisenmann, B., Wagner, D., Simensen, A. M., Huru, H. L., & Andersson, A. (2024). Positioning as praxis, developed in mathematics education contexts. In M. McVee, L. van Langenhove, C. Brock, & B. A. Christensen (Eds.), The routledge international handbook of positioning theory (pp. 286–302). Routledge. [Google Scholar]
- Hilt, L. T. (2017). Education without a shared language: Dynamics of inclusion and exclusion in Norwegian introductory classes for newly arrived minority language students. International Journal of Inclusive Education, 21(6), 585–601. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hintz, A. B. (2011). Understanding students’ experiences as listeners during mathematical discussion. Canadian Journal of Science, Mathematics and Technology Education, 11(3), 261–272. [Google Scholar] [CrossRef]
- Jhagroo, J. R. (2015). I know how to add them, I didn’t know I had to add them. Australian Journal of Teacher Education, 40(11), 108–119. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kayi-Aydar, H. (2019). Positioning theory in applied linguistics: Research design and applications. Springer. [Google Scholar]
- Kayi-Aydar, H. (2021). A framework for positioning analysis: From identifying to analyzing (pre)positions in narrated story lines. System, 102, 1–9. [Google Scholar] [CrossRef]
- Khilji, M. A., & Xenofontos, C. (2024). “With maths you can have a better future”: How children of immigrant background construct their identities as mathematics learners. Scandinavian Journal of Educational Research, 68, 1089–1104. [Google Scholar] [CrossRef]
- Krulatz, A., & Iversen, J. (2020). Building inclusive language classroom spaces through multilingual writing practices for newly-arrived students in Norway. Scandinavian Journal of Educational Research, 64(3), 372–388. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lambert, R., Hernández-Saca, D., Mireles-Rios, R., & Monroy Castro, M. (2022). “It is like a feeling”: Theorizing emotion in mathematics through complex embodiment. Mathematics, 10(6), 937. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lange, T., & Meaney, T. (2011). I actually started to scream: Emotional and mathematical trauma from doing school mathematics homework. Educational Studies in Mathematics, 77(1), 35–51. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mahofa, E., Adendorff, S., & Kwenda, C. (2017). Exploring the learning of mathematics word problems by African immigrant early learners. African Journal of Research in Mathematics, Science and Technology Education, 22(1), 27–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Makarova, E., & Birman, D. (2016). Minority students’ psychological adjustment in the school context: An integrative research on acculturation. Intercultural Education, 27(1), 1–21. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mathisen, T. (2020). Vi er med hverandre fordi vi er utlendinger»: Om (re)produksjonen av kategoriene «utlending» og «norsk» I skolen. Nordisk Tidsskrift for Ungdomsforskning, 1(2), 124–141. [Google Scholar] [CrossRef]
- McBrien, J. (2022). Social and emotional learning (SEL) of newcomer and refugee students: Beliefs, practices, and implications for policies across OECD countries. OECD Education Working Papers, 266, 1–67. [Google Scholar] [CrossRef]
- Mendenhall, M., Bartlett, L., & Ghaffar-Kucher, A. (2017). «If you need help, they are always there for us»: Education for refugees in an international high school in NYC. Urban Revivo, 47, 1–25. [Google Scholar] [CrossRef]
- Moschkovich, J. (1999). Supporting the participation of English language learners in mathematical discussions. For the Learning and Mathematics, 19(1), 11–19. Available online: http://www.jstor.org/stable/40248284 (accessed on 17 January 2013).
- Moschkovich, J. (2002). A situated and sociocultural perspective on bilingual mathematics learners. Mathematical Thinking and Learning, 4(2–3), 189–212. [Google Scholar] [CrossRef]
- Moschkovich, J. (2006). Using Two Languages When Learning Mathematics. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 121–144. [Google Scholar] [CrossRef]
- NESH: National committee for research ethics in the social sciences and the humanities. (2024, October 7). Available online: https://www.forskningsetikk.no/en/about-us/our-committees-and-commission/nesh/ (accessed on 7 October 2024).
- Norén, E. (2008). Bilingual students’ mother tongue: A resource for teaching and learning mathematics. Nordic Studies in Mathematics Education, 13(4), 29–50. [Google Scholar] [CrossRef]
- Norén, E., & Andersson, A. (2016). Multilingual students’ agency in mathematics classrooms. In Teaching and learning mathematics in multilingual classrooms (pp. 109–124). Brill. [Google Scholar]
- Norozi, S. A. (2019). How do Norwegian reception schools cater to the academic and Integrational needs of newly arrived minority language pupils: Cases from two municipalities. European Education, 51(3), 231–251. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nortvedt, G. A., & Wiese, E. (2020). Numeracy and migrant students: A case study of secondary level mathematics education in Norway. ZDM, 52(3), 527–539. [Google Scholar] [CrossRef]
- Norwegian Ministry of Education. (2024a, October 6). Innføringsopplæring (Introductory education). Available online: https://www.udir.no/regelverk-og-tilsyn/skole-og-opplaring/innforingsopplaring/ (accessed on 6 October 2024).
- Norwegian Ministry of Education. (2024b, October 6). Tilpassetopplæring (adaptive education). Available online: https://www.udir.no/laring-og-trivsel/tilpasset-opplaring/ (accessed on 6 October 2024).
- Pasanha, S. G. (2023). Mathematics is like “iron chickpeas”: An upcoming researchers’ reflexive storylines. Journal of Mathematics and Culture, 17(4), 246–263. [Google Scholar]
- Petersson, J., & Norén, E. (2017). To halve a fraction: An issue for second language learners. Education Inquiry, 8(3), 173–191. [Google Scholar] [CrossRef]
- Phakeng, M. S. (2016). Mathematics education and Language diversity: Past, present and future. In A. Halai, & P. Clarkson (Eds.), Teaching and learning mathematics in multilingual classrooms (pp. 11–24). Sense Publishers. [Google Scholar]
- Phakeng, M. S., & Moschkovich, J. N. (2013). Mathematics education and language diversity: A dialogue across settings. Journal for Research in Mathematics Education, 44(1), 119–128. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pinnow, R. J., & Chval, K. B. (2015). “How much You wanna bet?”: Examining the role of positioning in the development of L2 learner interactional competencies in the content classroom. Linguistics and Education, 30, 1–11. [Google Scholar] [CrossRef]
- Planas, N., & Gorgorió, N. (2004). Are different students expected to learn norms differently in the mathematics classroom? Mathematics Education Research Journal, 16(1), 19–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Planas, N., & Setati, M. (2009). Mathematics, power, and language: Implications from lived experiences to empower English learners. Mathematics Education Research Journal, 21(3), 36–59. [Google Scholar] [CrossRef]
- Potter, J., & Hepburn, A. (2005). Qualitative interviews in psychology: Problems and possibilities. Qualitative Research in Psychology, 2(4), 281–307. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rodney, S., Rouleau, A., & Sinclair, N. (2016). A tale of two metaphors: Storylines about mathematics education in Canadian national media. Canadian Journal of Science, Mathematics and Technology Education, 16(4), 389–401. [Google Scholar] [CrossRef]
- Setati, M., & Planas, N. (2012). Mathematics education across two language contexts: A political perspective. In O. Skovsmose, & B. Greer (Eds.), Opening the cage: Critique and politics of mathematics education (pp. 168–186). Brill. Available online: https://brill.com/display/book/edcoll/9789460918087/BP000009.xml (accessed on 5 January 2025).
- Stathopoulou, C., & Kalabasis, F. (2006). Language and culture in mathematics education: Reflections on observing a Romany class in a Greek school. Educational Studies in Mathematics, 64(2), 231–238. [Google Scholar] [CrossRef]
- Statistics Norway. (2024, October 6). Immigrants and norwegian-born to immigrant parents. Available online: https://www.ssb.no/en/befolkning/innvandrere/statistikk/innvandrere-og-norskfodte-med-innvandrerforeldre (accessed on 6 October 2024).
- Strikwerda-Brown, Oliver, R., Hodgson, D., Palmer, M., & Watts, L. (2008). Good teachers/Bad teachers: How rural adolescent students’ views of teachers impact on their school experiences. Australian Journal of Teacher Education, 33(6), 29–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Svensson Källberg, P. (2018). Immigrant students’ opportunities to learn mathematics: In(ex)clusion in mathematics education [Ph.D. Dissertation, Department of Mathematics and Science Education Stockholm University]. URN: Urn:nbn:se:mau:diva-46136. [Google Scholar]
- Takeuchi, M. A., Bryan, V., Valera, S., & Dadkhahfard, S. (2019). Immigrant students’ stories about learning mathematics in groups. Canadian Journal of Science, Mathematics and Technology Education, 19(3), 237–253. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wagner, D. (2019). Changing storylines in public perceptions of mathematics education. Canadian Journal of Science, Mathematics and Technology Education, 19(1), 61–72. [Google Scholar] [CrossRef]
- Wagner, D., & Herbel-Eisenmann, B. (2009). Re-mythologizing mathematics through attention to classroom positioning. Educational Studies in Mathematics, 72(1), 1–15. [Google Scholar] [CrossRef]
- Whitaker, E. M., & Atkinson, P. (2021). Reflexivity in social research. Palgrave Macmillan. [Google Scholar]
- Yoon, B. (2012). Junsuk and Junhyuck: Adolescent immigrants’ educational journey to success and identity negotiation. American Educational Research Journal, 49(5), 971–1002. [Google Scholar] [CrossRef]
Newcomers’ Home Countries | Number of Students in the Class, 2021–2024 | Number of Students Interviewed (First Interviewed Year); No. of Students Interviewed Twice (Second Interviewed Year) |
---|---|---|
Afghanistan | 7 | 2 (22–23) |
Brazil | 1 | 1 (22–23); 1 (23–24) |
China | 1 | 1 (23–24) |
Eritrea | 2 | 2 (1 in 22–23; 1 in 23–24) |
Finland | 1 | 1 (21–22); 1 (23–24) |
India | 2 | 2 (1 in 21–22; 1 in 23–24) |
Indonesia | 2 | 1 (21–22) |
Iran | 1 | 1 (22–23) |
Congo | 4 | 3 (2 in 21–22; 1 in 23–24); 1(22–23) |
Mexico | 1 | 0 |
Poland | 1 | 1 (23–24) |
South Sudan | 3 | 1 (22–23) |
Switzerland | 1 | 1 (22–23) |
Somalia | 1 | 1 (21–22) |
Spain | 2 | 0 |
Syria | 6 | 5 (3 in 21–22, 2 in 22–23) |
Thailand | 5 | 3 (2 in 21–22; 1 in 22–23) |
Turkey | 1 | 1 (22–23) |
Philippines | 7 | 5 (4 in 21–22; 1 in 23–24); 1(23–24) |
United Kingdom | 1 | 1 (21–22) |
United States of America | 2 | 2 (21–22) |
Ukraine | 21 | 9 (8 in 22–23, 1 in 23–24); 1(23–24) |
Yemen | 1 | 1 (22–23) |
Total | 75 | 45 (interviewed once); 5 (interviewed twice) |
Categories of Episodes in Five Groups | Newcomers Positioning Their Personal Attributes | Positioning Mathematics Teachers and their Teaching | Positioning Mathematical Content | Expressing Their wishes and Desires for Mathematics Learning | Navigating Between Different Learning Resources to Learn Mathematics |
---|---|---|---|---|---|
Examples of positioning oneself and others | 1. Math here is an easy subject. I liked [the] subject in my home country, but I am not so good at mathematics, but here understand all 2. Of course, math here is easy but the language is hard (…) | 1. They [teachers] come and help you. If you say you can’t do it, they will say that’s ok. 2. [If] you ask for help or [ask] questions, they can immediately talk to you | 1. I feel like sometimes I remember I have done it before when I was in another country 2. I Norge lærte vi tema I hjemlandet lærte kanskje i 5. trinn, ja veldig lett (In Norway we learn the topic that we learned perhaps in 5th grade in home country, very easy) | 1. Jeg vil ha mer matematikk (I want [to learn] more mathematics) 2. Jeg vil lære litt videregående matematikk (I want to learn upper secondary school mathematics) | 1. At home I watch this one guy math antics 2. I have the book for 10. grade I learn and try to solve the problems from there |
Emerging themes | 1. Math here is an easy subject. I liked [the] subject in my home country but I am not so good at mathematics, but here understand all 2. Of course math here is easy but the language is hard. (…) | 1. Teachers and their personal attributes as an important aspect of teaching 2. Language is hindering learning | 1. Repetition of the same content 2. Content is easy and basic 3. Language is a problem | 1. Wishes related to learning more complex mathematics 2. Wishes related to languages | 1. Newcomers use internet resources to understand mathematics in their mother tongue 2. Newcomers follow their home country’s lessons online |
Statements | Newcomers find math easier in the introductory class. They feel repeating content okay, but sometimes it can be boring. | Teachers in the introductory class are extra kind and extend their help more than usual to students who are learning mathematics. | Newcomers feel that they are learning basic mathematics, which they find very easy. | Newcomers wish to learn more/difficult/complex/new mathematics because they find they are repeating the same old things. | Most of the students use the internet as a resource to learn (and to understand) mathematics in their mother tongue when they wish to learn more. |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2025 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Pasanha, S.G.; Andersson, A.; Herbel-Eisenmann, B.; Simensen, A.M. Storylines from Newcomers’ Perspectives: The Complexities of Learning Mathematics in a Norwegian Introductory Class. Educ. Sci. 2025, 15, 96. https://doi.org/10.3390/educsci15010096
Pasanha SG, Andersson A, Herbel-Eisenmann B, Simensen AM. Storylines from Newcomers’ Perspectives: The Complexities of Learning Mathematics in a Norwegian Introductory Class. Education Sciences. 2025; 15(1):96. https://doi.org/10.3390/educsci15010096
Chicago/Turabian StylePasanha, Shanthi Gretta, Annica Andersson, Beth Herbel-Eisenmann, and Anita Movik Simensen. 2025. "Storylines from Newcomers’ Perspectives: The Complexities of Learning Mathematics in a Norwegian Introductory Class" Education Sciences 15, no. 1: 96. https://doi.org/10.3390/educsci15010096
APA StylePasanha, S. G., Andersson, A., Herbel-Eisenmann, B., & Simensen, A. M. (2025). Storylines from Newcomers’ Perspectives: The Complexities of Learning Mathematics in a Norwegian Introductory Class. Education Sciences, 15(1), 96. https://doi.org/10.3390/educsci15010096