Devil Is in the Details: Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia
Abstract
:1. Introduction
- What kinds of differences, if any, in the use of wild food plants currently exist between the two ethnolinguistic groups which were considered very different 100 years ago?
- What kinds of changes and the causes of those changes can be identified when comparing current results with historical wild food plant use in the region?
- If and how a recently imposed border and being cut-off from the regional attraction center affect the use of wild food plants?
- What role, if any, do wild food plants play in the current local gastronomy of the region?
2. Materials and Methods
2.1. The Region
2.1.1. Nature
2.1.2. Population and Administrative Division
2.2. Fieldwork
2.3. Data Processing and Analysis
2.4. Comparison with Historical Data
3. Results and Discussion
3.1. Cross-Cultural Analysis
3.2. Diachronic Evaluation (From End of the 19th Century to Today)
3.3. Changed Borders and the Centripetal Effects
3.4. Resurgence and Commodification of Local Gastronomy
4. Conclusions
Author Contributions
Funding
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- Leonti, M.; Nebel, S.; Rivera, D.; Heinrich, M. Wild gathered food plants in the European Mediterranean: A comparative analysis. Econ. Bot. 2006, 60, 130–142. [Google Scholar] [CrossRef]
- Rivera, D.; Obon, C.; Heinrich, M.; Inocencio, C.; Verde, A.; Fajardo, J. Gathered Mediterranean food plants–ethnobotanical investigations and historical development. In Local Mediterranean Food Plants and Nutraceuticals; Heinrich, M., Müller, W.E., Galli, C., Eds.; Karger Medical and Scientific Publishers: Basel, Switzerland, 2006; Volume 59, pp. 18–74. [Google Scholar]
- Jönsson, H. The Road to the New Nordic Kitchen—Examples from Sweden. In The Return of Traditional Food. Lund Studies in Arts and Cultural Sciences; Lysaght, P., Jönsson, H., Burstedt, A., Eds.; Lund University: Lund, Sweden, 2013; Volume 1, pp. 53–67. [Google Scholar]
- Larsen, H.; Österlund-Pötzsch, S. Foraging for Nordic wild food introducing Nordic island terroir. In The Return of Traditional Food. Lund Studies in Arts and Cultural Sciences; Lysaght, P., Jönsson, H., Burstedt, A., Eds.; Lund University: Lund, Sweden, 2013; Volume 1, pp. 68–78. [Google Scholar]
- Neuman, N.; Leer, J. Nordic Cuisine but National Identities. “New Nordic Cuisine” and the gastronationalist projects of Denmark and Sweden. Anthropol. Food 2018, 13. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kalle, R. Change in Estonian Natural Resource Use: The Case of Wild Food Plants. Ph.D. Thesis, Estonian University of Life Sciences, Tartu, Estonia, 5 September 2017. [Google Scholar]
- Sunderland, T.C. Food security: Why is biodiversity important? Int. For. Rev. 2011, 13, 265–274. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schulp, C.J.; Alkemade, R.; Klein Goldewijk, K.; Petz, K. Mapping ecosystem functions and services in Eastern Europe using global-scale data sets. Int. J. Biodivers. Sci. Ecosyst. Serv. Manag. 2012, 8, 156–168. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Peciña, M.V.; Ward, R.D.; Bunce, R.G.; Sepp, K.; Kuusemets, V.; Luuk, O. Country-scale mapping of ecosystem services provided by semi-natural grasslands. Sci. Total Environ. 2019, 661, 212–225. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Lõhmus, A.; Remm, L. Disentangling the effects of seminatural forestry on an ecosystem good: Bilberry (Vaccinium myrtillus) in Estonia. For. Ecol. Manag. 2017, 404, 75–83. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hadjichambis, A.C.; Paraskeva-Hadjichambi, D.; Della, A.; Elena Giusti, M.; De Pasquale, C.; Lenzarini, C.; Censorii, E.; Reyes Gonzales-Tejero, M.; Patricia Sanchez-Rojas, C.; Ramiro-Gutierrez, J.M.; et al. Wild and semi-domesticated food plant consumption in seven circum-Mediterranean areas. Int. J. Food Sci. Nutr. 2008, 59, 383–414. [Google Scholar] [CrossRef]
- Pardo-de-Santayana, M.; Tardío, J.; Blanco, E.; Carvalho, A.M.; Lastra, J.J.; San Miguel, E.; Morales, R. Traditional knowledge of wild edible plants used in the northwest of the Iberian Peninsula (Spain and Portugal): A comparative study. J. Ethnobiol. Ethnomed. 2007, 3, 27. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Maffi, L.; Woodley, E. Biocultural Diversity Conservation: A Global Sourcebook; Routledge: New York, NY, USA, 2012; pp. 1–304. [Google Scholar]
- Ghirardini, M.P.; Carli, M.; Del Vecchio, N.; Rovati, A.; Cova, O.; Valigi, F.; Agnetti, G.; Macconi, M.; Adamo, D.; Traina, M.; et al. The importance of a taste. A comparative study on wild food plant consumption in twenty-one local communities in Italy. J. Ethnobiol. Ethnomed. 2007, 3, 22. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Nebel, S.; Heinrich, M. Ta chòrta: A comparative ethnobotanical-linguistic study of wild food plants in a graecanic area in Calabria, Southern Italy. Econ. Bot. 2009, 63, 78–92. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kalle, R.; Sõukand, R. Current and remembered past uses of wild food plants in Saaremaa, Estonia: Changes in the context of unlearning debt. Econ. Bot. 2016, 70, 235–253. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sõukand, R.; Kalle, R. Perceiving the biodiversity of food at chest-height: Use of the fleshy fruits of wild trees and shrubs in Saaremaa, Estonia. Hum. Ecol. 2016, 44, 265–272. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sõukand, R. Perceived reasons for changes in the use of wild food plants in Saaremaa, Estonia. Appetite 2016, 107, 231–241. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Hagu, P.; Hõrn, A.; Lillak, A.; Kalkun, A.; Külvik, H.; Nassar, E.; Pajusalu, K.; Tiideberg, K.; Vissel, K. Setomaa: Unique and Genuine; Seto Instituut: Värska, Estonia, 2014; pp. 1–160. [Google Scholar]
- Kaal, H.; Must, M.; Ross, E. Kuiss Vanal Võromaal Eleti. Valimik Korrespondentide Murdetekste; Emakeele Selts: Tallinn, Estonia, 2005; Volume 6, pp. 1–771. [Google Scholar]
- Reimann, N. Võromaa Kodolugu; Võru Instituut: Võru, Estonia, 2004; pp. 1–327. [Google Scholar]
- Guerrin, T.; Karu, K. Võrokõisi Köögi-Ja Söögiraamat; Print Best: Viljandi, Estonia, 2014; pp. 1–279. [Google Scholar]
- Luigas, I. Setu Toidud, 2nd ed.; Markes-Fin: Põlva, Estonia, 2016; pp. 1–47. [Google Scholar]
- Mesikäpp, L.; Kivisalu, I. Seto Köök: Põlvest Põlve; Tallinna Raamatutrükikoda: Tallinn, Estonia, 2012; pp. 1–93. [Google Scholar]
- Assmuth, L. Intertwining identities: The politics of language and nationality in the Estonian-Russian borderlands. In Crossings and Crosses: Borders, Educations, and Religions in Northern Europe; Berglund, J., Lundén, T., Strandbrink, P., Eds.; De Gruyter: Berlin, Germany, 2015; pp. 29–46. [Google Scholar]
- Assmuth, L. Asymmetries of gender and generation in a post-Soviet borderland. In Border Encounters. Asymmetry and Proximity at Europe’s Frontiers; Bacas, J.L., Kavanagh, W., Eds.; Berghahn Books: New York, NY, USA, 2013; pp. 139–164. [Google Scholar]
- Kalkun, A. Seto kultuur: Eksootiline võõras ja lähedane oma. Horisont 2019, 3, 46–53. [Google Scholar]
- Palo, A. Taimkate. In Setomaa; Külvik, M., Palo, K., Puura, I., Eds.; Eesti Rahva Muuseum: Tartu, Estonia, 2016; Volume 1, pp. 174–184. [Google Scholar]
- Kull, T. Taimestik. In Setomaa; Külvik, M., Palo, K., Puura, I., Eds.; Eesti Rahva Muuseum: Tartu, Estonia, 2016; Volume 1, pp. 193–213. [Google Scholar]
- Kukk, Ü. Taimestik ja selle haruldused. In Setomaa; Külvik, M., Palo, K., Puura, I., Eds.; Eesti Rahva Muuseum: Tartu, Estonia, 2016; Volume 1, pp. 214–221. [Google Scholar]
- Jääts, I. Ethnic identity of the Setus and the Estonian–Russian border dispute. Natl. Pap. 2000, 28, 651–670. [Google Scholar] [CrossRef]
- Laid, E. Setumaa eestistub kiiresti. Postimees 1935, 207, 2. [Google Scholar]
- Anonymous. Ringi ümber kodumaa. Postimees 1935, 204, 30. [Google Scholar]
- Anonymous. Ringi ümber kodumaa. Postimees 1936, 293, 29. [Google Scholar]
- Anonymous. Ringi ümber kodumaa. Postimees 1937, 187, 15. [Google Scholar]
- Korb, A.; Kalkun, A. Setod Siberimaal. Sirp 2007, 39, 19. [Google Scholar]
- Anonymous. Läbi kodumaa linnade. Postimees 1940, 92, 7. [Google Scholar]
- Anonymous. Setud igatsevad Läti lihapotte. Postimees 1936, 96, 8. [Google Scholar]
- Anonymous. Ringi ümber kodumaa. Postimees 1936, 338, 14. [Google Scholar]
- Anonymous. Ringi ümber kodumaa. Postimees 1938, 79, 21. [Google Scholar]
- International Society of Ethnobiology. International Society of Ethnobiology Code of Ethics (with 2008 Additions). Available online: http://ethnobiology.net/code-of-ethics/ (accessed on 29 March 2020).
- The Plant List. 2013. Available online: www.theplantlist.org/ (accessed on 29 March 2020).
- Stevens, P.F. Angiosperm Phylogeny Website. 2001 onwards. Version 14, July 2017 [and More or Less Continuously Updated Since]. Available online: http://www.mobot.org/MOBOT/research/APweb/ (accessed on 29 March 2020).
- Sõukand, R.; Kalle, R. Changes in the Use of Wild Food Plants in Estonia: 18th–21st Century; Springer International Publishing: Cham, Switzerland, 2016; pp. 1–180. [Google Scholar]
- Mauri, M.; Elli, T.; Caviglia, G.; Uboldi, G.; Azzi, M. RAWGraphs: A Visualisation Platform to Create Open Outputs. In Proceedings of the 12th Biannual Conference on Italian SIGCHI Chapter, Cagliari, Italy, 18–20 September 2017; Volume 28, pp. 1–5. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Moora, A. Kuidas vanasti marjul ja seenel käidi. Eest. Lood. 1980, 9, 588–592. [Google Scholar]
- Moora, A. Mida vanasti loodusest leivakõrvaseks korjati. Eest. Lood. 1981, 8, 489–497. [Google Scholar]
- Moora, A. Marjad rahvatoidus. Eest. Lood. 1981, 9, 567–570. [Google Scholar]
- Moora, A. Kuidas vanasti kasemahla võeti. Eest. Lood. 1982, 4, 241–244. [Google Scholar]
- Moora, A. Mida vanasti kasemahlast tehti. Eest. Lood. 1982, 5, 298–300. [Google Scholar]
- Moora, A. Kuidas vanasti kadakamarju kasutati. Eest. Lood. 1984, 6, 378–380. [Google Scholar]
- Moora, A. Etnograafiamuuseumi kogud rahva toidu uurimise alusena. In Etnograafiamuuseumi Aastaraamat; Jaagosild, I., Ed.; Valgus: Tallinn, Estonia, 1973; Volume 27, pp. 254–271. [Google Scholar]
- Bardone, E.; Pungas-Kohv, P. Changing values of wild berries in Estonian households: Recollections from an ethnographic archive. J. Balt. Stud. 2015, 46, 319–336. [Google Scholar] [CrossRef]
- Gustav Vilbaste’s Folklore Collection (1907–1966). Deposited in the Estonian Folklore Archives. Estonian Literary Museum: Tartu, Estonia.
- Jakob Hurt’s Folklore Collection (1860–1906). Deposited in the Estonian Folklore Archives. Estonian Literary Museum: Tartu, Estonia.
- Estonian Folklore Archiv’s Folklore Collection (1927–1944). Deposited in the Estonian Folklore Archives. Estonian Literary Museum: Tartu, Estonia.
- Archive of answers of correspondents of the Estonian National Museum (KV 14; KV 39) (1928–1958). Deposited in the Estonian National Museum: Tartu, Estonia.
- Vilbaste, G. Eesti Taimenimetused = Nomina Vernacula Plantarum Estoniae; Eesti Teaduste Akadeemia: Tallinn, Estonia, 1993; pp. 1–706. [Google Scholar]
- Taal, K.; Tomba, M.; Eichenbaum, K. Suitsuliha Valmistamine Suitsusaunas Vana-Võromaal. 2010. Available online: http://www.rahvakultuur.ee/vkpnimistu/index.php?page=Public.Knowledge&id=135&PHPSESSID=2cmean2ee96fkgbj4e6ki2u2g2 (accessed on 29 March 2020).
- Spuhl-Rotalia, J. Kodumaa Marjad; A. Peet: Viljandi, Estonia, 1897; pp. 1–414. [Google Scholar]
- Pogen, O. Meie Marjad; Valgus: Tallinn, Estonia, 1977; pp. 1–176. [Google Scholar]
- Shikov, A.N.; Tsitsilin, A.N.; Pozharitskaya, O.N.; Makarov, V.G.; Heinrich, M. Traditional and current food use of wild plants listed in the Russian pharmacopoeia. Front. Pharmacol. 2017, 8, 841. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Tammeorg, J.; Kook, O.; Vilbaste, G. Eesti NSV Ravimtaimed, 5th ed.; Valgus: Tallinn, Estonia, 1984; pp. 1–272. [Google Scholar]
- Kalle, R.; Belichenko, O.; Kuznetsova, N.; Kolosova, V.; Prakofjewa, J.; Stryamets, N.; Mattalia, G.; Šarka, P.; Simanova, A.; Prūse, B.; et al. Gaining momentum: Popularization of Epilobium angustifolium as food and recreational tea on the Eastern edge of Europe. Appetite 2020, 150, 104638. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kalle, R.; Sõukand, R. The name to remember: Flexibility and contextuality of preliterate ethnobotany from the 1830s, in Pernau, Livonia. J. Ethnoph. 2020. under review. [Google Scholar]
- Sõukand, R.; Kalle, R. The use of teetaimed in Estonia, 1880s–1990s. Appetite 2012, 59, 523–530. [Google Scholar] [CrossRef]
- Tarand, A.; Jaagus, J.; Kallis, A. Eesti Kliima Minevikus ja Tänapäeval; Tartu Ülikooli Kirjastus: Tartu, Estonia, 2013; pp. 1–631. [Google Scholar]
- Anonymous. Ringi ümber kodumaa. Postimees 1933, 50, 1. [Google Scholar]
- Anonymous. Ringi ümber kodumaa. Postimees 1934, 189, 14. [Google Scholar]
- Remm, L.; Rünkla, M.; Lõhmus, A. How Bilberry Pickers Use Estonian Forests: Implications for Sustaining a Non-Timber Value. Balt. For. 2018, 24, 287–295. [Google Scholar]
Language Group | Seto | Võro, Estonian | ||
---|---|---|---|---|
Gender | F | M | F | M |
Number of people | 22 | 15 | 19 | 16 |
Total number of people | 37 | 35 | ||
Mean age | 70 | 66 | 68 | 69 |
Religions | Orthodox mixed with paganism/non-believer | Lutheran/Orthodox/non-believer or own religion (mixed religion or tradition/nature believer) | ||
Educational composition | Proportionally divided between primary, secondary and high school and university-level education. | |||
Origin | Local Setos and Setos who earlier lived on the Russia side of the border | Local non-Setos living in the territory of historical Setomaa and Võromaa. | ||
Languages spoken by parents | Seto | Mostly Võro, less than 10% Tartu dialect or one of the parents a Russian speaker. |
Latin Name | Local Name (Plural) | Parts Used | Preparation | Food | Past Uses (DUR) | Current Uses (DUR) | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CH | AB | AD | NW | AT | |||||
Adoxaceae | |||||||||
Viburnum opulus L. | Lodjapuu B, lodjappuu B | Fruits | Frozen | Eaten V | |||||
Amaranthaceae | |||||||||
Chenopodium album L. | Malts A, hanemalts A | Young plants | Cooked | Soup V | |||||
Apiaceae | |||||||||
Aegopodium podagraria L. (UVV.EB:SE108) | Naat(id) A, varesjalg B | Young leaves | Cooked | Omelette | /1 | ||||
Soup V | 1 | ||||||||
Famine food S | |||||||||
Fresh | Suuliim | 1/1 | |||||||
Snack | /1 | ||||||||
Salad | 5 | 1/2 | |||||||
Angelica sylvestris L. | Tjägil NF, pütsk B, pujokõnõ NA | Roots | Dried | Additive to vodka | /1 | ||||
Stems | Fresh | Snack V | 1 | ||||||
Carum carvi L. (UVV.EB:SE31) | Köömen (ed) A, küümen (ed) B, küümne (d) B | Seeds | Dried | Additive to red beetroot salad | 1 | ||||
Additive to sauerkraut | /1 | 3/11 | 1 | ||||||
Seasoning for fish | /1 | ||||||||
Seasoning for curds S | 1/1 | ||||||||
Seasoning for food V | 1 | ||||||||
Seasoning for bread S, V | 3/3 | ||||||||
Sõir | 7/6 | 2/2 | /1 | 1 | 1 | ||||
Tea S, V | 4/8 | 1/4 | /1 | 2/4 | |||||
Seasoning for white bread V | |||||||||
Asparagaceae | |||||||||
Maianthemum bifolium (L.) F.W.Schmidt | Varsakabja B | Fruits | Fresh | Snack V | |||||
Asteraceae | |||||||||
Achillea millefolium L. (UVV.EB: SE062, SE077, SEDR009) | Raudrohi A | Inflorescences | Dried | Tea | 2/1 | ||||
Artemisia absinthium L. | Pälünä B, pälüna B, pännüla B | Inflorescences | Dried | Tea S | |||||
Seasoning for taar V | |||||||||
Arctium tomentosum Mill. | takjas A | Leaves | Cooked | Soup Vk, Sk | |||||
Cirsium arvense (L.) Scop. | Põldohakas A, naadid NA, ohtkja B, ohtja B, ohaka A, põldohtjas NA | Young plant | Cooked | Soup V | |||||
Famine bread S, V, Vk | |||||||||
Matricaria discoidea DC. (UVV.EB: SEDR002, SEDR019, SE017, SE066, SE043, SE005) | Murukummel NF, morokummel NF, tsäihain NF, ubinhain B, upinhain B, kummel A, hoovikummel NA, ubinhein B, upinhein B | Aerial parts | Dried | Tea S, V | 14/4 | 4 | 1/2 | 3/1 | |
Flowers | Dried | Tea | 1 | ||||||
Taraxacum officinale F.H.Wigg. s.l. (UVV.EB: SE107) | Võilill A | Flowers | Cooked | “Honey” | 2/3 | 2/2 | |||
Fresh | Snack | 1 | /1 | ||||||
Leaves | Fresh | Salad | 3 | /2 | |||||
Leaves | Fresh | Snack | 1 | ||||||
Roots | Fresh | Snack | 1 | ||||||
Roots | Roasted | Coffee substitute | /1 | 1 | |||||
Tussilago farfara L. | paiseleht | Leaves | Cooked | Soup Vk | |||||
Betulaceae | |||||||||
Alnus glutinosa (L.) Gaertn. | Must lepp A | Wood | Burned | Meat and fish smoking | /1 | ||||
Alnus incana (L.) Moench (UVV.EB: SE121) | Hall lepp A, tavaline lepp NF, valge lepp A, lepp A | Cambium | Fresh | Snack S | /4 | ||||
Wood | Burned | Meat and fish smoking | 1 | 2/3 | /6 | ||||
meat smoking | /1 | 3/6 | 3/1 | ||||||
Burned to charcoal | Clean homemade vodka | 2 | |||||||
Wood and leaves | Burned | Meat and fish smoking | 1/1 | ||||||
Meat smoking | 1 | 1 | |||||||
Betula spp. (incl. Betula pendula Roth & B. pubescens Ehrh.) (UVV.EB: SE117, SE076) | Kask A, kõo B, kõivo NF, kõiv (u) B | Buds | Dried | Tea | 1 | /1 | |||
Cambium | Fresh | Snack S | 2/4 | ||||||
Leaves | Dried | Tea | 1 | ||||||
Sap | Fermented | Drink V | 6/5 | 5/12 | 9/4 | ||||
Suuliim | 1 | ||||||||
Taar | /1 | ||||||||
Fresh | Drink S, V | 4/4 | 4/7 | 14/15 | |||||
Frozen | Drink | /6 | 2 | ||||||
Boiled | Syrup V | ||||||||
Wood | Burned to charcoal | Clean homemade vodka | 1 | ||||||
Betula pendula Roth | Aro kõiv B, mahla kõiv NA | Sap | Fresh | Drink V | |||||
Corylus avellana L. (UVV.EB: SEDR015, SE018) | Pähkel A, sarapuu A | Seeds | Dried | Snack S | 2/4 | 1/4 | 2/1 | 2/2 | |
Milled for cakes V | |||||||||
Bryophyta | |||||||||
Bryophyta | Sammal A | Aerial parts | Dried | Famine bread S | |||||
Cannabaceae | |||||||||
Humulus lupulus L. (UVV.EB: SE028) | Humal A | Cones | Fermented | Additive to beer V | 2/3 | /1 | 1/1 | ||
Additive to taar V | |||||||||
Young plant | Cooked | Famine bread Vk | |||||||
Caprifoliaceae | |||||||||
Valeriana officinalis L. (UVV.EB: SE123) | Palderjan A | Roots | Dried | Additive to vodka V | 1 | ||||
Flowers | Fresh | Additive to vodka V | |||||||
Caryophyllaceae | |||||||||
Stellaria media (L.) Vill. (UVV.EB: SE069) | Nätsern B, vesihein A | Aerial parts | Fresh | Salad | 1 | ||||
Cupressaceae | |||||||||
Juniperus communis L. (UVV.EB: SE116) | Kadakas A, kadaja B, kattai B | Fruits | Dried | Tea | 1/1 | ||||
Fermented | KaliS, Vk, Sk | 1 | |||||||
TaarS, V, Vk, Sk | 6 | 2 | |||||||
Beer V, Vk, Sk | |||||||||
Fresh | Additive to fermented birch sap | 1 | 1 | ||||||
Marinade for game meat | 1 | ||||||||
Snack | 1 | /1 | 1 | 3/4 | |||||
Twigs | Burned | Meat smoking | 1 | /1 | 1 | ||||
Fermented | Filter for taar | 1 | |||||||
Taar | 1 | ||||||||
Fresh | Additive to kali | /3 | 1 | ||||||
Fermented | Filter for beer | 1 | |||||||
Cyperaceae | |||||||||
Schoenoplectus lacustris (L.) Palla (UVV.EB: SE053) | Pütsk NF, luga B, jõeluga NF, plukna NF, lug’n NF | Lower end of white stem | Fresh | Snack | 4/4 | ||||
Dennstaedtiaceae | |||||||||
Pteridium aquilinum (L.) Kuhn | Käpiline sõnajalg NA, sõnajalg A | Roots | Cooked | Famine bread S | |||||
Leaves | Cooked | Famine bread S, V | |||||||
Equisetaceae | |||||||||
Equisetum arvense L. (UVV.EB: SE020, SE088) | Põldosi A, maapähkel NF | Tubers | Fresh | Snack | /1 | ||||
Young plant | Cooked | Famine bread Vk | |||||||
Ericaceae | |||||||||
Arctostaphylos uva-ursi (L.) Spreng. | Leesikas A | Leaves | Dried | Tea | 1 | /3 | |||
Calluna vulgaris (L.) Hull | Kanarbik A | Aerial parts | Dried | Famine bread Vk | |||||
Empetrum nigrum L. (UVV.EB: SE110) | Karumustikas NF | Fruits | Cooked with Vaccinium myrtillus | Jam | /1 | ||||
Fresh | Snack | /1 | |||||||
Ledum palustre L. | Sookikka B, sookail A | Flowers | Fresh | Additive to taar V | |||||
Vaccinium myrtillus L. (UVV.EB: SE021) | Mustikas (d) A, mustik B, mustk’ B, mustka B | Aerial parts | Dried | Tea V | 1/2 | /1 | 2 | ||
Flowers | Dried | Tea S | |||||||
Fruits | Cooked | Compote | 1/1 | /2 | |||||
Jam V | 3/4 | 14/11 | 1/1 | 7/9 | |||||
Jam without sugar | 2 | ||||||||
Kissel | 1/2 | 1 | 1 | 3/2 | |||||
Lemonade | 1 | ||||||||
Dried | Snack | 3 | |||||||
Additive to vodka S, V | |||||||||
Fermented | Wine V | 1 | |||||||
Fresh | Pie | 1/2 | 1 | 1 | 1 | 1 | |||
Dessert | 1 | 1 | 1 | /1 | |||||
Snack V | 2/4 | 7/7 | /1 | 26/22 | |||||
Frozen | Raw jam | /1 | 1 | 6/7 | |||||
Food | 2 | 1/1 | 3/6 | ||||||
Jam | Lemonade | /1 | |||||||
Tea | 1 | ||||||||
Dried | Tea | 1 | |||||||
Stored in water | Snack | 1 | /1 | ||||||
Steamed | Juice | /1 | |||||||
Vaccinium oxycoccos L. (UVV.EB: SE109) | Jõhvikas (d) A, kuremari (ad) B, kuremara’ B, kurõmari (’a) NF, kurõmarä NA | Fruits | Cooked | Compote | /1 | ||||
Jam | 1/1 | 7/3 | 3/2 | ||||||
Juice | 1 | 5/1 | /1 | 2/4 | |||||
Kissel | 1/3 | 7/5 | /1 | 5/1 | |||||
Semolina foam | 2/2 | /2 | 2 | ||||||
Fermented | Additive to sauerkraut V | 3/3 | 3/6 | ||||||
Wine | 1/1 | ||||||||
Fresh | Additive to fermented birch sap | 1 | 1 | ||||||
Lemonade | 1/1 | 4/3 | 3/1 | ||||||
Snack V | 1/2 | 12/12 | /1 | 21/12 | |||||
Sugar candies | 1 | 1 | 1 | ||||||
Tea | /3 | ||||||||
Frozen | Raw jam | /1 | |||||||
Food | 1/1 | 2/3 | 1 | ||||||
Macerated in vodka | Homemade liqueur | /4 | |||||||
Stored in water | Snack | 1/3 | 5/6 | /1 | 1 | 4 | |||
Vaccinium uliginosum L. (UVV.EB: SE036) | Joovikad B, joovhke NA, sinikas (d) A, karumustikad NF | Fruits | Cooked | Jam | /1 | /1 | |||
Fresh | Snack V | 4/4 | 2/2 | ||||||
Fermented | Wine V | ||||||||
Vaccinium vitis-idaea L. (UVV.EB: SE035, SE127) | Aerial parts | Dried | Tea V | 4/1 | 1 | ||||
Pohl (ad) A, palukas (d) B, palohkas (d) B | Flowers | Dried | Tea S, V | /1 | |||||
Fruits | Cooked | Compote | /1 | ||||||
Jam V | 1/5 | 11/9 | /2 | 1 | 3/11 | ||||
Jam without sugar | 1 | 1 | |||||||
Juice | 1 | ||||||||
Kissel | 1 | /1 | 2/1 | ||||||
Lemonade | 1 | ||||||||
Fresh | Toppins to ice cream | 1 | |||||||
Pie | 1 | ||||||||
Snack V | /3 | 8/12 | 1/1 | 18/20 | |||||
Raw jam | 1 | /1 | |||||||
Frozen | Raw jam | 1 | |||||||
Food | /1 | 4/6 | |||||||
Jam | Additive to red beetroot salad | /1 | |||||||
Lemonade | /1 | /1 | |||||||
Tea | 1 | /1 | |||||||
Stored in water | Snack | 1/1 | 2 | ||||||
Leaves | Dried | Tea | 1/3 | ||||||
Fagaceae | |||||||||
Quercus robur L. (UVV.EB: SE100) | Tamm A | Acorns | Roasted | Coffee substitute V | /1 | ||||
Acorns | Dried | Additive to taar V | |||||||
Bark | Fresh | Additive to homemade vodka | 3 | /3 | |||||
Leaves | Fresh | Additive to fermented cucumbers V | 1 | 2 | |||||
Grossulariaceae | |||||||||
Ribes nigrum L. | Must sõstar A, sitke B | Fruits | Fresh | Snack V | /1 | ||||
Buds | Fresh | Smoothie | /1 | ||||||
Leaves | Dried | Tea | /1 | ||||||
Cooked | Famine bread Vk | ||||||||
Hypericaceae | |||||||||
Hypericum spp. (incl. Hypericum perforatum L. & H. maculatum) (UVV.EB: SE059, SE002, SE003, SEDR012, SEDR028, SEDR020, SEDR031) | Aerial parts | Dried | Tea | 2 | 3 | 1/1 | 1/1 | /1 | |
Naistepuna A | Flowers | Fresh | Salad | /1 | |||||
Lamiaceae | |||||||||
Lamium album L. | valgete õitega nõges NF, mesinõges NF, piimanõges A | Flowers | Fresh | Snack, flower sucked | /3 | ||||
Mentha aquatica L. | Piparmünt NF, metsik piparmünt NF | Aerial parts | Dried | Tea | 1 | /1 | |||
Mentha arvensis L. | Piparmünt B, põldmünt A | Aerial parts | Dried | Tea | /1 | ||||
Origanum vulgare L. (UVV.EB: SEDR032, SE082, SE090) | Pune A, mets-majoraan NF, majoraan NF, vorstirohi A, maioroon NA | Aerial parts | Dried | Seasoning for blood pudding V | /1 | /5 | |||
Seasoning for food V | |||||||||
Prunella vulgaris L. (UVV.EB: SE067, SE081) | Käbihein A | Flowers | Fresh | Snack, flower sucked | /1 | ||||
Thymus serpyllum L. (UVV.EB: SE037, SEDR008) | Nõmm-liivatee A, jaanihain NF, jaanilill NF, liivatee A, lilla jaanihain NF, maarjaheina B, kolmekõrraline rohi B, tiimjas NA | Aerial parts | Dried | Tea S,V | 4 | 1 | 4 | ||
Seasoning for sausage V | |||||||||
Leguminosae | |||||||||
Lotus corniculatus L. | Virapool B | Aerial parts | Dried | Tea S | |||||
Trifolium hybridum L. | Roosa ristikhein NF | Flowers | Fresh | Snack, flower sucked | 1 | ||||
Trifolium montanum L. | Tsäihain NF | Aerial parts | Dried | Tea | 1 | ||||
Trifolium pratense L. (UVV.EB: SE085) | Ristik A, ristikhein B, ristikhaani B, punane ristik A | Flowers | Fresh | Snack, flower sucked | 3/5 | ||||
Dried | Tea S,V | ||||||||
Trifolium repens L. (UVV.EB: SE032) | Maa-ristikhein NF, maa-ristik NF, valge ristikhein NF, valge ristik A, tsäi hain B | Flowers | Dried | Tea S | 1/1 | ||||
Fresh | Snack, flower sucked | /3 | /1 | 1 | |||||
Malvaceae | |||||||||
Tilia cordata Mill. (UVV.EB: SE087, SE006, SEDR007, SEDR023, SEDR025, SEDR030, SEDR040) | Buds | Fresh | Snack | /1 | |||||
Pärn A, lõhmus A, pähn B, pähnapuu B | Flowers | Dried | Tea V | 2 | 1 | 2/1 | 1 | 14/17 | |
Catkins | Fresh | Tea V | |||||||
Young twigs | Fresh | Tea V | |||||||
Oleaceae | |||||||||
Fraxinus excelsior L. | Saar A | Wood | Burned | Meat smoking | /1 | ||||
Onagraceae | |||||||||
Epilobium angustifolium L. (UVV.EB: SE049, SEDR034, SEDR036, SEDR037) | Põdrakanep A, ivan-tšai NF, pajulill A | Flowering tops | Dried | Tea | 1 | /1 | 4 | ||
Leaves | Fermented | Tea | /1 | ||||||
Salad | /1 | ||||||||
Oxalidaceae | |||||||||
Oxalis acetosella L. (UVV.EB: SE118) | Jänesekapsas A, jäneshein NF, oblikas NF, hapuoblikas NF | Leaves | Fresh | Snack V | 7/8 | /2 | 1/4 | ||
Soup V | /1 | ||||||||
Pinaceae | |||||||||
Picea abies (L.) H.Karst. (UVV.EB: SE126) | Kuusk A, kuus B | Resin | Fresh | Snack | /2 | ||||
Shoots | Dried | Pie | /1 | ||||||
Tea | /1 | ||||||||
Fresh | Snack | 1/1 | 1 | 1/1 | /2 | ||||
Taste-butter | 1 | ||||||||
Frozen | Smoothie | /1 | |||||||
Pinus sylvestris L. (UVV.EB: SE120) | Mänd A, pedaja B, pedäja B, pettäi B | Cambium | Fresh | Snack S | 16 | ||||
Shoots | Cooked | Syrup | 1/1 | ||||||
Dried | Tea V | 1 | |||||||
Fresh | Snack | 20/2 | 1 | ||||||
Poaceae | |||||||||
Elymus repens (L.) Gould | Roots | Cooked | Food | /1 | |||||
Orashein A | Fresh | Snack | /1 | ||||||
Stems | Fresh | Snack | /2 | ||||||
Phleum spp. (incl. Phleum pratense L. & P. pratense subsp. bertolonii (UVV.EB: SE124) | Timut A, timmut B, timmat B | Stems | Fresh | Snack | 1/2 | ||||
Phragmites australis (Cav.) Trin. ex Steud. (UVV.EB: SE091) | Pilliroog A | Spring root shoots | Fresh | Snack | /1 | ||||
Poaceae | Kõrrelised A, kastehein A | Stems | Fresh | Snack | 3/5 | 1 | |||
Polygonaceae | |||||||||
Rumex acetosa L. (UVV.EB: SE102, SE024, SE009) | Hapuoblikas (d) A, oblikas (d) A, hapuhain B, hapuhein B, hublikhain NF, hublikas (d) NF, hublik B | Leaves | Cooked | Kissel | 1 | ||||
Soup V | 5/4 | 3/1 | 2/1 | /1 | 4/2 | ||||
Famine food S | |||||||||
Fresh | Salad | /1 | |||||||
Snack | 13/13 | 5/2 | /1 | 6/7 | |||||
Primulaceae | |||||||||
Primula veris L. (UVV.EB: SEDR003, SEDR039, SEDR042) | Nurmenukk A, kikkapüks B | Flowers | Dried | Tea | 3/1 | /1 | 2/2 | ||
Fresh | Snack, flower sucked | /1 | |||||||
Leaves | Fresh | Salad | /3 | ||||||
Rosaceae | |||||||||
Alchemilla vulgaris auct. (coll.) (UVV.EB: SE080) | Kortsleht A | Leaves | Dried | Tea | /1 | ||||
Amelanchier spicata (Lam.) K.Koch (UVV.EB: SE019) | Poola kirss NF, mets-aroonia NF, saksa-toomingas NF | Fruits | Cooked | Jam | 1/1 | ||||
Fresh | Snack | /1 | 3/1 | /1 | |||||
Filipendula ulmaria (L.) Maxim. (UVV.EB: SE041) | Angervaks A | Flowers | Dried | Tea | 1 | /2 | |||
Fragaria vesca L. (UVV.EB: SE022, SE036, SE086) | Maasikas (d) A, metsmaasikas (d) A, maasik (a) A, maask B, maaska B, mõtsamaasik B, mõtsmaasik B, mõtsamaasiga B | Aerial parts | Dried | Tea V | 1/1 | 1 | /1 | ||
Fruits | Cooked | Jam | /4 | 1 | /1 | /4 | |||
Dried | Tea | /1 | |||||||
Fresh | Dessert | 3/2 | 7 | /1 | 1 | /1 | |||
Pie | /1 | 1 | |||||||
Snack V | 5/9 | 7/3 | 1/1 | 1 | 13/15 | ||||
Frozen | Raw jam | 2 | /2 | 3/7 | /1 | ||||
Jam | Pie | /1 | |||||||
Flowers | Dried | Tea S, V | |||||||
Malus domestica Borkh. | Õunapuu A, kitseuibu NF | Fruits | Fresh | Dessert | /1 | ||||
Malus sylvestris (L.) Mill. | Mõtsk NF, metsik õunapuu NF | Fruits | Frozen | Snack | 1 | ||||
Prunus padus L. (UVV.EB: SE013) | Toomõ, toom A, toomingas A, toomepuu A, toomik NF, toomõkõnõ NF, tuum B | Fruits | Fresh | Snack V | 5/6 | 2 | /1 | 2 | |
Raw jam | Pie | 1 | |||||||
Leaves | Fermented | Additive to fermented cucumbers S | |||||||
Pyrus pyraster (L.) Burgsd. | Kruusa NF, prusa NF | Fruits | Frozen | Snack | 2 | ||||
Rosa sp. (Rosa majalis Herrm. & R. rugosa Thunb.) (UVV.EB: SE139) | Kibuvits A | Fruits | Dried | Tea | 1/3 | /2 | |||
Fresh | Snack | /1 | /2 | ||||||
Rubus caesius L. | Põldmari A | Fruits | Fresh | Snack | /1 | ||||
Rubus chamaemorus L. (UVV.EB: SE111) | Murakas (d) A, murel NF, murahka B | Calyx | Dried | Tea | /1 | ||||
Fruits | Cooked | Compote | /1 | /1 | |||||
Jam | /1 | /5 | /2 | 1/2 | |||||
Fresh | Snack S | 2/2 | 1/3 | 3/5 | |||||
Frozen | Raw jam | /1 | |||||||
Macerated in vodka | Homemade liqueur | /1 | |||||||
Rubus idaeus L. (UVV.EB: SE027, SEDR029b) | Vaarikas (d) A, metsvaarikas (d) A, vabarna (d) A, vavarna B | Fruits | Cooked | Compote | /1 | ||||
Jam | 1/3 | 6/4 | 3/2 | 1/7 | |||||
Juice | /1 | ||||||||
Kissel | 1 | ||||||||
Raw jam | Pie | 1 | |||||||
Fresh | Snack V | 3/4 | 5/4 | 1/1 | /1 | 6/8 | |||
Frozen | Raw jam | /1 | 1/8 | ||||||
Jam | Pie | /1 | |||||||
Fresh | Dessert | /1 | |||||||
Dried | Tea V | ||||||||
Leaves | Fresh | Additive to fermented cucumbers | 2 | ||||||
Stems | Dried | Tea V | 3/5 | 3 | 1/1 | ||||
Coffee substitute S, V | |||||||||
Fresh | Tea | /2 | /1 | /1 | |||||
Stems with leaves | Dried | Tea | 1/1 | ||||||
Flowers | Dried | Tea V | |||||||
Rubus nessensis Hall (UVV.EB: SE040) | Tsiavabarna B, tseavabarna B, metsvabarna NF, põldmari A, põldmurakas NF, kahruvabarna B, karuvaarikas B, must vaarikas A | Fruits | Cooked | Jam | 1 | 3 | 2 | ||
Fresh | Snack | 1 | 2 | /1 | 8/2 | ||||
Frozen | Raw jam | 1 | |||||||
Rubus saxatilis L. | Linnohka B | Fruits | Fermented | Wine V | |||||
Sorbus aucuparia L. (UVV.EB: SE026) | Pihlakas A, pihlapuu A, pihl A, pihelgas A | Fruits | Cooked | Compote | /1 | 1 | /1 | ||
Jam | 3 | 1 | 1/2 | ||||||
Fresh | Juice | /3 | |||||||
Dried | Snack | 1 | |||||||
Tea | 2/1 | /1 | 1 | 1 | |||||
Fermented | Wine V | 1/2 | 1/3 | /2 | |||||
taarV | |||||||||
Fresh | Additive to marinated cucumbers | /1 | |||||||
Pie | 1 | ||||||||
Snack S | 12/4 | 6/9 | 2/3 | 6/4 | |||||
Additive to vodka S,V | |||||||||
Frozen | Snack V | 1/2 | 2 | /2 | |||||
Flowers | Dried | Tea S, V | |||||||
Salicaceae | |||||||||
Populus tremula L. (UVV.EB: SE104) | Haab A | Wood | Burned | Meat smoking | 1 | ||||
Salix spp. (incl. Salix cinerea L., S. aurita L., S. myrsinifolia Salisb., S. triandra L. and their hybrids) (UVV.EB: SE044, SE030, SE083) | Paju A | Cambium | Fresh | Snack | 3/4 | ||||
Leaves | Cooked | Famine bread Vk | |||||||
Sapindaceae | |||||||||
Acer platanoides L. (UVV.EB: SE125) | Vaher A | Sap | Fermented | Drink | /1 | ||||
Fresh | Drink V | 1/3 | 4/8 | 2/2 | 1/7 | ||||
Frozen | Drink | 1/3 | |||||||
Catkin | Fresh | Tea V | |||||||
Urticaceae | |||||||||
Urtica dioica L. (UVV.EB: SE074) | Nõges A, kõrvenõges A, raudnõges A | Young aerial parts, leaves | Cooked | Soup | /1 | /1 | |||
Famine bread Vk | |||||||||
Burned | Fish smoking | 1/1 | |||||||
Meat smoking | 1/1 | /3 | |||||||
Dried | Cutlet | 1 | |||||||
Seasoning for food | /1 | ||||||||
Tea | 3 | /1 | |||||||
Fresh | Omelette | 1/1 | |||||||
Pan-fried | /1 | ||||||||
Salad | 2 | 1/1 | |||||||
Soup V | 3/5 | 2/2 | 4/4 | 1/2 | 5/1 | ||||
Suuliim | 1/1 | ||||||||
To keep crayfish alive | /1 |
© 2020 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Kalle, R.; Sõukand, R.; Pieroni, A. Devil Is in the Details: Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia. Foods 2020, 9, 570. https://doi.org/10.3390/foods9050570
Kalle R, Sõukand R, Pieroni A. Devil Is in the Details: Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia. Foods. 2020; 9(5):570. https://doi.org/10.3390/foods9050570
Chicago/Turabian StyleKalle, Raivo, Renata Sõukand, and Andrea Pieroni. 2020. "Devil Is in the Details: Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia" Foods 9, no. 5: 570. https://doi.org/10.3390/foods9050570
APA StyleKalle, R., Sõukand, R., & Pieroni, A. (2020). Devil Is in the Details: Use of Wild Food Plants in Historical Võromaa and Setomaa, Present-Day Estonia. Foods, 9(5), 570. https://doi.org/10.3390/foods9050570