The That-Trace Effect—A Surface or a Deep Island Phenomenon? Evidence from Resumption and Prolepsis in Igbo
Abstract
:1. Introduction
(1) | The TTE in English (Perlmutter 1968, p. 214): | ||
a. | What did he say that Laura hid ___? | long DO question | |
b. | When did he say that Laura hid the rutabaga ___? | long ADJ question | |
c. | Who did he say (*that) ___ hid the rutabaga? | long SU question, *overt C |
In this paper we present novel data from Igbo (Benue-Congo, Nigeria) that argue for a syntactic source of the that-trace effect in the language. The evidence crucially involves the distribution of resumptive pronouns. In particular, we will investigate the strategies that Igbo provides to enable long subject extraction, especially the resumption strategy, in which the embedding complementizer is followed by a resumptive pronoun. (2) illustrates this strategy in pseudo-English (where he resumes who).“Even at a relatively broad level of generality, it has proven frustratingly hard to determine just what kind of phenomenon the complementizer-trace effect is. […] [T]he correct account of complementizer-trace effects has become something of a Hilbert problem for researchers in the field.”
(2) | Resumption strategy to enable a long subject Ā-dependency (Pseudo-English): |
Who did Susan say that he hid the rutabaga? |
2. Short Ā-Dependencies in Igbo
2.1. Basic Grammatical Properties
(3) | Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | |
Eze see-rV Ada P-market | ||
“Eze saw Ada at the market.” | declarative |
(4) | [cp C [tp DPext [T′ V +v+Asp+T [Aspp <Asp> [vp <DPext > [v′ <v> [vp <V> DPint ]]]]]]] |
(5) | Igbo personal pronouns: |
1sg | 2sg | 3sg | 1pl | 2pl | 3pl | |
dep | – | í | ó | – | – | – |
indep | ḿ | gị́ | yá | ànyị́ | ụ́nụ̀ | há |
poss | !ḿ | !gị́ | !yá | !há |
2.2. Clause-Bound Ā-Dependencies
(6) | a. | Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá | |
Eze see-rV Ada | |||
“Eze saw Ada.” | declarative | ||
b. | Àdá kà Ézé hụ̀-rụ̀ ___ / *yá | ||
Ada foc Eze see-rV 3sg.indep | |||
“Eze saw Ada.” | DO focus | ||
c. | Àdá, Ézè hụ̀-rụ̀ yá / *___ | ||
Ada Eze see-rV 3sg.indep | |||
“As for Ada, Eze saw her.” | DO topic |
(7) | Leftward floating H-tone H1 under subject extraction: |
[cp C [tp t [T′ T+V; AspP ]]] | |
(8) | a. | Úchè chè-rè nà Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá | |
Uche think-rV C Eze see-rV Ada | |||
“Uche thought that Eze saw Ada.” | declarative | ||
b. | Ézè kà Úché chè-ré ___ !hụ́-!rụ́ Àdá | ||
Eze foc Uche think-rV see-rV Ada | |||
“Uche thought that Eze saw Ada.” | long SU focus |
(9) | The ná-particle in negative clauses: | ||
a. | Ézè á-!hụ́-ghị́ Àdá | ||
Eze pfx-see-neg Ada | |||
“Eze did not see Ada.” | declarative | ||
b. | Àdá kà Ézè *(ná) !á-hụ́-ghị́ ___ | ||
Ada foc Eze prt pfx-see-neg | |||
“Eze did not see Ada.” | DO focus, ex-situ | ||
c. | Àdá, Ézè (*ná) á-!hụ́-ghị́ yá | ||
Ada Eze prt pfx-see-neg 3sg.indep | |||
“As for Ada, Eze did not see her.” | DO topic | ||
d. | Ézè (*ná) á-!hụ́-ghị́ sọ̀ọ́sọ̀ Àdá | ||
Eze prt pfx-see-neg only Ada | |||
“Eze did not see only Ada.” | DO focus, in situ |
(10) | Perfective island:7 | ||
a. | Ézè à-hụ́-lá Àdá | ||
Eze nmlz-see-pfv Ada | |||
“Eze has seen Ada.” | declarative | ||
b. | *Àdá kà Ézé à-hụ́-lá ___ | ||
Ada foc Eze nmlz-see-pfv | |||
“Eze has seen Ada.” | DO focus | ||
c. | Àdá, Ézè à-hụ́-lá !yá | ||
Ada Eze nmlz-see-pfv 3sg.poss | |||
“As for Ada, Eze has seen her.” | DO topic |
2.3. The Distribution of Gaps vs. Resumptives in Igbo
(11) | Focus fronting of the complement of P: | ||
a. | Ézè kwè-rè [pp nà Àdá ] | ||
Eze believe-rV P Ada | |||
“Eze believed in Ada.” | baseline | ||
b. | Àdá kà Ézé kwè-rè [pp nà yá / *___ ] | ||
Ada foc Eze believe-rV P 3sg.indep | |||
“Eze believed in Ada.” | complement of P focus |
(12) | Focus fronting of a conjunct: | ||
a. | Ézè hụ̀-rụ̀ [&p Àdá nà Òbí ] | ||
Eze see-rV Ada and Obi | |||
“Eze saw Ada and Obi.” | baseline | ||
b. | Àdá kà Ézé hụ̀-rụ̀ [&p yá / *__ nà Òbí ] | ||
Ada foc Eze see-rV 3sg.indep and Obi | |||
“Eze saw Ada and Obi.” | conjunct focus |
(13) | Topicalization—the morphological form of the resuming element: | ||
a. | Ụ́nụ̀, Ézè kwè-rè [pp nà ụ́nụ̀ / *gị́ / *há / *yá ] | ||
2pl.indep Eze believe-rV P 2pl.indep / 2sg.indep / 3pl.indep / 3sg.indep | |||
“As for you(pl), Eze believed in you(pl).” | 2pl topic, phi-match | ||
b. | Àdá, Ézè kwè-rè [pp nà yá / òfèkè ] | ||
Ada Eze believe-rV P 3sg.indep idiot | |||
“As for Adai, Eze believed in heri / the idioti.” | ✓RP, ✓epithet |
(14) | Ā-movement—the morphological form of the resuming element: | ||
a. | Ụ́nụ̀ kà Ézé kwè-rè [pp nà *ụ́nụ̀ / *gị́ / *há / yá ] | ||
2pl.indep foc Eze believe-rV in 2pl.indep / 2sg.indep / 3pl.indep / 3sg.indep | |||
“Eze believed in you(pl).” | 2pl focus, phi-mismatch | ||
b. | Àdá kà Ézé kwè-rè [pp nà yá / *òfèkè ] | ||
Ada foc Eze believe-rV P 3sg.indep idiot | |||
“Eze believed in Ada.” | ✓RP, *epithet |
3. Long Ā-Dependencies in Igbo: Introducing the That-Trace Effect
3.1. How to Circumvent the That-Trace Effect in Igbo
(15) | Úchè chè-rè [cp nà / sị́ / *Ø Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á ] | |
Uche think-rV C / C / C⌀ Eze see-rV Ada P-market | ||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | declarative |
(16) | Long focus fronting: direct object vs. subject | ||
a. | Àdá kà Úché chè-rè nà / sị́ / *Ø Ézé hụ̀-rụ̀ ___ | ||
Ada foc Uche think-rV C / C / C⌀ Eze see-rV | |||
“Uche thought that Eze saw Ada.” | long DO focus | ||
b. | *Ézè kà Úché chè-rè nà ___ !hụ́-!rụ́ Àdá n’-áhị́á | ||
Eze foc Uche think-rV C see-rV Ada P-market | |||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | long SU focus |
(17) | RP repair for long subject extraction (Kenstowicz 1989, p. 264): | |
a. | *ʔayy bint Fariid kaal innu __ ištarat l-fusṭaan | |
which girl Fariid say C bought def-dress | ||
Lit. “Which girl did Fariid say that bought the dress?” | ||
b. | ʔayy binti Fariid kaal inn-hai ištarat l-fusṭaan | |
which girl Fariid say C-3sg.fem bought def-dress | ||
Lit. “Which girl did Fariid say that she bought the dress?” |
(18) | Igbo—three strategies to express ex-situ focus of an embedded subject: | ||
a. | Ézè kà Úché chè-ré Ø ___ !hụ́-!rụ́ Àdá n’-áhị́á | ||
Eze foc Uche think-rV C⌀ see-rV Ada P-market | |||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | zero-C | ||
b. | Ézè kà Úché chè-rè sị́ ___ !hụ́-!rụ́ Àdá n’-áhị́á | ||
Eze foc Uche think-rV C see-rV Ada P-market | |||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | special C | ||
c. | Ézè kà Úché chè-rè nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | ||
Eze foc Uche think-rV C 3sg.dep see-rV Ada P-market | |||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | C + RP |
3.2. Resumptives as PF-Repair: Background
(19) | *<C,t> |
4. Ingredients for a PF-Account of the That-Trace Effect in Igbo
4.1. Evidence for Long Ā-Movement in Igbo
4.1.1. Long Non-SU Focus
(20) | Àdá kà Úché chè-rè nà Ézé hụ̀-rụ̀ ___ | |
Ada foc Uche think-rV C Eze see-rV | ||
“Uche thought that Eze saw Ada.” | long DO focus |
(21) | Negation in the embedded clause: | ||
a. | Úchè chè-rè nà / sị́ Ézè á-!hụ́-ghị́ Àdá | ||
Uche think-rV C / C Eze pfx-see-neg Ada | |||
“Uche thought that Eze did not see Ada.” | declarative | ||
b. | Àdá kà Úché chè-rè nà / sị́ Ézè *(ná) !á-hụ́-ghị́ ___ | ||
Ada foc Uche think C C Eze prt pfx-see-neg | |||
“Uche thought that Eze did not see Ada.” | long DO focus |
(22) | Negation in the matrix clause: | ||
a. | Úchè é-chè-ghì nà / sị́ Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
Uche pfx-think-neg C / C Eze see-rV Ada | |||
“Uche does not think that Eze saw Ada.” | declarative | ||
b. | Àdá kà Úchè *(ná) é-chè-ghì nà / sị́ Ézé hụ̀-rụ̀ ___ | ||
Ada foc Uche prt pfx-think-neg C C Eze see-rV | |||
“Uche does not think that Eze saw Ada at the market.” | long DO focus |
(23) | Perfective island in the embedded clause: | ||
a. | Úchè chè-rè nà / sị́ Ézè à-hụ́-lá Àdá | ||
Uche think-rV C / C Eze nmlz-see-pfv Ada | |||
“Uche thought that Eze had seen Ada.” | declarative | ||
b. | *Àdá kà Úché chè-rè nà / sị́ Ézé à-hụ́-lá ___ | ||
Ada foc Uche think-rV C C Eze nmlz-see-pfv | |||
“Uche thought that Eze had seen Ada.” | long DO focus |
(24) | Perfective island in the matrix clause: | ||
a. | Úchè à-mà-rà-lá nà / sị́ Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
Uche nmlz-know-ovs-pfv C / C Eze see-rV Ada | |||
“Uche has known that Eze saw Ada.” | declarative | ||
b. | *Àdá kà Úché à-mà-rà-lá nà / sị́ Ézé hụ̀-rụ̀ ___ | ||
Ada foc Uche nmlz-know-ovs-pfv C C Eze see-rV | |||
“Uche has known that Eze saw Ada.” | long DO focus |
(25) | Island-sensitivity of the dependency (complex NP island): | ||
a. | Úchè chè-rè nà / sị́ Àdá nà Òbí mà [dp ụ́mụá!ká [cp OPi __i!hụ̀-!rụ̀ Ézè ]] | ||
Uche think-rV C C Ada and Obi know children see-rV Eze | |||
“Uche thought that Ada and Obi knew the children that saw Eze.” | declarative | ||
b. | *Ézèj kà Úché chè-rè nà / sị́ Àdá nà Òbí mà [dp ụ́mụá!ká [cp OPi __i!hụ̀-!rụ̀ __j ]] | ||
Eze foc Uche think-rV C C Ada and Obi know children see-rV | |||
“Uche thought that Ada and Obi knew the children that saw Eze.” | long DO focus |
(26) | Short focus fronting of an idiom part (Georgi and Amaechi 2023, ex. (9)): | ||
a. | Há nà-à-kụ́ ńgàjì n’ézè | ||
3pl.indepipfv-nmlz-hit spoon P-teeth | |||
✓“They are eating.” | declarative, idiomatic | ||
✓“They are hitting the spoon at the teeth.” | declarative, literal | ||
b. | Ńgàjì kà há nà-à-kụ́ ___ n’ézè | ||
spoon foc 3pl.indep ipfv-nmlz-hit P-teeth | |||
“They are eating.” | DO focus, idiomatic | ||
“They are hitting the spoon at the teeth. | DO focus, literal | ||
c. | Ńgàjì, há nà-à-kụ́ !yá n’ézè | ||
spoon 3pl.indep ipfv-nmlz-hit 3sg.poss P-teeth | |||
*“As for eating, they are doing it.” | DO topic, idiomatic | ||
✓“As for the spoon, they are hitting it at the teeth.” | DO topic, literal |
(27) | Long focus fronting of an idiom part: | ||
a. | Úchè chè-rè nà / sị́ há nà-à-kụ́ ńgàjì n’ézè | ||
Uche think-rV C C 3pl.indep ipfv-nmlz-hit spoon P-teeth | |||
✓“Uche thought that they were eating.” | declarative, idiomatic | ||
✓“Uche thought that they were hitting the spoon at the teeth.” | declarative, lit. | ||
b. | Ńgàjì kà Úché chè-rè nà / sị́ há nà-à-kụ́ ___ n’ézè | ||
spoon foc Uche think-rV C C 3pl.indep ipfv-nmlz-hit P-teeth | |||
“Uche thought that they were eating.” | focus, idiomatic | ||
“Uche thought that they were hitting the spoon at the teeth. | focus, literal |
4.1.2. Long Subject Extraction: Two Further Repair Strategies
(28) | Zero-C and sị́-C strategies to enable long subject focus: | |
a. | Ézè kà Úché chè-ré Ø ___ !hụ́-!rụ́ Àdá n’-áhị́á | |
Eze foc Uche think-rV C⌀ see-rV Ada P-market | ||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | ||
b. | Ézè kà Úché chè-rè sị́ ___ !hụ́-!rụ́ Àdá n’-áhị́á | |
Eze foc Uche think-rV C see-rV Ada P-market | ||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” |
(29) | Negation + long subject focus with Ø-/sị́-C: | ||
a. | Ézè kà Úché { chè-ré Ø } / { chè-rè sị́ } ___ *(ná)!á-hụ́-ghị́ Àdá | ||
Eze foc Uche think-rV C⌀ / think-rV C prt pfx-see-neg Ada | |||
“Uche thought that Eze did not see Ada.” | embedded NEG | ||
b. | Ézè kà Úchè *(ná) { !é-chè-ghí Ø } / { !é-chè-ghì sị́ } ___ !hụ́-!rụ́ Àdá | ||
Eze foc Uche prt pfx-think-neg C⌀ / pfx-think-neg C see-rV Ada | |||
“Uche does not think that Eze saw Ada.” | matrix NEG |
(30) | Perfective islands + long subject focus with Ø-/sị́-C: | ||
a. | *Ézè kà Úché chè-rè Ø / sị́ ___ à-hụ́-lá Àdá | ||
Eze foc Uche think-rV C⌀ / C nmlz-see-pfv Ada | |||
“Uche thought that Eze had seen Ada.” | embedded perfective | ||
b. | *Ézè kà Úché à-mà-rà-lá Ø / sị́ ___ !hụ́-!rụ́ Àdá | ||
Eze foc Uche nmlz-know-ovs-pfv C⌀ / C see-rV Ada | |||
“Uche has known that Eze saw Ada.” | matrix perfective |
(31) | A complex NP blocks long subject focus:17 | ||
a. | Úchè chè-rè nà / sị́ Àdá nà Òbí mà [dp ụ́mụá!ká [cp OPi Ézè hụ̀-rụ̀ ___i n’-áhị́á ]] | ||
Uche think-rV C / C Ada and Obi know children Eze see-rV P-market | |||
“Uche thought that Ada and Obi knew the children who Eze saw at the market.” | |||
declarative | |||
b. | *Ézèj kà Úché chè-rè Ø / sị́ Àdá nà Òbí mà [dp ụ́mụá!ká [cp OPi j!hụ̀-!rụ̀ ___i n’-áhị́á ]] | ||
Eze foc Uche think-rV C⌀ / C Ada and Obi know children see-rV P-market | |||
“Uche thought that Ada and Obi knew the children who Eze saw at the market.” | |||
long SU focus |
(32) | a. | Úchè chè-rè nà / sị́ ísí gà-ádà | |
Uche think-rV C / C head fut-fall | |||
“Uche thought that heads would fall/someone would be punished.” | |||
✓literal, ✓idiomatic | |||
b. | Ísí kà Úché { chè-ré Ø } / { chè-rè sị́ } __ gá-ádà | ||
head foc Uche think-rV C⌀ / think-rV C fut-fall | |||
“Uche thought that heads would fall / that someone would be punished.” | |||
✓literal, ✓idiomatic |
4.2. PF-Resumptives in Igbo
(33) | Àdá, Ézè hụ̀-rụ̀ yá / * ___ | |
Ada Eze see-rV 3sg.indep | ||
“As for Ada, Eze saw her.” | DO topic |
(34) | PP topics without an RP: | ||
a. | Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | ||
Eze see-rV Ada P-market | |||
“Eze saw Ada at the market.” | declarative | ||
b. | [pp n’-áhị́á ], Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
P-market Eze see-rV Ada | |||
“As for the market, Eze saw Ada there.” | PP topic |
(35) | a. | Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá [&p[pp n’-áhị́á ] nà [pp n’ụ́lò ákwụ́!kwọ́ ]] |
Eze see-rV Ada P-market and P-house book | ||
“Eze saw Ada at the market and at school.” | ||
b. | *[pp N’-árị́á ], Ézè hụ̀-hụ̀ Àdá [&p [pp (yá) ] nà [pp n’ụ́lọ̀ ákwụ́!kwọ́ ]] | |
P-market Eze see-rV Ada 3sg.indep and P-house book | ||
“As for the market, Eze saw Ada there and at school.” |
(36) | a. | Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | |
Eze see-rV Ada P-market | |||
“Eze saw Ada at the market.” | |||
b. | [pp n’-áhị́á ] kà Ézé hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
P-market foc Eze see-rV Ada | |||
“Eze saw Ada at the market.” | PP adjunct focus |
(37) | *[pp N’-áhị́á ] kà Ézé hù-rù Àdá [&p (yá) nà [pp n’ụ́lọ̀ ákwụ́!kwọ́ ]] |
P-market foc Eze see-rV Ada 3sg.indep and P-house book | |
“Eze saw Ada at the market and at school.” |
(38) | a. | Ézè hụ̀-rụ̀ sọ̀ọ́sọ̀ Àdá |
Eze see-rV only Ada | ||
“Eze saw only Ada.” | ||
b. | Àdá kà Ézé hụ̀-rụ̀ sọ̀ọ́sọ̀ *(yá) | |
Ada foc Eze see-rV only 3sg.indep | ||
“Eze saw only Ada.” |
(39) | a. | Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá sọ̀ọ́sọ̀ n’-áhị́á |
Eze see-rV Ada only P-market | ||
“Eze saw Ada only at the market.” | ||
b. | *[pp N’-áhị́á ] kà Ézé hụ̀-rụ̀ Àdá sọ̀ọ́sọ̀ (yá) | |
P-market foc Eze see-rV Ada only 3sg.indep | ||
“Eze saw Ada only at the market.” |
5. The RP in the Resumption Strategy Does Not Realize a Trace
(40) | The Igbo resumption strategy for long subject focus: |
Ézè kà Úché chè-rè nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | |
Eze foc Uche think-rV C 3sg.dep see-rV Ada P-market | |
“Uche thinks that Eze saw Ada at the market.” |
5.1. Resumption Strategy: Movement Diagnostics
5.1.1. The Distribution of the Language-Specific Ā-Movement Effects
(41) | Negated embedded verb, long subject focus + resumption: | ||
a. | Úchè chè-rè nà Ézè á-!hụ́-ghị́ Àdá | ||
Uche think-rV C Eze pfx-see-neg Ada | |||
“Uche thought that Eze did not see Ada.” | declarative | ||
b. | Ézè kà Úché chè-rè nà ọ̀ (*ná) hụ́-ghị́ Àdá | ||
Eze foc Uche think-rV C 3sg.dep prt see-neg Ada | |||
“Uche thought that Eze did not see Ada.” | long SU focus |
(42) | Negated matrix verb, long subject focus + resumption: | ||
a. | Úchè é-chè-ghì nà Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
Uche pfx-think-neg C Eze see-rV Ada | |||
“Uche did not think that Eze saw Ada.” | declarative | ||
b. | Ézè kà Úchè *(ná) é-chè-ghì nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
Eze foc Uche prt pfx-think-neg C 3sg.dep see-rV Ada | |||
“Uche did not think that Eze saw Ada.” | long SU focus |
(43) | Embedded perfective verb, long subject focus + resumption: | ||
a. | Úchè chè-rè nà Ézè à-hụ́-lá Àdá | ||
Uche think-rV C Eze nmlz-see-pfv Ada | |||
“Uche thought that Eze had seen Ada.” | declarative | ||
b. | Ézè kà Úché chè-rè nà ó hụ́-lá Àdá | ||
Eze foc Uche think-rV C 3sg.dep see-pfv Ada | |||
“Uche thought that Eze had seen Ada.” | long SU focus |
(44) | Matrix perfective verb, long subject focus + resumption: | ||
a. | Úchè à-mà-rà-lá nà Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
Uche nmlz-know-ovs-pfv C Eze see-rV Ada | |||
“Uche has known that Eze saw Ada.” | declarative | ||
b. | *Ézè kà Úché à-mà-rà-lá nà ó hụ̀-rụ̀ Àdá | ||
Eze foc Uche nmlz-know-ovs-pfv C 3sg.dep see-rV Ada | |||
“Uche has known that Eze saw Ada.” | long SU focus |
5.1.2. Island Insensitivity
(45) | Long subject focus + resumption are insensitive to Complex NP islands: | ||
a. | Ézè kà Úché chè-rè nà Àdá nà Òbí mà [dp ụ́mụá!ká [cp OPiọ́ hụ̀-rụ̀ i n’-áhị́á ]] | ||
Eze foc Uche think-rV C Ada and Obi know children 3sg.dep see-rV P-market | |||
“Uche thought that Ada and Obi knew the children who Eze saw at the market.” | |||
relative clause | |||
b. | Ézè kà Úché chè-rè nà [dp ákụ́kọ́ [cp nà ó jìdè-rè ónyéó!rí áhụ̀ bụ̀ àsị́ ]] | ||
Eze foc Uche think-rV C rumour C 3sg.dep catch-rV thief the is lie | |||
“Uche thought that the rumour that Eze caught the thief was false.” | |||
noun complement clause |
5.1.3. Scope Interactions
(46) | a. | È-kwè-rè ḿ nà ụ́mụ̀ ákwụ́kwọ̄ ábụ́ọ́ gà-ètú-rú ùgò nà ùlé ọ̀bụ́là | |
pfx-believe-rV 1sg.indep C children book two fut-icv-rV eagle’s.feather P exam every | |||
“I believed that two students would pass every exam.” | ✓2 ≻∀, ∀≻ 2 | ||
b. | Ụ́mụ̀ ákwụ́kwọ̄ ábụ́ọ́ kà ḿ kwè-ré Ø __ gá-ètú-rú ùgò nà ùlé ọ̀bụ́là | ||
children book two foc 1sg.indep believe-rV C⌀ fut-icv-rV eagles’s.feather P exam every | |||
“I believed that two students would pass every exam.” | ✓2 ≻∀, ∀≻ 2 | ||
c. | Ụ́mụ̀ ákwụ́kwọ̄ ábụ́ọ́ kà ḿ kwè-rè nà há gà-ètú-rú ùgò nà ùlé ọ̀bụ́là | ||
children book two foc 1sg.indep believe-rV C 3pl.indep fut-icv-rV eagles’s.feather P exam every | |||
“I believed that two students would pass every exam.” | ✓2 ≻∀, *∀≻ 2 | ||
Lit: (It’s) two students (that) I believe that they will pass every exam. |
5.1.4. Epithets and Phi-Mismatches
(47) | RP or epithet in the embedded subject position: |
Ézè kà Úché chè-rè nà ọ́ / òfèkè hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | |
Eze foc Uche think-rV C 3sg.dep idiot see-rV Ada P-market | |
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | |
Lit.: “(It’s) Ezei (that) Uche thought that hei/the idioti saw Ada at the market.” |
(48) | No phi-mismatch with a pronominal antecedent: | |
a. | Úchè chè-rè nà ụ́nụ̀ hụ̀-rụ̀ Àdá | |
Uche think-rV C 2pl.indep see-rV Ada | ||
“Uche thought that you(pl) saw Ada.” | ||
b. | Ụ́nụ̀ kà Úché chè-rè nà ụ́nụ̀ / *gị́ / *há / *yá hụ̀-rụ̀ Àdá | |
2pl.indep foc Uche think-rV C 2pl.indep 2sg.indep 3pl.indep 3sg.indep see-rV Ada | ||
“Uche thought that you(pl) saw Ada.” |
5.1.5. Interim Summary
5.2. Evidence from Ellipsis for the Nature of the That-Trace Effect?
(49) | Úchè zùrù íhé, mànà àmá-gh!í ḿ íhé ọ́ bụ̀ |
Uche buy-rV thing but know-neg 1sg.indep thing 3sg.dep cop | |
“Uche bought something, but I don’t know what.” |
(50) | a. | Úchè chè-rè nà ḿmádụ̀ hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á, mànà àmá-gh!í ḿ ónyé ọ́ bụ̀ |
Uche think-rV C someone see-rV Ada P-market but know-neg 1sg.indep person 3sg.dep cop | ||
“Uche thought that someone saw Ada at the market, but I don’t know who.” | ||
b. | Uche thought that someone saw Ada at the market, but I don’t know who | |
(51) | a. | Ọ́ bụ̀ íhé | |
3sg.dep cop thing | |||
‘It is a thing.’ | |||
b. | (… mànà àmá-gh!í ḿ) [cp íhéi ØC [TP ọ́ bụ̀ __i ]] | (Amaechi 2024, ex. (41)) |
6. The Syntax of the Resumption Strategy
(52) | Ézè kà Úché chè-rè nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á |
Eze foc Uche think-rV C 3sg.dep see-rV Ada P-market | |
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” |
6.1. Evidence for Prolepsis
(53) | a. | Danny knows about Novai that shei likes salad. | (Lohninger et al. 2022, p. 4) |
b. | About whomi does Danny know ____ that shei likes salad? |
(54) | Úchè chè-rè màkà Ézè nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá |
Uche think-rV about Eze C 3sg.dep see-rV Ada | |
“Uche thought about Ezei that hei saw Ada.” |
(55) | a. | Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á / nà ḿgbèdè / … |
Eze see-rV Ada P-market P evening | ||
“Eze saw Ada at the market / in the evening.” | ||
b. | Ézè nà-à-hụ́ Àdá m̀gbè ọ̀bụ́là | |
Eze ipfv-pfx-see Ada time every | ||
“Eze always sees Ada.” |
(56) | Úchè nà-échè (*m̀gbè ọ̀bụ́là) màkà Ézè (m̀gbè ọ̀bụ́là) nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá |
Uche ipfv-think time every about Eze time every C 3sg.dep see-rV Ada | |
“Uche is always thinking about Ezei that hei saw Ada.” |
(57) | [cp XPi foc … [vp V … __XP [cp … [tp proi [.vP … ]]]]] |
(58) | Island insensitivity: | ||
a. | Úchè chè-rè màkà Ézè nà Àdá nà Òbí mà [dp ụ́mụá!ká [cp OPi ọ́ hụ̀-rụ̀ __i n’-áhị́á ]] | ||
Uche think-rV P Eze C Ada and Obi know children 3sg.dep see-rV P-market | |||
“Uche thought about Ezei that Ada and Obi know the children that hei saw at the market.” | relative clause | ||
b. | Úchè chè-rè màkà Ézè nà [dp ákụ́kọ́ [cp nà ó jìdè-rè ónyéó!rí áhụ̀ bụ̀ àsị́ ]] | ||
Uche think-rV about Eze C rumour C he catch-rV thief the is lie | |||
“Uche thought about Ezei that the rumour that hei caught the thief is false.” | noun complement clause |
(59) | No scope interaction between the proleptic object and embedded material: | |
Ḿ kwè-rè màkà ụ́mụ̀ ákwụ́kwọ̄ ábụ́ọ́ nà há gà-ètú-rú ùgò nà ùlé ọ̀bụ́là | ||
1sg.indep believe-rV P children book two C 3pl.indep fut-icv-rV eagles’s.feather P exam every | ||
“I believed of two studentsi that theyi would pass every exam.” | ✓2 ≻∀, *∀≻ 2 |
(60) | Epithets possible, phi-mismatch impossible: | |
a. | Úchè chè-rè màkà Ézè nà ọ́ / òfèkè hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | |
Uche think-rV about Eze C 3sg.dep idiot see-rV Ada P-market | ||
“Uche thought about Ezei that hei/the idioti saw Ada at the market.” | ||
b. | Úchè chè-rè màkà ụ́nụ̀ nà ụ́nụ̀ / *yá hụ̀-rụ̀ Àdá | |
Uche think-rV P 2pl.indep C 2pl.indep / 3sg.indep see-rV Ada | ||
“Uche thought about you(pl) that you(pl) saw Ada.” |
(61) | No Ā-movement reflexes in the embedded clause:31 | |
a. | Úchè chè-rè màkà Ézè nà ọ́ (*ná) hụ́-ghị́ Àdá | |
Uche think-rV about Eze C 3sg.dep prt see-neg Ada | ||
“Uche thought about Ezei that hei did not see Ada.” | ||
b. | Úchè chè-rè màkà Ézè nà ọ́ à-hụ́-lá Àdá | |
Uche think-rV about Eze C 3sg.dep nmlz-see-pfv Ada | ||
“Uche thought about Ezei that hei had seen Ada.” |
(62) | English prolepsis with varying grammatical functions of the resumptive: | ||
a. | Danny knows about Nova that she likes salad. | subject | |
b. | Danny knows about Nova that her owner likes salad. | possessor | |
c. | Danny knows about Nova that Leo adores her. | direct object | |
d. | Danny knows about Nova that Leo gave her salad. | indirect object |
(63) | Igbo prolepsis with the RP in direct object function: | ||
a. | Úchè chè-rè màkà Àdá nà Òbí nà Ézè hụ̀-rụ̀ há | ||
Uche think-rV about Ada and Obi C Eze see-rV 3pl.indep | |||
“Uche thought about [ Ada and Obi ]i that Eze saw themi” | prolepsis declarative | ||
b. | Àdá nà Òbí kà Úché chè-rè __ nà Ézè hụ̀-rụ̀ há | ||
Ada and Obi foc Uche think-rV C Eze see-rV 3pl.indep | |||
“Uche thought about [ Ada and Obi ]i that Eze saw themi.” | |||
prolepsis + Ā-movement |
(64) | Igbo prolepsis with the RP in indirect object function: | ||
a. | Úchè chè-rè màkà Àdá nà Òbí nà Ézè gòsì-rì há Ùgò | ||
Uche think-rV about Ada and Obi that Eze show-rV 3pl.indep Ugo | |||
“Uche thought about [ Ada and Obi ]i that Eze showed themi Ugo (in the picture).” | prolepsis declarative | ||
b. | Àdá nà Òbí kà Úché chè-rè __ nà Ézè gòsì-rì há Ùgò | ||
Ada and Obi foc Uche think-rV that Eze show-rV 3pl.indep Ugo | |||
“Uche thought about [ Ada and Obi ]i that Eze showed themi Ugo (in the picture).” | prolepsis + Ā-movement |
(65) | Àdá kà Úché chè-rè nà Ézè hụ̀-rụ̀ yá |
Ada foc Uche think-rV C Eze see-rV 3sg.indep | |
“Uche thought that Eze saw Ada.” |
(66) | a. | Ụ́nụ̀ kà Úché chè-rè nà Ézé kwè-rè [pp nà yá ] | |
2pl.indep foc Uche think-rV C Eze believe-rV P 3sg.indep | |||
“Uche thought that Eze believed in you(pl).” | long Ā-movement | ||
b. | Ụ́nụ̀ kà Úché chè-rè nà Ézè kwè-rè [pp nà ụ́nụ̀ ] | ||
2pl.indep foc Uche think-rV C Eze believe-rV P 2pl.indep | |||
“Uche thought that Eze believed in you(pl).” | prolepsis |
(67) | a. | Úchè sì-rì màkà nwáányị́ nà ó nà-àchọ́ yá |
Uche say-rV about woman C 3sg.dep ipfv-look 3sg.indep | ||
“Uchej said about a (specific) womani that hej was looking for heri.” | ||
b. | Nwáányị́ kà Úché sì-rì __ nà ó nà-àchọ́ yá | |
woman foc Uche say-rV C 3sg.indep ipfv-look 3sg.indep | ||
“Uchej said about a (specific) womani that hej was looking for heri.” |
(68) | No idiomatic reading under prolepsis: | ||
a. | Úchè chè-rè màkà ísí nà ó gà-ádà | ||
Uche think-rV P head C 3sg.dep fut-fall | |||
✓“Uche thought about the head that it would fall.” | literal | ||
*“Uche thought that someone would be punished.” | idiomatic | ||
b. | Ísí kà Úché chè-rè nà ó gà-ádà | ||
head foc Uche think-rV C 3sg.dep fut-fall | |||
✓“Uche thought that heads would fall.” | literal | ||
*“Uche thought that someone would be punished.” | idiomatic |
(69) | a. | *Màkà Ézè kà Úché chè-rè __ nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | |
P Eze foc Uche think-rV C 3sg.dep see-rV Ada P-market | |||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | pied-piping | ||
b. | *Ézè kà Úché chè-rè màkà yá nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá n’-áhị́á | ||
Eze foc Uche think-rV P 3sg.indep C 3sg.dep see-rV Ada P-market | |||
“Uche thought that Eze saw Ada at the market.” | P-stranding + RP |
(70) | (N’)–èbé!é kà Ézé hụ̀-rụ̀ Àdá __ |
(P-)where foc Eze see-rV Ada | |
“Where did Eze saw Ada?” |
6.2. An Alternative Derivation
(71) |
(72) | a. | *Úchè chè-rè m̀gbè ọ̀bụ́là Ézè nà ọ́ hụ̀rụ̀ Àdá |
Uche think-rV time every Eze C 3sg.dep see-rV Ada | ||
b. | Úchè chè-rè m̀gbè ọ̀bụ́là nà ọ́ hụ̀rụ̀ Àdá | |
Uche think-rV time every C 3sg.dep see-rV Ada | ||
“Uche often thinks that he (Eze) saw Ada.” |
(73) | a. | Úchè chè-rè màkà Àdá nà Ézè hụ̀-rụ̀ yá |
Uche think-rV about Ada C Eze see-rV 3sg.indep | ||
“Uche thought about Adai that Eze saw heri.” | ||
b. | Ézè kà Úché chè-rè màkà Àdá nà ọ́ hụ̀-rụ̀ yá | |
Eze foc Uche think-rV about Ada C 3sg.dep see-rV 3sg.indep | ||
Lit.: “(It is) Ezej (that) Uche thought about Adaj that hej saw heri.” |
(74) | *Uche thinks about Adai about Ezej that hei saw herj. |
(75) | Úchè chè-rè màkà Àdá màkà Ézè nà ọ́ hụ̀-rụ̀ yá |
Uche think-rV about Ada about Eze C 3sg.dep see-rV 3sg.indep | |
Lit: “Uche thought about Adai about Ezej that hej saw heri.” |
(76) | *Ézè kà Úché chè-rè màkà Àdá Ø / sị́__ !hụ́-!rụ́ yá |
Eze foc Uche think-rV about Ada C⌀ / C see-rV 3sg.indep | |
“Uche thought about Adai that Eze saw heri.” |
(77) | a. | Úchè chè-rè màkà Ézè nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá |
Uche think-rV about Eze C 3sg.dep see-rV Ada | ||
“Uche thought about Ezei that hei saw Ada.” | ||
b. | *Àdá kà Úché chè-rè màkà Ézè nà ọ́ hụ̀-rụ̀ __ | |
Ada foc Uche think-rV about Eze C 3sg.dep see-rV | ||
“Uche thought about Ezei that hei saw Ada.” |
(78) | a. | Úchè nụ̀-rụ̀ ( *màkà Ézè ) nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá |
Uche hear-rV about Eze C 3sg.dep see-rV Ada | ||
“Uche heard about Ezei that hei saw Ada.” | ||
b. | Ézè kà Úché nụ̀-rụ̀ nà ọ́ hụ̀-rụ̀ Àdá | |
Eze foc Uche hear-rV C 3sg.dep see-rV Ada | ||
“Uche heard that Eze saw Ada.” |
7. A Syntactic Account of the That-Trace Effect: Evidence for Spec-to-Spec Antilocality
7.1. Proposal: Spec-to-Spec Antilocality
(79) | Spec-to-Spec Antilocality: Ā-movement of a phrase from the Specifier of XP must cross a maximal projection other than XP. |
(80) |
(81) |
7.2. Evidence I: No Local Subject Ā-Movement
(82) | Sọ̀ọ́sọ̀ Ézè hụ̀-rụ̀ Àdá |
only Eze see-rV Ada | |
“Only Eze saw Ada.” |
(83) | a. | Sọ̀ọ́sọ̀ Ézè (*ná) á-!hụ́-ghị́ Àdá |
only Eze prt pfx-see-neg Ada | ||
“Only Eze did not see Ada.” | ||
b. | Sọ̀ọ́sọ̀ Ézè à-hụ́-lá Àdá | |
only Eze nmlz-see-pfv Ada | ||
“Only Eze has seen Ada.” | ||
c. | *Sọ̀ọ́sọ̀ Ézè !hụ́-!rụ́ Àdá. | |
only Eze see-rV Ada | ||
“Only Eze saw Ada.” |
7.3. Evidence II: Subextraction from Subjects
(84) | a. | [&p Ézè nà Íbè ] hụ̀-rụ̀ Àdá. | |
Eze and Ibe see-rV Ada | |||
“Eze and Ibe saw Ada.” | declarative | ||
b. | Ézè kà [&p yá nà Íbé ] hụ̀-rụ̀ Àdá. | ||
Eze foc 3sg.indep and Ibe see-rV Ada | |||
“Eze and Ibe saw Ada.” | 1st conjunct focus | ||
c. | *Ézè kà [&p yá nà Íbé ] à-hụ́-lá Àdá. | ||
Eze foc 3sg.indep and Ibe nmlz-see-pvf Ada | |||
“Eze and Ibe have seen Ada.” | 1st conjunct focus + perfective | ||
d. | Ézè kà [&p yá nà Íbè ] *(ná) á-!hụ́-ghị́ Àdá. | ||
Eze foc 3sg.indep and Ibe prt pfx-see-neg Ada | |||
“Eze and Ibe did not see Ada.” | 1st conjunct focus + NEG | ||
e. | Ụ́nụ̀ kà [dp sọ̀ọ́sọ̀ yá / *ụ́nụ̀ ] hụ̀-rụ̀ Àdá. | ||
2pl.indep foc only 3sg.indep 2pl.indep see-rV Ada | |||
“Only you(pl) saw Ada.” | 1st conjunct focus + phi-mismatch |
(85) | Ụ́nụ̀ kà Úché chè-rè nà [dp sọ̀ọ́sọ̀ yá ] *(ná) !á-hụ́-ghị́ Àdá |
2pl.indep foc Uche think-rV C only 3sg.indep prt pfx-see-neg Ada | |
“Uche thought that only you(pl) had not seen Ada.” |
8. Conclusions and Consequences
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
Abbreviations
1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 | In previous work (Georgi and Amaechi 2023), we had initially hypothesized that the alternation between the dependent and independent forms of the 2sg and 3sg subject clitics reflects morphological case, viz., nominative vs. accusative, in line with some of the literature. However, we argued in this paper that the alternation is rather structurally conditioned allomorphy (see also Goldsmith 1976) and does not reflect abstract structural case. For concreteness, the dependent form of the subject pronouns can only be used if the pronoun is the sister of T′. For this reason, we are not using case labels for the alternation anymore; this also holds for the possessive form, which we used to call genitive in previous work. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 | The Ā-movement-related properties we are reporting here for focus fronting also hold for a number of other Ā-constructions in Igbo, e.g., constituent questions with wh-pronouns, relativization (which involves empty operator movement), and clefts containing relative clauses or focus fronting structures, see Amaechi (2020) for an in-depth study of the syntax of these constructions. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 | This shift of the floating direction of a tone (when its default direction is blocked) is also attested in the nominal domain in Igbo, viz., in the associative construction, see Clark (1990). That the H-tone triggered by Ā-movement ends up on the matrix verb can also be observed under long subject relativization, since there is no overt relative complementizer and no overt relative pronoun in Igbo; the next overt element to the left of the H-tone originating in the relative clause C-domain is thus the matrix verb. See Amaechi (2020) for examples. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 | Sentential negation is expressed by two affixes that attach to the finite verb in Igbo: a high tone prefix, glossed as pfx, and the suffix ghi. Both affixes undergo ATR-harmony with the vowels in the verb stem; the suffix in addition copies the tone of the verb stem (see Déchaine 1993; Emenanjo 1978; Green and Igwe 1963). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 | Amaechi (2020) studies the morphosyntax of the perfective and other aspects in Igbo. She finds that the perfective differs from other aspects in the language in that it contains two nominal layers, a high one, marked by the prefix, and a lower one, marked by the OVS suffix. Other aspects such as the imperfective, which introduce only one nominal layer, do not create islands for extraction. Amaechi (2020) thus hypothesizes that the perfective island effect is essentially a subjacency effect (see Chomsky 1973): crossing one nominal layer is tolerated, but crossing two is too much. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 | Note that the resumptive pronoun in (10-c) surfaces in its possessive form (i.e., with a downstep rather than a high tone). This is because the perfective induces nominalization of the verb, which in turn results in ‘nominal’ morphology on its dependents. In fact, the object Àdá in (10-a) technically also has the possessive form; this form just happens to be syncretic with the basic / unmarked form of the noun, so one cannot see it (and we thus did not gloss it as such). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 | Korsah and Murphy (2024); Schurr et al. (2024); Smith (2024) provide examples from other African languages in which typical (Indo-European) islands are transparent for extraction. Igbo thus does not behave exceptionally in this respect. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 | See Demirdache and Percus (2011) for the observation epithets cannot attach to traces but only to pronouns, which is further supported by the Igbo data. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 | Given the linear position of the element sị́ in (15) and the fact that it seems to replace the complementizer nà, it is plausible to consider the two markers to be allomorphs occupying C, and for concreteness sake this is what we are doing throughout this paper. But the syntactic status of sị́ certainly requires further investigation. In fact, there is reason to question the view that sị́ is just an allomorph of nà: For some speakers, sị́ and nà can co-occur in a declarative sentence, showing that they may not occupy the same structural position after all. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 | We indicate the final H-tone reflex on the matrix subject as well as the downstep on the embedded verb in (16-b) as these effects would be expected to arise given our understanding of these processes. One might probably also expect the H-tone effect on the complementizer nà as it is the closest overt element to the right of the position in which the floating H originates. Crucially, the example in (16-b) is ungrammatical regardless of whether these tone changes surface or not, it is an unacceptable string in both cases. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 | We do not observe a subject/non-subject asymmetry for long topicalization in Igbo, see (86). This is expected since it is derived by base-generation, not by Ā-movement.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 | Nupe, a closely related language spoken in Nigeria, is also rich in strategies to avoid a that-trace violation, but the strategies in the two languages overlap only partially. Kandybowicz (2006, 2009) reports that the that-trace effect in Nupe can be circumvented by resumption (as in Igbo), but also by a phonologically reduced C, by overt tense morphemes, and by TP-adjoined adverbials. On the other hand, dropping the subordinating C is not an option in Nupe, unlike in Igbo. See also Amaechi and Otaru (2024) for another closely related language, Osanyin, in which the syntax underlying long subject extraction and its repairs (including resumption) are very similar to what we find in Nupe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 | Among the three strategies that Igbo exhibits to express long subject focus (see (18)), only the zero complementizer is a true repair: C has to be overt in embedded declaratives and under long non-subject extraction, it can only remain silent in order to enable long ex-situ subject focus. The alternative element sị́ can also be used in declaratives, and is thus not a repair strategy in the strict sense. Furthermore, we will show in Section 6.1 that the resumption strategy is always available to form long Ā-dependencies in Igbo: it is not restricted to embedded subjects but also available for other grammatical functions. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 | According to Chene (2000); Kandybowicz (2006, 2009), the that-trace effect is suspended when there is a prosodic boundary between C and the trace in the embedded subject position; Sato and Dobashi (2016) claim that C cannot form a prosodic phrase on its own, as it would when a gap follows it. We have not studied the prosody of Igbo in detail and thus cannot properly evaluate to what extent these accounts could be applied to Igbo, too. At least, we do not find supporting evidence of the kind that is reported in this literature: The phonetic shortening of the complementizer avoids the that-trace effect in English, see (87) (Kandybowicz 2006, p. 222), and also, e.g., in Nupe. But such shortening of C-elements is impossible in Igbo, in general, and also in declaratives.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
16 | Note that we translate this idiom a bit differently than in our previous work. In Georgi and Amaechi (2023) we translated it as ‘to hit the teeth with the spoon’. We now chose to use ‘to hit the spoon at the teeth’ as this is structurally closer to the Igbo idiom in the sense that ‘spoon’ is syntactically the direct object of the verb ‘to hit’ and ‘teeth’ is introduced by a preposition. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 | Note that (30-a) and (31-b) are still ungrammatical with the zero complementizer if the -rV-suffix of the matrix verb bears high tones—which it usually does under long subject focus with the zero-C, see, e.g., (8-b). Since these two sentences are ungrammatical anyway, we did not indicate this fine tonal distinction on the matrix verb (low tones with sị́-C, final high tone with zero-C). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 | Note that the negated embedded verb has a high-toned vowel prefix in (41-a) but not in (41-b). The distribution of this vowel is regulated by independent principles active in the language, and the effect is also observed with other verb forms, e.g., with perfective verbs (see (43) for an example). The vowel (harmonizing in ATR with the following vowel) precedes these verbs when they have a full DP subject (including proper names) or a subject that is an independent pronoun. It is absent, however, with clitic (dependent) pronominal subjects, see Amaechi (2020). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 | The tone of the 3sg subject pronoun /o/ that occurs in the embedded clause in most examples of the resumption strategy (and elsewhere) in this paper is determined by the syntactic context. The pronoun inherently has a high tone. This tone is overwritten by a (usually rightward floating) low tone, however, in the following two contexts: in yes-no-questions and in clauses with sentential negation, see Amaechi (2020) for details. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 | Relative clauses in Igbo are introduced neither by an overt relative pronoun nor by an overt complementizer. Amaechi (2020) provides evidence for an empty operator movement approach to relativization in the language, hence the OP-element in the examples. We use a coordinated (i.e., plural) subject for the predicate ‘know’ in the complex NP examples in order to avoid unintended coreference options between the RP and preceding DPs. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 | Note that the 1sg independent subject pronoun ḿ can optionally appear either before or after the finite verb in matrix declarative clauses in Igbo. If it follows the verb, a dummy vowel (here: é) must precede the verb (see Eze 1995; Goldsmith 1981a on this vowel). This inversion effect is visible, e.g., in example (46-a), but it does not interact with the scope relations under discussion. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 | Crucially, RPs in this construction cannot be replaced by just any DP; the DP in question must be anaphorically bound by the ex-situ focused DP. An example like (88) in which the RP is replaced by the DP ‘the children’, is ungrammatical:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 | See Issah and Smith (2020) for evidence that the resumption strategy for long subject extraction in Dagbani (Gur, Ghana) is the result of base-generation. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 | We thank an anonymous reviewer for pointing out the different qualities of the diagnostics we are applying here, viz., those that support a non-movement derivation but do not exclude a long movement alternative vs. those that exclude long Ā-movement. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 | An anonymous reviewer asks whether there could be an independent factor that explains why the embedded subject position in Igbo cannot be a pronounced trace: The clear cases of spelled-out traces under short focus fronting (e.g., of a conjunct or the complement of a preposition) result in independent (viz., strong) pronouns, while most of our examples of the resumption strategy for long subject focus contain the dependent (viz., clitic) pronoun ó. If, for some reason, trace spell-out can only produce strong pronouns (see Hewett 2023) but the embedded subject position requires a weak pronoun under long subject focus, trace spell-out is not an option there to begin with. However, this reasoning cannot explain the absence of a long movement + trace spell-out derivation for long subject focus in Igbo: In fact, the resumptive in the embedded subject position (under long subject focus and, in general) does not have to be a clitic, it can also be a strong (independent) pronoun. We can see this in examples in which the antecedent is not 2sg or 3sg, e.g., in (46-c) and (48-b), in which a 2pl and 3pl subject XP, respectively, undergoes long focus fronting and is resumed by the corresponding strong pronoun. Crucially, these sentences are also not derived by long Ā-movement, just like their counterparts with a 3sg antecedent (for example, it is possible to use perfective aspect in the embedded clauses of these examples, showing that nothing Ā-moves in these clauses). Recall that in Igbo only the 2sg and the 3sg personal pronouns have a clitic form, and this form is only used when these pronouns are used as subjects (or, more technically, when they are sisters of T′). All other pronouns only have strong forms to begin with (see (5) for the personal pronoun paradigm). Thus, the impression that there is a fundamental difference between spelled-out traces under short focus fronting (which are always strong pronouns because they are not subjects) and the RP in the embedded subject position under long subject focus (which can be a clitic, but only with a 2sg or 3sg antecedent) results from the fact that most of our examples of this construction contain a 3sg focused DP. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
26 | In some languages ellipsis can repair strong islands. Ross (1969) noted that the sluiced counterparts of English sentences with, e.g., a complex NP island or a coordination island are at least more acceptable than their non-sluiced counterparts. This fact has later been taken to show that a surface (PF) constraint is responsible for the island effect, i.e., nothing blocks movement across an island in the syntax, but the resulting string violates a surface filter, see, e.g., Chomsky (1972), and Mendes (2020) for an overview and a critical discussion of surface filter approaches to island violations, including the that-trace effect. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 | We thank an anonymous reviewer for bringing the relevance of ellipsis for our main claim to our attention. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 | In fact, Igbo does not have embedded constituent questions; the corresponding meaning is expressed by a relative clause (Amaechi 2020; Goldsmith 1981b). See also Schurr et al. (2024) for the argument that sluicing is not a suitable diagnostic for movement in Shupamem because the sluice site has a syntax different from the English one, viz., wh-in situ. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 | Even in languages in which sluicing involves the English-style derivation, viz., long Ā-movement of the (wh-)remnant + TP-ellipsis, the absence of the that-trace effect under sluicing cannot immediately be taken as evidence that the effect has a PF-source. There is a confound in this argumentation that is rarely addressed in the literature: One first has to ensure that none of the (non-ellipsis) repairs of the that-trace effect has applied in the ellipsis site, e.g., C-deletion as in (89), the equivalent of (50-b), but with a zero embedding complementizer in the ellipsis site:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 | While the sentence in (53-b), derived from the baseline in (53-a), is acceptable, Andrew Murphy (p.c.) informs us that the most natural English examples with an Ā-moved proleptic object contain the matrix verb ‘to say (of)’, e.g., ‘Of whom does Danny say that she likes salad?’. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 | We also do not find effects of Ā-movement in the matrix clause (in the relevant contexts) since it contains no Ā-dependency to begin with. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 | Many of these verbs are inherent complement verbs, e.g., ‘to hate’. It could be that the presence of the inherent complement is the reason why a proleptic object is blocked; but this reasoning does not apply to verbs like ‘to hear’, which do not require an inherent complement. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 | That we are indeed dealing with prolepsis in the b-.sentences in (63) and (64) is supported by the fact that they behave like prolepsis involving the embedded subject for the language-specific Ā-movement effects and island-sensitivity: The Ā-movement effects are only triggered in the matrix, but not in the embedded clause, and it is possible to put an island in between the embedded RP and the proleptic object along the lines of (58). We do not illustrate this here, though, for reasons of space. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 | One might consider an explanation for P-drop in Igbo that involves incorporation of the preposition into the matrix verb; this might even enable subextraction of the complement of P in the spirit of Baker (1988). In a sense, the former complement of P would then become an applied argument of the matrix verb. An argument against this hypothesis is that Igbo has applicative morphology, but we do not find an applicative morpheme on the matrix verb in the construction under discussion. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 | A prediction that both the prolepsis account and the alternative account make about the resumption strategy for long ex-situ focus is the following: (52) is derived by (relatively) short Ā-movement of the focused subject, either within the matrix clause (according to the prolepsis account) or from the left edge of the embedded clause (under the alternative account). Since focus fronting in Igbo can in principle apply long-distance (see Section 4.1), it should be possible for the focused XP to move long-distance, too. This is indeed the case, see (90), where we illustrate this based on a prolpesis baseline, but the logic is the same for the alternative account. In (90-b), based on (90-a), the proleptic object Ézè starts out in the center CP (from where it binds the RP in the most deeply embedded CP) and then undergoes long focus fronting to the left periphery of the topmost clause.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 | The string is also ungrammatical if Ézè occupies not the outermost edge of the left periphery of the embedded clause, but is base-merged in a slightly lower position, i.e., below the complementizer but above the resumptive in SpecTP, giving rise to the sequence: *[CP … nà Ézè ọ́ … ]. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 | We thank an anonymous reviewer for pointing out this prediction. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 | It is not entirely clear whether we would expect a downstep in (83-c) at all, even if the focused subject underwent local Ā-movement. The reason is that the downstep requires the presence of two adjacent H-tones, see Section 2.2: the one triggered in the emptied SpecTP, and the one in C caused by Ā-movement. The latter should float to the left in this context, but in a simple matrix clause, there is nothing overt on its left it could attach to. Either the tone remains floating or it is deleted as a last resort. If it is deleted, it cannot cause a downstep on the verb together with the H-tone originating in SpecTP. Nevertheless, we would at least expect the H-tone in SpecTP to overwrite the low tones on the verb. But this is also not grammatical:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40 | A prolepsis alternative for ex-situ focus of a focus associate of the embedded subject is an option, too, but it would host a fully matching RP rather than the default one, and the ná-particle could not occur when the embedded clause is negated. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 | A further diagnostic for the nature of the that-trace effect often discussed in the literature is the adverb effect, where a TP-adverb (intervening between C and the subject in SpecTP) ameliorates long subject extraction (Bresnan 1977; Culicover 1993; Kandybowicz 2006). This effect is attested in several unrelated languages; (93) provides an example from English.
|
References
- Adesola, O. 2010. The non-agreeing subject resumptive pronoun in Yoruba. In Topics in Kwa Syntax. Edited by Enoch O. Aboh and James Essegbey. Studies in Natural Language and Linguistic Theory 78. Dordrecht: Springer, pp. 65–89. [Google Scholar]
- Amaechi, Mary. 2020. A′-Movement Dependencies and Their Reflexes in Igbo. Ph.D. thesis, University of Potsdam, Potsdam, Germany. [Google Scholar]
- Amaechi, Mary. 2024. Sluicing-like Constructions in Igbo. Ilorin: Ms. University of Ilorin. [Google Scholar]
- Amaechi, Mary, and Doreen Georgi. 2019. Quirks of subject (non-)extraction in Igbo. Glossa: A Journal of General Linguistics 4: 1–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Amaechi, Mary, and Doreen Georgi. 2022. Focus marking strategies in Igbo. In Descriptive and Theoretical Approaches to African Linguistics. Selected Papers from the 49th Annual Conference on African Linguistics. Edited by Galen Sibanda, Deo Ngonyani, Jonathan Choti and Ann Bierstekker. Berlin: Language Science Press, pp. 107–22. [Google Scholar]
- Amaechi, Mary, and Daniel Otaru. 2024. Resumption in Osanyin Subject Extraction. Ilorin: Ms. University of Ilorin, submitted to Proceedings of ACAL 55. [Google Scholar]
- Andersson, Sven-Gunnar, and Sigmund Kvam. 1984. Satzverschränkung im heutigen Deutsch. Eine syntaktische und funktionale Studie unter Berücksichtigung Alternativer Konstruktionen. Tübingen: Gunter Narr. [Google Scholar]
- Aremu, Daniel, Katharina Hartmann, Anke Himmelreich, and Johannes Mursell. 2022. When Long Distance Dependencies Are Actually Short: The Case of Mabia Languages. Handout of a Talk at Leipzig University. Available online: https://mabia-vp.com/tiki-index.php?page=Output (accessed on 10 June 2024).
- Asudeh, Ash. 2012. The Logic of Pronominal Resumption. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Baker, Mark C. 1988. Incorporation a Theory of Grammatical Function Changing. Chicago: University of Chicago Press. [Google Scholar]
- Beaver, David I., and Brady Z. Clark. 2008. Sense and Sensitivity: How Focus Determines Meaning. Oxford: Wiley-Blackwell. [Google Scholar]
- Boeckx, Cedric. 2003. Islands and Chains. Resumption as Stranding. Amsterdam: Benjamins. [Google Scholar]
- Boeckx, Cedric. 2008. Bare Syntax. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Bošković, Željko. 2007. On successive cyclic movement and the freezing effect of feature checking. In Sounds of Silence: Empty Elements in Syntax and Phonology. Edited by Jutta Hartmann, Veronika Hegedus and Henk C. van Riemsdijk. Amsterdam: Elsevier, pp. 195–233. [Google Scholar]
- Branan, Kenyon. 2023. Locality and anti-locality: The logic of conflicting requirements. Linguistic Inquiry 54: 1–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Bresnan, Joan. 1972. Theory of Complementation in English Syntax. Ph.D. thesis, MIT, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Bresnan, Joan. 1977. Variables in the theory of transformations. In Formal Syntax. Edited by Peter W. Culicover, Thomas Wasow and Adrian Akmajian. New York: Academic, pp. 157–96. [Google Scholar]
- Brillman, Ruth, and Aron Hirsch. 2016. An anti-locality account of English subject/non-subject asymmetries. In Proceedings of CLS 50. Edited by Ross Burkholder, Carlos Cisneros, Emily Coppess, Julian Grove, Emily Hanink, Hilary Head McMahan, Cherry Meyer, Natalia Pavlou, Özge Sarıgül, Adam Roth Singerman and et al. Chicago: Chicago Linguistic Society. [Google Scholar]
- Bruening, Benjamin. 2009. The That-Trace Effect Is Not about Extraction. Ms. MIT. Available online: https://conf.ling.cornell.edu/nels39/NELS-39Abstracts/178-TheThatTrace.pdf (accessed on 10 June 2024).
- Cardinaletti, Anna, and Michal Starke. 1996. Deficient pronouns: A view from Germanic. A study in the unified description of Germanic and Romance. In Studies in Comparative Syntax II. Edited by Höskuldur Thráinsson, Samuel D. Epstein and Steve Peter. Dordrecht: Kluwer, pp. 21–65. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 1972. Some empirical issues in the theory of transformational grammar. In Goals of Linguistic Theory. Edited by Stanley Peters. Englewood Cliffs: Prentice-Hall. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 1973. Conditions on transformations. In A Festschrift for Morris Halle. Edited by Stephen Anderson and Paul Kiparsky. New York: Academic Press, pp. 232–86. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 1980. On binding. Linguistic Inquiry 11: 1–46. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 1981. Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam. 2000. Minimalist inquiries: The framework. In Step by Step. Edited by Roger Martin, David Michaels and Juan Uriagereka. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 89–155. [Google Scholar]
- Chomsky, Noam, and Howard Lasnik. 1977. Filters and control. Linguistic Inquiry 8: 425–504. [Google Scholar]
- Chung, Sandra, William Ladusaw, and James McCloskey. 1995. Sluicing and logical form. Natural Language Semantics 3: 239–82. [Google Scholar] [CrossRef]
- Clark, Mary M. 1990. The Tonal System of Igbo. Foris: Dordrecht. [Google Scholar]
- Culicover, Peter W. 1993. Evidence against ECP accounts of the that-t effect. Linguistic Inquiry 24: 557–61. [Google Scholar]
- Davies, William D. 2005. Madurese prolepsis and its implications for a typology of raising. Language 81: 645–65. [Google Scholar] [CrossRef]
- Deal, Amy Rose. 2018. Compositional paths to de re. In Proceedings of the 28th Semantics and Linguistic Theory Conference. Edited by Sireemas Maspong, Brynhildur Stefánsdóttir, Katherine Blake and Forrest Davis. Washington, DC: LSA, pp. 622–48. [Google Scholar]
- Deal, Amy Rose. 2019. Raising to ergative: Remarks on applicatives of unaccusatives. Linguistic Inquiry 50: 388–415. [Google Scholar] [CrossRef]
- de Chene, Brent. 2000. Prosody and Subject Traces. Ms. Waseda University, Tokyo, Japan. Available online: https://dechene.w.waseda.jp/OP-PST.pdf (accessed on 10 June 2024).
- Demirdache, Hamida, and Orin Percus. 2011. Resumptives, movement and interpretation. In Resumptive Pronouns at the Interfaces. Edited by Alain Rouveret. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, pp. 369–93. [Google Scholar]
- den Dikken, Marcel. 2017. Predication in the syntax of hyperraising and copy raising. Acta Linguistica Academica 64: 3–43. [Google Scholar] [CrossRef]
- Déchaine, Rose-Marie. 1993. Predicates across Categories: Towards a Category-Neutral Syntax. Ph.D. thesis, University of Massachusetts at Amherst, Amherst, MA, USA. [Google Scholar]
- Douglas, Jamie. 2017. Unifying the that-trace and anti-that-trace effects. Glossa: A Journal of General Linguistics 2: 1–28. [Google Scholar] [CrossRef]
- Emenanjo, E. Nolue. 1978. Elements of Modern Igbo Grammar. Ibadan: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Emenanjo, Emmanuel Nolue. 2015. A Grammar of Contemporary Igbo: Constituents, Features and Processes. Port Harcourt: M&J Grand Orbit Communications Ltd. [Google Scholar]
- Engdahl, Elisabet. 1985. Parasitic gaps, resumptive pronouns, and subject extractions. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences 23: 3–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Erlewine, Michael Yoshitaka. 2016. Anti-locality and optimality in Kaqchikel agent focus. Natural Language and Linguistic Theory 34: 429–79. [Google Scholar] [CrossRef]
- Erlewine, Michael Yoshitaka. 2020. Anti-locality and subject extraction. Glossa: A Journal of General Linguistics 5: 1–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Erlewine, Michael Yoshitaka, and Cheryl Lim. 2023. Bikol clefts and topics and the Austronesian extraction restriction. Natural Language & Linguistic Theory 41: 911–60. [Google Scholar]
- Espírito Santo, Ana B. 2024. L1 p-chopping and L2 null-preposition: The same output, a different nature. Glossa: A Journal of General Linguistics 9: 1–38. [Google Scholar] [CrossRef]
- Eze, Ejike. 1995. The forgotten null subject of Igbo. In Theoretical approaches to African Linguistics. Edited by Akinbiyi Akinlabi. Trenton: Africa World Press, pp. 45–81. [Google Scholar]
- Featherston, Sam. 2005. That-trace in German. Lingua 115: 1277–302. [Google Scholar] [CrossRef]
- Georgi, Doreen, and Mary Amaechi. 2020. Resumption and islandhood in Igbo. In Proceedings of NELS 50. Edited by Mariam Asatryan, Yixiao Song and Ayana Whitmal. Amherst: GLSA, pp. 261–74. [Google Scholar]
- Georgi, Doreen, and Mary Amaechi. 2023. Resumption in Igbo: Two types of resumptives, complex phi-mismatches, and dynamic deletion domains. Natural Language and Linguistic Theory 41: 961–1028. [Google Scholar] [CrossRef]
- Georgi, Doreen, and Mary Amaechi. 2024. Subextraction from subjects in Igbo: New evidence for an antilocality constraint on Ā-movement. To appear in Proceedings of NELS 54. [Google Scholar]
- Gluckman, John. 2024. Proleptic objects are identificational subjects. Handout of a talk at the 2024 LSA Annual Meeting. [Google Scholar]
- Goldsmith, John. 1976. Autosegmental Phonology. Ph.D. dissertation, MIT, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Goldsmith, John. 1981a. Complementizers and root sentences. Linguistic Inquiry 12: 541–74. [Google Scholar]
- Goldsmith, John. 1981b. The structure of wh-questions in Igbo. Linguistic Analysis 7: 367–93. [Google Scholar]
- Green, Margaret Mackeson, and Georgewill Egemba Igwe. 1963. A Descriptive Grammar of Igbo. Berlin: Akademic-Verlag. [Google Scholar]
- Hewett, Matthew. 2023. Types of Resumptive Ā-Dependencies. Doctoral dissertation, University of Chicago, Chicago, IL, USA. [Google Scholar]
- Issah, Samuel A., and Peter Smith. 2020. Subject and non-subject ex situ focus in Dagbani. Glossa: A Journal of General Linguistics 5: 1–36. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kandybowicz, Jason. 2006. Comp-trace effects explained away. Proceedings of WCCFL 25: 220–28. [Google Scholar]
- Kandybowicz, Jason. 2008. The Grammar of Repetition: Nupe Grammar at the Syntax-Phonology Interface. Amsterdam: John Benjamins. [Google Scholar]
- Kandybowicz, Jason. 2009. Embracing edges: Syntactic and phono-syntactic edge sensitivity in Nupe. Natural Language and Linguistic Theory 27: 305–44. [Google Scholar] [CrossRef]
- Kenstowicz, Michael. 1989. The null subject parameter in Modern Arabic dialects. In The Null Subject Parameter. Edited by Osvaldo Jaeggli and Kenneth Safir. Dordrecht: Kluwer, pp. 263–75. [Google Scholar]
- Klein, Timo. 2016. Patterns of Resumption—Towards a Derivational Account. Ph.D. dissertation, Leipzig University, Leipzig, Germany. [Google Scholar]
- Koopman, Hilda, and Dominique Sportiche. 1982. Variables and the bijection principle. The Linguistic Review 2: 139–60. [Google Scholar] [CrossRef]
- Koopman, Hilda, and Dominique Sportiche. 1986. A note on long extraction in Vata and the ECP. Natural Language & Linguistic Theory 4: 357–74. [Google Scholar]
- Korsah, Sampson, and Andrew Murphy. 2024. The absence of islands in Akan: The role of resumption. Languages 9: 127. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lohndal, Terje. 2009. Comp-t effects: Variation in the position and features of C. Studia Linguistica 63: 204–232. [Google Scholar] [CrossRef]
- Lohninger, Magdalena, Iva Kovač, and Susanne Wurmbrand. 2022. From prolepsis to hyperraising. Philosophies 7: 32. [Google Scholar] [CrossRef]
- Major, Travis. 2023. Re-analyzing ‘say’-complementation: Implications for case theory and beyond. Natural Language and Linguistic Theory, to appear. [Google Scholar]
- Manfredi, Victor. 1991. Agbo and Ehugbo: Igbo Linguistics, Consciousness, Its Origin and Limits. Ph.D. thesis, Havard University, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Manfredi, Victor. 2018. Phono-Semantic Subordination. To Appear in Contemporary Studies in African Linguistics: Essays in Memory of Rev. Sr. M.A. Uwalaaka. Available online: http://people.bu.edu/manfredi/PhonosemSubord.pdf (accessed on 15 November 2023).
- Mbah, Boniface M. 2006. GB Syntax: Theory and Application to Igbo. Enugu: St. Jon-Afam Publications. [Google Scholar]
- McCloskey, James. 2002. Resumption, successive cyclicity, and the locality of operations. In Derivation and Explanation in the Minimalist Program. Edited by Samuel David Epstein and T. Daniel Seely. Oxford: Blackwell, pp. 184–226. [Google Scholar]
- Mendes, Gesoel. 2020. Investigations on Salvation and Non-Salvation by Deletion. Doctoral dissertation, University of Maryland, College Park, MD, USA. [Google Scholar]
- Mendes, Gesoel, and Jason Kandybowicz. 2023. Salvation by deletion in Nupe. Linguistic Inquiry 54: 299–325. [Google Scholar] [CrossRef]
- Merchant, Jason. 2001. The Syntax of Silence. Sluicing, Islands, and the Theory of Ellipsis. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Nwachukwu, Philip Akujuoobi. 1976. Noun Phrase Sentential Complementation in Igbo. Ph.D. thesis, SOAS, London, UK. [Google Scholar]
- Nwachukwu, Philip Akujuoobi. 1987. Conjunctions in Igbo syntax. Nsukka Journal of Linguistics and African Languages 1: 63–86. [Google Scholar]
- Perlmutter, David. 1971. Deep and Surface Structure Constraints in Syntax. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc. [Google Scholar]
- Perlmutter, David M. 1968. Deep and Surface Structure Constraints in Syntax. Ph.D. dissertation, MIT, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Pesetsky, David. 1998. Some optimality principles of sentence pronunciation. In Is the Best Good Enough? Optimality and Competition in Syntax. Edited by Pilar Barbosa, Danny Fox, Martha McGinnis and David Pesetsky. Cambridge, MA: MIT Press, pp. 337–83. [Google Scholar]
- Pesetsky, David. 2017. Complementizer-trace effects. In Blackwell Companion to Syntax, 2nd ed. Edited by Martin Everaert and Henk C. van Riemsdijk. Oxford: Wiley-Blackwell. [Google Scholar] [CrossRef]
- Phillips, Colin. 2013. On the nature of island constraints. I: Language processing and reductionist accounts. In Experimental Syntax And Island Effects. Edited by Jon Sprouse and Norbert Hornstein. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 64–108. [Google Scholar]
- Richards, Norvin. 2001. Movement in Language. Oxford: Oxford University Press. [Google Scholar]
- Rizzi, Luigi, and Ur Shlonsky. 2007. Strategies of subject extraction. In Interfaces + Recursion = Language? Edited by Uli Sauerland and Hans-Martin Gärtner. Berlin: Mouton de Gruyter, Volume 89 of Studies in Generative Grammar. pp. 115–60. [Google Scholar]
- Robinson, J. 1974. Focus-presupposition and wh-questions in Igbo. In Proceedings of the 3rd Annual Conference on African Linguistics. Edited by Erhard Voeltz. Bloomington: Indiana University Press, pp. 243–49. [Google Scholar]
- Ross, John Robert. 1969. Guess who? In Proceedings from the Fifth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Edited by Robert I. Binnick, Alice Davison, Georgia M. Green and Jerry L. Morgan. Chicago: Chicago Linguistic Society, pp. 252–86. [Google Scholar]
- Salzmann, Martin. 2006. Resumptive Prolepsis: A Study in Indirect A′-Dependencies. Utrecht: LOT. [Google Scholar]
- Salzmann, Martin. 2017a. Prolepsis. In Blackwell Companion to Syntax, 2nd ed. Edited by Martin Everaert and Henk C. van Riemsdijk. Oxford: Wiley-Blackwell. [Google Scholar] [CrossRef]
- Salzmann, Martin. 2017b. Reconstruction and Resumption in Indirect A’-Dependencies. On the Syntax of Prolepsis and Relativization in (Swiss) German and Beyond. Berlin: De Gruyter Mouton. [Google Scholar]
- Salzmann, Martin, Jana Häussler, Markus Bader, and Josef Bayer. 2013. That-trace effects without traces. An experimental investigation. Proceedings of NELS 42: 149–62. [Google Scholar]
- Sato, Yosuke, and Yoshihito Dobashi. 2016. Prosodic phrasing and the that-trace effect. Linguistic Inquiry 47: 333–49. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schurr, Hagay, Jason Kandybowicz, Abdoulaye Laziz Nchare, Tysean Bucknor, Xiaomeng Ma, Magdalena Markowska, and Armando Tapia. 2024. Absence of clausal islands in Shupamem. Languages 9: 7. [Google Scholar] [CrossRef]
- Smith, Jason D. 2024. On the absence of certain island effects in Mende. Languages 9: 131. [Google Scholar] [CrossRef]
- Stepanov, Artur. 2006. ‘Single cycle’ languages: Implications for cyclicity, recursion and acquisition. In Linguistic Variation Yearbook 12. Edited by Pierre Pica. Amsterdam: John Benjamins, pp. 25–71. [Google Scholar]
- Tada, Hiroaki. 1995. Floating tones and Ā-movement in Igbo. Fukuoka University Review of Literature & Humanities 26: 1619–42. [Google Scholar]
- Takano, Yuji. 2003. Nominative objects in Japanese complex predicate constructions: A prolepsis analysis. Natural Language & Linguistic Theory 21: 779–834. [Google Scholar]
- Uwalaka, Mary Angela. 1988. The Igbo Verb: A Semantico-Syntactic Analysis. Beiträge zur Afrikanstik vol. 35. Wien: Afro-Pub, Universität Wien. [Google Scholar]
- Uwalaka, Mary Angela. 1991. Wh-movement in Igbo. UCL Working Papers in Linguistics 3: 185–208. [Google Scholar]
- Uwalaka, Mary Angela. 1997. Igbo Grammar. Ibadan: The Pen Services. [Google Scholar]
- van Urk, Coppe. 2015. A Uniform Syntax for Phrasal Movement: A Case Study of Dinka Bor. Ph.D. thesis, MIT, Cambridge, MA, USA. [Google Scholar]
- Yip, Ka-Fai, and Comfort Ahenkorah. 2023. Non-agreeing resumptive pronouns and partial copy deletion. UPenn Working Papers in Linguistics 29: 206–15. [Google Scholar]
- Zaenen, Annie, Elisabet Engdahl, and Joan M. Maling. 1981. Resumptive pronouns can be syntactically bound. Linguistic Inquiry 12: 679–82. [Google Scholar]
- Zyman, Erik. 2021. Antilocality at the phase edge. Syntax 24: 510–56. [Google Scholar] [CrossRef]
Island-Sensitivity | Reconstruction | pg-Licensing | LSMDs | Bottom | |
---|---|---|---|---|---|
focus | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | gap |
topical. | * | * | * | * | RP |
Island-Sensitivity | Reconstruction | pg-Licensing | LSMDs | Bottom | |
---|---|---|---|---|---|
focus | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | gap |
topical. | * | * | * | * | RP |
focus | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | RP |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Amaechi, M.; Georgi, D. The That-Trace Effect—A Surface or a Deep Island Phenomenon? Evidence from Resumption and Prolepsis in Igbo. Languages 2024, 9, 324. https://doi.org/10.3390/languages9100324
Amaechi M, Georgi D. The That-Trace Effect—A Surface or a Deep Island Phenomenon? Evidence from Resumption and Prolepsis in Igbo. Languages. 2024; 9(10):324. https://doi.org/10.3390/languages9100324
Chicago/Turabian StyleAmaechi, Mary, and Doreen Georgi. 2024. "The That-Trace Effect—A Surface or a Deep Island Phenomenon? Evidence from Resumption and Prolepsis in Igbo" Languages 9, no. 10: 324. https://doi.org/10.3390/languages9100324
APA StyleAmaechi, M., & Georgi, D. (2024). The That-Trace Effect—A Surface or a Deep Island Phenomenon? Evidence from Resumption and Prolepsis in Igbo. Languages, 9(10), 324. https://doi.org/10.3390/languages9100324