An Examination on the Planning and Practice of Bilingual Education in Primary and Secondary Schools in Taiwan
Abstract
:1. Introduction
2. Literature Review
2.1. Bilingual Education in Global Contexts
2.2. Models of Bilingual Education in Taiwan
2.3. Practice of Bilingual Education at Local Schools
2.4. Challenges of Implementing Bilingual Education in Local Context
2.5. Theoretical Framework
3. Research Design
4. Findings
4.1. Extensive Efforts to Construct Bilingual Environment
- Campus map;
- Floor directory;
- School brochure;
- Graduation certificate;
- School report card;
- Administrative meeting minutes.
- ICRT NewsLunchbox broadcasts;
- Speech,song, listening, and reading comprehension contests;
- Administrative broadcasts;
- Interactive games during festival seasons such as Christmas and Halloween;
- Emcee and dance assembly at school fairs;
- Workshops on readers’ theatre.
4.2. Identical Understanding about Principles for Bilingual Instruction
Our bilingual teachers use Chinese as the main language for instruction. The focus of instruction is on subject-related knowledge and skills. Through appropriate integration of English into the courses, we try to help students practice their English listening, speaking, writing and reading skills.(FGD2, T7)
English language is really just an assisting tool to help the students communicate with others in a natural way. We brought English language into the course in a gradual manner, so that students may not feel too stressful. In my class, students have been learning to use English step by step [since the beginning of the semester]. And now it’s almost the end of the semester, students sometimes are not aware that they are talking to us in English.(FGD1, T1).
To my students, they only need to think about how to use English, not how to learn English.(FGD2, T5).
Eventually, bilingual education must put subject knowledge and skills as the priority, and subject teachers themselves are experts in their subjects.(FGD2, T4).
The extent to which English language is integrated into subject courses should depend on student characteristics, course requirements, and school features. The most important element of bilingual courses is the subject itself. So, I think that via bilingual education, we provide students with more resources so that they can have more chances to enhance their international mobility, not to sacrifice what they are supposed to learn in the subjects.(FGD1, T2).
Bilingual education must be subject-oriented. Whether the amount of English in bilingual classes should be increased or decreased must depend on teacher characteristics and student characteristics.(FGD2, T6).
The extents of integration English into subject courses are different according to students’ education stages.(FGD3, T7)
- Focusing on subject-related knowledge and skills;
- Using Chinese as the main language of teaching;
- Integrating classroom English into teachers’ instruction;
- Prioritizing students’ comprehension of subject knowledge and skills;
- Presenting English in teaching materials in consideration of students’ English language proficiency;
- Differentiating difficulty of teachers’ questions for students with different levels of English proficiency;
- Creating authentic contexts for students to use English to communicate with others.
- Providing scaffolding for students to use English to interact with peers and teachers during group discussion and presentation of outcomes.
4.3. Diverse Ecology of Bilingual Teacher Learning Community
Before this semester, we had only three subject teachers in our community, and we had meetings every week. The interaction was pretty good. This semester we have three English teachers to join us. If we are to organize school activities, such as school concerts, then the English teachers will help our student hosts to prepare their scripts, also our foreign English teacher will come to help. Because we have only seven people, it is a small community, so the interaction is quite nice.(FGD1, T1)
The atmosphere of our community is very good because I was the one who invited other members to the community by the time the community was founded. Because these teachers accepted my invitation at the very beginning, they are willing to work with me on planning and implementing bilingual activities at our school.(FGD1, T3)
We have a huge bilingual teacher learning community with teachers with different mentality. It is hard to use a simple term to describe the atmosphere of our community. Because our principal is very active in promoting bilingual education, most teachers will get themselves involved in the community at a satisfactory level. But there are few teachers would think that the community is extra workload to them, and they are not willing to participate in community activities …. If they do not see sufficient incentives, they would just vanish from the community.(FGD1, T2)
The major role of English teachers is to provide bilingual subject teachers with some suggestions about how to use classroom English.(FGD1, T2)
In addition to Google, I heavily rely on our English teachers to check my bilingual lesson plans.(FGD2, T5)
English teachers play the role of English experts. Although most of the time I am the one who design the lesson plans, I will invite the English teacher to check my grammar. After all, his expertise is English language.(FGD3, T7)
For curriculum development for bilingual courses, I am in charge. After I come out with initial plans, I will go discuss with the English teacher. The assistance from the English teacher is purely on English language, helping me modify the sentence structures, vocabulary, misspelling, etc. We will then further discuss what English is suitable to be integrated into the course.(FGD3, T8)
- English foundation courses for slow English learners;
- Festival season celebrations;
- Summer and winter English camps;
- Administrative broadcastings;
- School sports day broadcastings;
- English reading, spelling, writing and song contests;
- Signs, slogans, and poster decoration;
- Inter-school and international cultural exchange programs.
4.4. Differential Levels of Support from School Leadership
Generally speaking, our principal has been supportive to activities related to bilingual education.(FGD1, T1)
Our principal is very supportive to bilingual education because herself is an English teacher. She is also the member of the English Advisory Group of Taoyuan City. She has been very active to promote bilingual education. She was the former director of the Center of English Resources in Taoyuan City. So, the principal is deeply involved in bilingual education.(FGD1, T2)
Our principal will retire soon. Basically, he is neither supportive to nor oppose bilingual education. He would endorse teachers’ initiatives, but himself wouldn’t involve in the implementation of bilingual education.(FGD1, T3)
The principal is on our side. He is supportive to our work. He would try to find the resources we need and work on the solutions to the problems we have. I think he is our best backup force.(FGD2, T5)
The principle always says that bilingual education is the future. There were few teachers who were not able attend the professional development activity on classroom English due to their workload or hesitation, but she made great efforts to persuade the teachers to come to the activity.(FGD2, T6)
4.5. Multi-Faceted Difficulties and Obstacles
- They [Subject teachers] will not be able to cover important subject knowledge and skills if they bring English language into their classrooms;
- It is easier to achieve learning objectives if they use only Chinese to teach their subjects;
- Using English language will interrupt their teaching fluency and tempo;
- Students’ English proficiency is not good enough to understand their English instruction;
- Using English will not make their job easier when they are doing classroom management.
- Slowing down the tempo of teaching;
- Interrupting teaching flow and fluency;
- Reducing amount of subject content to be taught;
- Struggling on the appropriateness and comprehensibility of English used by the teachers.
4.6. Teaching Manpower as the Key for Sustainability
We hope that we can have stable access to foreign English teachers…Good foreign English teachers are difficult to find, and it’s not easy that foreign English teachers can get along with local teachers.(FGD1, T2)
We need to have teachers who have expertise of developing bilingual teaching materials. These materials can then be used by other teachers as reference and could save other teachers a lot of time. Right now, we only have few teachers who are capable of developing teaching materials. We have so many bilingual classes, but we only have one foreign English teacher and one local English teacher who can help develop these materials in our bilingual teacher learning community.(FGD2, T4)
We need more teachers to join us. The regulation right now is that once a school chooses a subject at a specific grade to implement bilingual instruction, bilingual instruction must be applied to all classes at that grade. It has been problematic in our school because not all teachers of the same subject at a specific grade are willing to embark on this task.(FGD3, T7)
The classes of our school are quite few, so I can teach music to all the classes at the same grade. But the problem is I am the only teacher who is doing bilingual instruction, so students can only use English in my course. It would be great if students are able to use English in every course. It would be better if we have more teachers to implement bilingual instruction.(FGD3, T9)
5. Discussion
6. Conclusions
Funding
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Conflicts of Interest
Appendix A
- How would you describe the attitude of your school leaders towards bilingual education?
- What is your understanding about the principles of implementing bilingual instruction?
- How would you describe the atmosphere of the bilingual teacher learning community at your school?
- What roles do English teachers play in the bilingual teacher learning community at your school?
- What support or resources do you need if you are to sustain bilingual education at your school?
References
- National Development Council. Blueprint for Developing Taiwan into a Bilingual Nation by 2030; National Development Council: Taipei City, Taiwan, 2018. [Google Scholar]
- National Development Council. Taiwan Launches the Policy of Developing Taiwan into a Bilingual Nation by 2030 and Deregulates Bilingual Education; National Development Council: Taipei City, Taiwan, 2018. [Google Scholar]
- Chang, C.A. A Study on the Implementation of the Bilingual Teaching Model by Elementary School Teachers: Taking an Elementary School in Taoyuan City as an Example. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2022. [Google Scholar]
- Chiang, C. The Research of Scout CLIL Bilingual Education on Junior High School Students’ Learning Performance, Learning Motivation and Creativity. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2022. [Google Scholar]
- Ho, Y.W.; Lin, T.I. The practice, problems and solutions of implementing CLIL in junior high and primary schools in Taiwan. Taiwan Educ. Rev. Mon. 2022, 10, 118–124. [Google Scholar]
- Pu, Y.L.; Wu, K.C. Applied research of Health and Physical Education learning domain in content and language integrated learning. J. Educ. Res. Pract. 2020, 67, 65–86. [Google Scholar]
- Huang, Y.P.; Tsou, W.L. CLIL development in bilingual education in Taiwan: Past, present, and future. Curric. Instr. Q. 2023, 26, 1–26. [Google Scholar]
- Shao, T.T. Teachers’ Perspectives of Implementing CLIL in Elementary Schools in Taiwan. Master’s Thesis, National Taiwan University of Science and Technology, Taipei, Taiwan, 2020. [Google Scholar]
- Lin, T.B. Bilingual Education: Twenty Bilingual Courses beyond Tests; Parenting: Taipei City, Taiwan, 2021. [Google Scholar]
- Lin, T.B. Constructing the “FERTILE” bilingual model in Taiwan: The status quo and future development in secondary education. Second. Educ. 2021, 72, 6–17. [Google Scholar]
- Pérez, M.; Agugliaro, F. Worldwide trends in bilingual education research: A half-century overview. Educ. Sci. 2021, 11, 730. [Google Scholar] [CrossRef]
- Cummins, J. Bilingual education and content and language integrated learning (CLIL): Research and its classroom implications. Padres Maest. 2013, 349, 6–10. [Google Scholar]
- Bialystok, E. Bilingual education for young children: Review of the effects and consequences. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2018, 21, 666–679. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Cummins, J. Empowering Minority Students; Association for Bilingual Education: Sacramento, CA, USA, 1989. [Google Scholar]
- Lapkin, S.; Hart, D.; Swain, M. Early and middle French immersion programs: French language outcomes. Can. Mod. Lang. Rev. 1991, 48, 11–40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Coyle, D. Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. Int. J. Biling. Educ. Biling. 2007, 10, 543–562. [Google Scholar] [CrossRef]
- Fortanet, I.; Ruiz-Garrido, M.F. Sharing CLIL in Europe. In Content and Language Integrated Learning: Leveraging Cultural Diversity; Carrió Pastor, M.L., Gimeno, A., Eds.; Peter Lang: Bern, Switzerland, 2009; pp. 47–76. [Google Scholar]
- Baker, C. Foundations of Bilingual Education and Bilingualism; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 2011. [Google Scholar]
- Cummins, J.; Swain, M. Bilingualism in Education: Aspects of Theory, Research and Practice; Longman: London, UK, 1986. [Google Scholar]
- Baetens, H. European Models of Bilingual Education; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 1993. [Google Scholar]
- Gorter, D.; Cenoz, J. Multilingual education for European minority languages: The Basque Country and Friesland. Int. Rev. Educ. 2011, 57, 651–666. [Google Scholar] [CrossRef]
- De Mejia, A. Power, Prestige and Bilingualism: International Perspectives on Elite Bilingual Education; Multilingual Matters: Clevedon, UK, 2002. [Google Scholar]
- Lin, T.B. The foundation of bilingual education: Issues and planning of bilingual teacher development. In Teacher Education 2030; Hong, R.J., Ed.; Teacher Education Association of Republic of China: Taipei, Taiwan, 2021; pp. 153–174. [Google Scholar]
- Tsou, W.L.; Kao, S.M. Exploring CLIL: A Resource Book; Tainan City Government: Tainan, Taiwan, 2018. [Google Scholar]
- Chen, Y.L. The Study of Operation of Teachers’ Bilingual Education in Public Junior High School. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2022. [Google Scholar]
- Wang, C.C. Discussion on the Current Situation of Bilingual Implementation of Physical Education—Taking Immersion Program in Elementary Schools as an Example. Master’s Thesis, National Taichung University of Education, Taipei, Taiwan, 2021. [Google Scholar]
- Wu, Y.C.; Chien, M.Y. The professional practice and reflection of a bilingual teacher: A case-study on the implementation of “Immersion English Learning” by an elementary school teacher. Sch. Adm. 2023, 146, 88–115. [Google Scholar]
- Lien, T.T. A Case Study of Bilingual Education Implementation in a Taoyuan Public Elementary School. Master’s Thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan, 2020. [Google Scholar]
- Wang, P.C. Action Research on Using CLIL Model to Teach Elementary Lower Grade Mathematics. Master’s Thesis, National Taipei University of Education, Taipei, Taiwan, 2020. [Google Scholar]
- Chen, H.Y. Tapping on Junior High School Teachers’ Viewpoints about the Implementation of CLIL: A Qualitative Study. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2022. [Google Scholar]
- Liu, P.C. A Study of Current Situation on Bilingual Living Technology in New Taipei City. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2022. [Google Scholar]
- Luo, W.H. Challenges facing teachers in implementing bilingual instruction in Taiwan and implications for teacher professional development. J. Educ. Res. 2021, 321, 78–97. [Google Scholar]
- Tyan, N.C. Professional competence of bilingual teachers in primary schools. Taiwan Educ. Rev. Mon. 2020, 9, 51–56. [Google Scholar]
- Hsiao, H.C. The Collaborative Lesson Preparation of Bilingual Courses for Subject Teachers: A Case Study. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2022. [Google Scholar]
- Krashen, S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition; Pergamon: Oxford, UK, 1982. [Google Scholar]
- Long, M.H. The role of the linguistic environment in second language acquisition. In Handbook of Second Language Acquisition; Ritchis, W., Bhatia, T., Eds.; Academic Press: New York, NY, USA, 1996; pp. 413–468. [Google Scholar]
- Gass, S.M. Input, Interaction, and the Second Language Learner; Lawrence Erlbaum Associates: Mahwah, NJ, USA, 1997. [Google Scholar]
- Lin, T.B. A key element of realizing bilingual education: A preliminary study of exploring the characters and functions of professional learning community for bilingual teachers. J. Educ. Res. 2021, 327, 4–13. [Google Scholar]
- Lin, T.B.; Wu, C.W. Exploring challenges and responses of implementing bilingual education in public junior high schools: From policy to practices. J. Educ. Res. 2021, 321, 30–42. [Google Scholar]
- Chang, Y.R. Action Research on Using Bilingual Teaching to Improvisation Curriculum in Junior High School. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2023. [Google Scholar]
- Liu, Y.H.; Lin, T.B. Development of bilingual education—A case study of a junior high school with a bilingual curriculum in Taipei City of Taiwan. J. Teach. Educ. Prof. Dev. 2023, 16, 29–55. [Google Scholar]
- Wang, I.P. The Possible Implementation Strategies of Bilingual Teaching in Schools: Taking a Junior High School in Taipei for Example. Master’s Thesis, National Taiwan Normal University, Taipei, Taiwan, 2021. [Google Scholar]
- Mertens, D. Research and Evaluation in Education and Psychology; Sage: Thousand Oaks, CA, USA, 2015. [Google Scholar]
- Braun, V.; Clarke, V. Using thematic analysis in psychology. Qual. Res. Psychol. 2006, 3, 77–101. [Google Scholar] [CrossRef]
- Charmaz, K. Constructing Grounded Theory; Sage: Thousand Oaks, CA, USA, 2006. [Google Scholar]
- Lin, T.B.; Wang, L.Y. Introduction: The construction and practice of the FERETILE model for bilingual education in Taiwan. In Bilingual Education: The Implementation of the FERTILE Model in Taiwanese Schools; Lin, T.B., Ed.; Higher Education: Taipei, Taiwan, 2023; pp. 1–34. [Google Scholar]
Teacher | Subject | Education Stage | School Location | |
---|---|---|---|---|
FGD 1 | T1 | Music | Primary | Taoyuan City |
T2 | Performing Arts | Secondary | Taoyuan City | |
T3 | Performing Arts | Secondary | Taoyuan City | |
FGD 2 | T4 | Integrated Activities | Primary | Hsinchu County |
T5 | Integrated Activities | Primary | Hsinchu County | |
T6 | Integrated Activities | Primary | Hsinchu County | |
FGD 3 | T7 | Integrated Activities | Secondary | Hsinchu City |
T8 | Arts | Secondary | Hsinchu City | |
T9 | Music | Secondary | Hsinchu County |
Disclaimer/Publisher’s Note: The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of MDPI and/or the editor(s). MDPI and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content. |
© 2024 by the author. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Wang, L.-Y. An Examination on the Planning and Practice of Bilingual Education in Primary and Secondary Schools in Taiwan. Educ. Sci. 2024, 14, 1095. https://doi.org/10.3390/educsci14101095
Wang L-Y. An Examination on the Planning and Practice of Bilingual Education in Primary and Secondary Schools in Taiwan. Education Sciences. 2024; 14(10):1095. https://doi.org/10.3390/educsci14101095
Chicago/Turabian StyleWang, Li-Yi. 2024. "An Examination on the Planning and Practice of Bilingual Education in Primary and Secondary Schools in Taiwan" Education Sciences 14, no. 10: 1095. https://doi.org/10.3390/educsci14101095
APA StyleWang, L. -Y. (2024). An Examination on the Planning and Practice of Bilingual Education in Primary and Secondary Schools in Taiwan. Education Sciences, 14(10), 1095. https://doi.org/10.3390/educsci14101095