Views of Indian Migrants on Adaptation of Child Oral Health Leaflets: A Qualitative Study
Abstract
:1. Introduction
2. Methods
2.1. Selected Original English Oral Health Education Leaflets
2.2. Development of the Simplified English and Translated Hindi Leaflets
2.3. Development of the Evaluation Tools
2.4. Study Background
2.5. Research Design
2.6. Sampling Method
- Primiparous or multiparous
- Any level of education
- Employed (skilled/unskilled) or unemployed
2.7. In-Depth Semi-Structured Interviews
2.8. Evaluation of the Education Materials and Data Analysis
2.9. Ethics Approval
3. Results
3.1. Evaluation of the Simplified English Oral Health Education Leaflets
3.2. Evaluation of the Translated Hindi Oral Health Education Leaflets
3.3. Themes Emerged from the Qualitative Data
3.3.1. Theme 1: Disinclination Towards the Translated Hindi Leaflets
“I came across some difficulty in reading Hindi because I haven’t read Hindi for a long time. We used Hindi only in our school time and we have done all our work, study and all in English since then, that’s why English is a bit easier to read. It’s funny that we speak Hindi at our home, but we can’t read or write, so it’s a bit more difficult to read than English.”
“Many things in India are also in English…like we say ‘fruit’ in India too.”
“It took a little bit more time and concentration. I am slower to read Hindi. Sometimes I have to read it by joining the words. If you are studying Hindi from the beginning then it will be easier, but I used to do everything in English so it will be easier for me to read the English one. The Hindi version will be good for my mother (grandmother) as she is used to reading in Hindi.”
“Sometimes I don’t understand when it is in pure Hindi. Maybe simple Hindi or English is fine. Use words I use in everyday life, not the Hindi I find in my government translations.”
3.3.2. Theme 2: Preference for Simplified English Leaflets
“It (Hindi) is easy to speak but it is difficult to read and write so that is why simplified English is like crystal clear. I can read it quickly…. I usually read more English because my school was also English medium… We only study (Hindi) in class till fifth class in school, after I picked other language. We also have to pass the English test to migrate to Australia and we read, write, speak and listen in English every day.”
“The simplified English is excellent. I can read simple words quickly. The short sentences are easy to understand.…it’s very clear. It’s to the point even for someone who has never been to university or even for a foreign second language English, I think that would be good.”
“That it is more relevant for Indian mothers because the examples which are given… it’s the food which Indian mothers feed their baby like Daal, Mithai.”
3.3.3. Theme 3: Visual Layout Facilitates the Understanding of Health Messages
“The picture is so good that anybody can understand, even though he cannot read. I like the thing which you have explained in an image about teeth ring that we have to keep it in fridge. I don’t know about that, so I have not used it properly…”
“If someone picks and read then there should be enough detail in it, you will not pick one full page and read, if it’s on the notice board in a day-care, it should have basic information.”
4. Discussion
Strengths and Limitations
5. Conclusions
Author Contributions
Funding
Institutional Review Board Statement
Informed Consent Statement
Data Availability Statement
Acknowledgments
Conflicts of Interest
References
- American Academy of Pediatric Dentistry. Policy on Early Childhood Caries (ECC): Classifications, consequences, and preventive strategies. Pediatr. Dent. 2018, 40, 60–62. [Google Scholar]
- Do, L.G.; Spencer, A.J. Oral Health of Australian Children: The National Child Oral Health Study 2012–14; University of Adelaide Press: Adelaide, Australia, 2016. [Google Scholar]
- Watt, R.G. Strategies and approaches in oral disease prevention and health promotion. Bull. World Health Organ. 2005, 83, 711–718. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Kagihara, L.E.; Niederhauser, V.P.; Stark, M. Assessment, management, and prevention of early childhood caries. J. Am. Acad. Nurse Pract. 2009, 21, 1–10. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Arora, A.; Schwarz, E.; Blinkhorn, A.S. Risk factors for early childhood caries in disadvantaged populations. J. Investig. Clin. Dent. 2011, 2, 223–228. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- De Silva, A.M.; Hegde, S.; Akudo Nwagbara, B.; Calache, H.; Gussy, M.G.; Nasser, M.; Morrice, H.R.; Riggs, E.; Leong, P.M.; Meyenn, L.K.; et al. Community-based population-level interventions for promoting child oral health. Cochrane Database Syst. Rev. 2016, 9. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Levine, R.; Stillman-Lowe, C. The Scientific Basis of Oral Health Education, 8th ed.; Springer International Publishing: Cham, Switzerland, 2019. [Google Scholar]
- Arora, A.; Al-Salti, I.; Murad, H.; Tran, Q.; Itaoui, R.; Bhole, S.; Ajwani, S.; Jones, C.; Manohar, N. Adaptation of child oral health education leaflets for Arabic migrants in Australia: A qualitative study. BMC Oral Health 2018, 18, 10. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Arora, A.; Nguyen, D.; Do, Q.V.; Nguyen, B.; Hilton, G.; Do, L.G.; Bhole, S. “What do these words mean?”: A qualitative approach to explore oral health literacy in Vietnamese immigrant mothers in Australia. Health Educ. J. 2014, 73, 303–312. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nielsen-Bohlman, L.; Panzer, A.M.; Kindig, D.A. Health Literacy: A Prescription to End Confusion; National Academies Press: Washington, DC, USA, 2004. [Google Scholar]
- Nutbeam, D. Health promotion glossary. Health Promot. Int. 1998, 13, 349–364. [Google Scholar] [CrossRef]
- Australian Bureau of Statistics. Health literacy. In Australian Social Trends, June 2009; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2009. [Google Scholar]
- Australian Bureau of Statistics. National Health Survey: Health Literacy, 2018; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2019. [Google Scholar]
- Makosky Daley, C.; Cowan, P.; Nollen, N.L.; Greiner, K.A.; Choi, W.S. Assessing the scientific accuracy, readability, and cultural appropriateness of a culturally targeted smoking cessation program for American Indians. Health Promot. Pract. 2009, 10, 386–393. [Google Scholar] [CrossRef]
- Nutbeam, D.; Lloyd, J.E. Understanding and responding to health literacy as a social determinant of health. Annu. Rev. Public Health 2020, 42. [Google Scholar] [CrossRef]
- Australian Bureau of Statistics. Australia’s population by country of birth. In Migration, Australia, 2018–2019; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2020. [Google Scholar]
- Australian Bureau of Statistics. Cultural diversity in Australia, 2016. In Census of Population and Housing: Reflecting Australia—Stories from the Census, 2016; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2017. [Google Scholar]
- Australian Bureau of Statistics. Greater Western Sydney Region—Language Spoken at Home; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2019. [Google Scholar]
- Australian Bureau of Statistics. Greater Western Sydney Region—Birthplace; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2019. [Google Scholar]
- Australian Bureau of Statistics. Greater Western Sydney Region—SEIFA by Profile Area; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2020. [Google Scholar]
- Centre for Oral Health Strategy. NSW Messages for a Healthy Mouth; Centre for Oral Health Strategy, NSW Health: Sydney, Australia, 2007. [Google Scholar]
- Centre for Oral Health Strategy. Teach Your Baby to Drink from a Cup; Centre for Oral Health Strategy, NSW Health: Sydney, Australia, 2011. [Google Scholar]
- Doak, C.C.; Doak, L.G.; Root, H. Teaching Patients with Low Literacy Skills, 2nd ed.; J.B. Lippincott Company: Philadelphia, PA, USA, 1996. [Google Scholar]
- Doak, L.G.; Doak, C.C.; Root, H. A Handbook for Creating Patient Education Materials; Pfizer Inc.: New York, NY, USA, 2004. [Google Scholar]
- Jones, C.A.; Mawani, S.; King, K.M.; Allu, S.O.; Smith, M.; Mohan, S.; Campbell, N.R.C. Tackling health literacy: Adaptation of public hypertension educational materials for an Indo-Asian population in Canada. BMC Public Health 2011, 11, 24. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Williamson, E.; Stecchi, J.M.; Allen, B.B.; Coppens, N.M. Developing culturally appropriate health education materials. J. Nurs. Staff Dev. 1997, 13, 19–23. [Google Scholar] [PubMed]
- Dash, N. Problems and challenges in Hindi to Bangla translation: Some empirical observation and workable solutions. Transl. Today 2019, 13, 56–72. [Google Scholar]
- Puttaswamy, C. Complex predicates in South Asian languages: An introduction. J. South Asian Lang. Linguist. 2018, 5, 1–3. [Google Scholar] [CrossRef]
- Govil, N.; Parag, K.; Kumar, B.; Khandelwal, H.; Dua, R.; Sivaji, P. Translation, cultural adaptation, and validation of the duke activity status index in the hindi language. Ann. Card. Anaesth. 2020, 23, 315–320. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Gupta, R.; Ali, R.; Dhyani, M.; Das, S.; Pundir, A. Hindi translation of Berlin questionnaire and its validation as a screening instrument for obstructive sleep apnea. J. Neurosci. Rural Pract. 2016, 7, 244. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Kumar, S.; Khushboo, P.P.; Garg, S.; Kalra, S.; Yadav, J. Translation and cross-cultural adaptation of spinal cord independence measure version III in hindi language. Ann. Indian Acad. Neurol. 2020, 23, 98–102. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Arora, A.; Manohar, N.; Hayen, A.; Bhole, S.; Eastwood, J.; Levy, S.; Scott, J.A. Determinants of breastfeeding initiation among mothers in Sydney, Australia: Findings from a birth cohort study. Int. Breastfeed J. 2017, 12, 39. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Arora, A.; Scott, J.A.; Bhole, S.; Do, L.; Schwarz, E.; Blinkhorn, A.S. Early childhood feeding practices and dental caries in preschool children: A multi-centre birth cohort study. BMC Public Health 2011, 11. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Chimoriya, R.; Scott, J.A.; John, J.R.; Bhole, S.; Hayen, A.; Kolt, G.S.; Arora, A. Determinants of full breastfeeding at 6 months and any breastfeeding at 12 and 24 months among women in Sydney: Findings from the HSHK birth cohort study. Int. J. Environ. Res. Public Health 2020, 17, 5384. [Google Scholar] [CrossRef]
- Patton, M.Q. Qualitative Research and Evaluation Methods, 4th ed.; SAGE Publications: Thousands Oaks, CA, USA, 2015. [Google Scholar]
- Liamputtong, P. Qualitative Research Methods; Oxford University Press: South Melbourne, Australia, 2013. [Google Scholar]
- Australian Bureau of Statistics. Census of Population and Housing: Socio-Economic Indexes for Areas (SEIFA), Australia, 2016; Australian Bureau of Statistics: Canberra, Australia, 2018. [Google Scholar]
- Tsimpli, I.; Mukhopadhyay, L.; Treffers-Daller, J.; Alladi, S.; Marinis, T.; Panda, M.; Balasubramanian, A.; Sinha, P. Multilingualism and multiliteracy in primary education in India: A discussion of some methodological challenges of an interdisciplinary research project. Res. Comp. Int. Educ. 2019, 14, 54–76. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Narwana, K. Hierarchies of access in schooling: An exploration of parental school choice in Haryana. Millenn. Asia 2019, 10, 183–203. [Google Scholar] [CrossRef]
- Groff, C. Language and language-in-education planning in multilingual India: A minoritized language perspective. Lang. Policy 2017, 16, 135–164. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Kumar, U.; Das, T.; Bapi, R.S.; Padakannaya, P.; Joshi, R.M.; Singh, N.C. Reading different orthographies: An fMRI study of phrase reading in Hindi-English bilinguals. Read Writ. 2010, 23, 239–255. [Google Scholar] [CrossRef]
- Whitehead, C. The historiography of British imperial education policy, part I: India. Hist. Educ. 2005, 34, 315–329. [Google Scholar] [CrossRef]
- Arora, A.; Lam, A.S.F.; Karami, Z.; Do, L.G.; Harris, M.F. How readable are Australian paediatric oral health education materials? BMC Oral Health 2014, 14. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Arora, A.; Liu, M.N.; Chan, R.; Schwarz, E. English leaflets are not meant for me: A qualitative approach to explore oral health literacy in Chinese mothers in southwestern Sydney, Australia. Community Dent. Oral Epidemiol. 2012, 40. [Google Scholar] [CrossRef]
- Ho, E.Y.; Tran, H.; Chesla, C.A. Assessing the cultural in culturally sensitive printed patient-education materials for Chinese Americans with type 2 diabetes. Health Commun. 2015, 30, 39–49. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Houts, P.S.; Doak, C.C.; Doak, L.G.; Loscalzo, M.J. The role of pictures in improving health communication: A review of research on attention, comprehension, recall, and adherence. Patient Educ. Couns. 2006, 61. [Google Scholar] [CrossRef]
- Katz, M.G.; Kripalani, S.; Weiss, B.D. Use of pictorial aids in medication instructions: A review of the literature. Am. J. Health Syst. Pharm. 2006, 63. [Google Scholar] [CrossRef]
- Sansgiry, S.S.; Cady, P.S.; Adamcik, B.A. Consumer comprehension of information on over-the-counter medication labels: Effects of picture superiority and individual differences based on age. J. Pharm. Mark. Manag. 1997, 11, 63–76. [Google Scholar] [CrossRef]
- Schubbe, D.; Scalia, P.; Yen, R.W.; Saunders, C.H.; Cohen, S.; Elwyn, G.; van den Muijsenbergh, M.; Durand, M.-A. Using pictures to convey health information: A systematic review and meta-analysis of the effects on patient and consumer health behaviors and outcomes. Patient Educ. Couns. 2020, 103, 1935–1960. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed]
- Callow, J. Images, politics and multiliteracies: Using a visual metalanguage. Aust. J. Lang. Lit. 2006, 29, 7–23. [Google Scholar]
- National Health and Medical Research Council. Guidelines for Guidelines: Consumer Involvement; National Health and Medical Research Council: Canberra, Australia, 2018. [Google Scholar]
- Canales, S.; Ganz, P.; Coscarelli, C. Translation and validation of a quality of life instrument for Hispanic American cancer patients: Methodological considerations. Qual. Life Res. 1995, 4. [Google Scholar] [CrossRef]
- Hanna, L.; Hunt, S.; Bhopal, R.S. Cross-cultural adaptation of a tobacco questionnaire for Punjabi, Cantonese, Urdu and Sylheti speakers: Qualitative research for better clinical practice, cessation services and research. J. Epidemiol. Community Health 2006, 60. [Google Scholar] [CrossRef] [PubMed] [Green Version]
- Cyril, S.; Smith, B.J.; Possamai-Inesedy, A.; Renzaho, A.M.N. Exploring the role of community engagement in improving the health of disadvantaged populations: A systematic review. Glob. Health Action 2015, 8, 29842. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
- Renzaho, A.; Renzaho, C.; Polonsky, M. Left out, left off, left over: Why migrants from non-English speaking backgrounds are not adequately recognised in health promotion policy and programs. Health Promot. J. Austr. 2012, 23, 84–85. [Google Scholar] [CrossRef]
- McNab, M.; Skapetis, T. Why video health education messages should be considered for all dental waiting rooms. PLoS ONE 2019, 14, e0219506. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
Topics of Discussion for the Interview |
---|
1. What are the key messages you got from the leaflet? |
2. What made the leaflet easy/difficult to read? |
3. Is there anything you were unable to read? |
If so, what is that you were unable to read? |
4. What made the leaflet easy/difficult to understand? |
Is there anything you were unable to understand? |
5. If so, what is that you are unable to understand? |
6. Did you need help from anyone? |
7. Did the leaflet have any missing information? |
If so, what was missing? |
8. What do you like the most/least about the leaflet? |
9. Would you recommend this leaflet for others? Why? |
10. Do you have any further suggestions? |
Characteristic | n |
---|---|
Parity | |
Primiparous | 8 |
Multiparous | 11 |
Mother’s age (in years) | |
20–29 | 7 |
30–39 | 12 |
Mother’s level of education | |
≤year 12 | 4 |
College or University | 15 |
Mother’s occupation | |
Unemployed | 5 |
Unskilled workers | 10 |
Skilled workers | 4 |
Responses to the Questions on Simplified English Leaflets |
---|
Did you read the leaflets? |
Yes n = 19 No n = 0 |
Did you find the simplified leaflets helped you to understand how to look after your child’s oral health? |
Yes n = 16 (84.21%) No n = 3 (15.89%) |
What helped you to understand the simplified leaflets? |
Simple words |
Dot points |
Not too much information |
Did you find the original leaflets were more difficult to understand compared to the simplified English version? |
Yes n = 13 (68.42%) No n = 6 (31.58%) |
Please tell us what part was difficult? |
Infant formula |
Teething ring |
Dental words like sealants |
Did you find the simplified leaflets had any missing information compared to the original leaflets? |
Yes n = 2 (10.53%) No n = 17 (89.47%) |
What information is specifically missing? |
Prefer to have more information |
More information could be added such as toothbrushing method |
Do the simplified leaflets help you to make better choices for your child’s oral health? |
Yes n = 18 (94.74%) No n = 1 (5.26%) |
Responses to the Questions on Translated Hindi Leaflets |
---|
Did you read the leaflets? |
Yes n = 16 No n = 3 |
Did you find the Hindi leaflets were easier to understand compared to the English versions? |
Yes n = 3 (18.75%) 1 No n = 13 (81.25%) |
Did you find the Hindi leaflets helped you to understand how to look after children’s teeth compared to the simplified English leaflets? |
Yes n = 7 (43.75%) No n = 9 (56.25%) |
Was it useful to receive information on child’s oral health in Hindi? |
Yes n = 6 (37.50%) No n = 10 (62.50%) |
What helped you to understand the Hindi leaflets? |
Photos |
Pictures of Indian foods |
Please tell us what part was difficult? |
Complex words |
Hindi numbers and letters |
Can speak Hindi but unable to read well |
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations. |
© 2021 by the authors. Licensee MDPI, Basel, Switzerland. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Share and Cite
Arora, A.; Maharaj, R.; Naidu, S.; Chimoriya, R.; Bhole, S.; Nash, S.; Jones, C. Views of Indian Migrants on Adaptation of Child Oral Health Leaflets: A Qualitative Study. Children 2021, 8, 28. https://doi.org/10.3390/children8010028
Arora A, Maharaj R, Naidu S, Chimoriya R, Bhole S, Nash S, Jones C. Views of Indian Migrants on Adaptation of Child Oral Health Leaflets: A Qualitative Study. Children. 2021; 8(1):28. https://doi.org/10.3390/children8010028
Chicago/Turabian StyleArora, Amit, Roneel Maharaj, Seemagni Naidu, Ritesh Chimoriya, Sameer Bhole, Simone Nash, and Charlotte Jones. 2021. "Views of Indian Migrants on Adaptation of Child Oral Health Leaflets: A Qualitative Study" Children 8, no. 1: 28. https://doi.org/10.3390/children8010028
APA StyleArora, A., Maharaj, R., Naidu, S., Chimoriya, R., Bhole, S., Nash, S., & Jones, C. (2021). Views of Indian Migrants on Adaptation of Child Oral Health Leaflets: A Qualitative Study. Children, 8(1), 28. https://doi.org/10.3390/children8010028